Выбрать главу

Когда я, наконец-то добралась до номера, почувствовала сильную усталость, ведь у нас был ранний перелет, накануне удалось поспать всего пару часов, а потом довольно длинный переезд автобусом, все это сказалось на моем самочувствии. Мне захотелось принять душ и скорее упасть в кровать. Обычно, когда я работаю, то не замечаю усталости, это многолетняя практика, я привыкла к этому, но как только я заканчиваю работу и остаюсь одна, то сразу чувствую, как я устала. Перед тем, как идти в душ, мой взгляд упал на столик, который стоял в центре комнаты, и я увидела небольшую коробочку синего цвета, на которой было написано «Gocce di Napoleon» («Гочче ди Наполеон» — «Капли Наполеона»). Это были духи, специально созданные для элегантных и классических женщин, с нотками бергамота и цитрусовых, с очень легким и приятным ароматом. Я позвонила на ресепшн и поинтересовалась:

— Добрый вечер, вас беспокоят из 405 номера. Скажите, пожалуйста, возможно, кто-то забыл в этом номере духи, которые находятся у меня на столике.

— Нет, синьорина, это вам комплимент от администрации гостиницы. Приятного отдыха, — ответил мне консьерж.

Я немного удивилась и поблагодарила консьержа, мне было приятно такое радушное гостеприимство, сразу же поднялось настроение, а потом я пошла в душ. Это было очень кстати, так как нужно было смыть дорожную пыль, а после этого легла и провалилась.

Утром меня разбудил будильник. Было уже 8 часов утра и пора было идти на завтрак. Итальянский традиционный завтрак был довольно скромным: джем, масло, бриоше (сладкая булочка типа круасана) и кофе с молоком или капучино. Кофе в Италии готовят отменно, эспрессо лучше всяких похвал, а капучино просто замечательный. Для танцоров, которые тратят очень много энергии, этот завтрак был чисто символическим, поэтому они сразу после завтрака побежали на рынок, чтобы купить себе продукты, а как оказалось, рынок находился совсем близко от гостиницы. Когда я пришла в ресторан, то артисты встретили меня уже с пакетами овощей и фруктов, и рассказали, где находится рынок и что там есть и сколько стоят продукты. Было видно, что они довольно опытные и практичные в этом смысле и поэтому стоило у них поучиться.

В 10–30 мы встретились в холле, появился Сергей с Михал Михалычем, они что-то очень бурно обсуждали. Сергей Александрович был просто ослепителен; бежевые джинсы, поло небесного цвета под цвет глаз, светло-бежевые мокасины и портфель такого же цвета. Удивительно, где он достал такой портфель? В продаже я никогда не видела бежевых портфелей и меня это сильно напрягло. Впервые я увидела его с другой стороны, не в деловом костюме и галстуке, а в удобной и легкой для него одежде. Очень интересный персонаж, он выглядел, как плейбой с обложки журнала и был в прекрасном расположении духа. У меня снова что-то екнуло в груди.

— Доброе итальянское утро, Эмилия Александровна. Как вам спалось на новом месте? Женихи не снились? — пошутил он.

— И вам, доброе утро, Сергей Александрович. Спалось великолепно, даже снов никаких не видела, не говоря уже о женихах, — парировала я.

— Ну что, вы готовы с новым свершениям? Сегодня у нас будет сложный день, придется хорошо потрудиться, — сказал Сергей Александрович.

— Я всегда готова и не боюсь трудностей, которые привыкла преодолевать, поэтому этим вы меня не испугаете.

— Значит, договорились. Нам придется пообщаться с прессой, это нужно для рекламы концертов, потом есть еще вопросы к нашему импресарио, выберем время, чтобы уточнить все моменты и хорошо подготовиться к первому концерту.

— Очень хорошо. Я вас поняла, все будет в лучшем виде, не беспокойтесь.

— А я и не беспокоюсь, я просто уверен в вашей компетенции. Хоть мы с вами еще и не очень хорошо знакомы, но внутренний голос мне подсказывает, что нам с вами повезло.

— Спасибо за комплимент, но я пока что еще не заслужила. Давайте не будем торопить события. Но знайте, что мне можно доверять даже самые сокровенные тайны, так как я не болтлива и умею хранить секреты.

— Это немного странно слышать от женщины, особенно, если она представитель такой профессии, как ваша. В любом случае я буду иметь в виду, может быть мне это и понадобится.

На этом мы завершили наш диалог и отправились в Castello San Giusto — Кастелло Сан Джусто, где должен был состояться наш первый концерт.

5

Когда мы приехали на место, артисты пошли переодеваться, а Михал Михалыч первым делом пошел посмотреть на сцену, и пришел в ужас. Он привык работать на театральной сцене в закрытых помещениях, а оказалось, что сцена сделана из сборных конструкций и находилась на открытой площадке. Пол сцены был неровным и нужно было что-нибудь придумать, чтобы исправить этот недостаток. Он предложил техникам покрыть пол линолеумом, чтобы не было стыков, но при этом линолеум не должен быть скользким, это могло бы травмировать артистов, а найти решение нужно было срочно, так как даже проводить репетицию в таком состоянии сцены было очень опасно. Михал Михалыч был в шоке и стал себя ругать за то, что не познакомился раньше с площадками и театрами, где должен был выступать коллектив.

Но нет такой проблемы, которую нельзя было бы решить. Итальянские техники связались с одним из театров и через 20 минут привезли огромные рулоны специального линолеума, который они очень быстро постелили, и Михал Михалыч остался доволен. Репетиция проходила под палящим солнцем, через пару часов лица, руки и плечи у артистов были красными и кто-то пошутил, что не нужно ходить на пляж, а можно загорать прямо на сцене.

Хочу сказать пару слов о Кастелло Сан Джусто. Этот старинный замок был построен во второй половине XV века. Он расположен на самой высокой точке города, на холме, откуда открывается потрясающая панорама на весь город. В настоящее время на его территории находится два музея: музей древнеримских артефактов, в котором представлены барельефы, и музей оружия. Внутри замка был большой внутренний двор, где соорудили сцену, поставили стулья для зрителей, и все выглядело очень симпатично.

В 11–30 приехали журналисты с местного телеканала и взяли небольшое интервью у Михал Михалыча и двух солистов балета. Сняли несколько минут репетиции и быстро удалились, сославшись на большую занятость.

После 12 часов приехал Джанкарло Карена и мы с Сергеем Александровичем пошли в одно из помещений на переговоры.

— Все билеты на концерт уже проданы, — сказал Джанкарло. — За эти 2 дня у нас будут хорошие сборы, главное, чтобы погода не подкачала. Кстати, по метеопрогнозам, сегодня после обеда обещали дождь.

— А что же мы будем делать, если сцена не высохнет? — спросил Сергей Александрович, явно обеспокоенный тем, что сказал импресарио.

— Не волнуйтесь, у нас есть опыт быстро высушить сцену с помощью огня и спирта.

— Это как? А разве это возможно? — удивился Сергей.

— Мы это делали не раз, если это будет необходимо, то вы обязательно сами все увидите. Есть еще один момент, о котором я хочу с вами поговорить. Как вы себе представляете презентацию коллектива? У нас не предусмотрено приглашать конферансье, а перед концертом было бы желательно сказать несколько слов об истории, репертуаре, традициях и костюмах ансамбля. Итальянцам нравится, когда им подробно рассказывают о том, что они увидят.

— Но нас об этом никто не предупредил. Честно говоря, я даже не знаю, что вам сказать, мы к этому не готовы.

В этот момент я взяла инициативу на себя и сказала:

— Я могла бы сделать вступительное слово и на итальянском языке рассказать публике историю создания коллектива, а также кратко изложить содержание некоторых танцев и хореографических постановок.

— Это было бы гениально! Эмилия, вы нас спасли, — поддержал меня Сергей Александрович, а Джанкарло сказал: Брава, брависсима! (Молодец! Большая молодчина!)

Я всегда себя ругаю за то, что стараюсь исправить какую-нибудь ситуацию за счет своего участия, но такой уж я человек, что понимаю, если не я, то кто? И в очередной раз я взяла на себя ответственность выходить на сцену перед каждым концертом и проводить презентацию коллектива. За 15 минут был составлен текст, который я озвучила Джанкарло, он его одобрил и пришел в восторг.