Выбрать главу

- Нет-нет, я боюсь, что мне придется возразить, мистер Розен. - Голос звучал приятно, но под изысканной вежливостью чувствовалось стальное лезвие. - Мои люди пошли на значительные неприятности, доставляя вас сюда. Я приношу извинения за грубое обращение, которому вы, быть может, подверглись, но перед тем, как разрешить вам уйти, мы все же должны прояснить несколько вопросов.

- Меня никто ни в чем не обвинил... - начал было я.

- Нет, сэр, - продолжил он, - но мы легко могли бы, если бы захотели. Например, в краже вещественного доказательства - для начала. - Баррис оглянулся через плечо и сказал в сторону находившегося над нами балкона: Лейтенант Фарентино, не присоединитесь ли вы к нам?

Сюрприз за сюрпризом. Все мои друзья собрались повидаться со мной в клубе сегодня ночью.

Я посмотрел вверх, где из тени выступил Майкл Фарентино. Он перегнулся через перила, и на его постном лице возникла унылая усмешка.

- А, Джерри, - тихо сказал он, - я вижу, ты так и не нашел времени переодеть штаны.

- Да все время что-то мешало, - ответил я. - Ты меня извини за пластиковый пакет - нечем было заклеить.

Я самым наивным образом пожал плечами и изобразил на лице блуждающую улыбку пьяного, а они трое смотрели на меня. Я подумал, не поздно ли найти Боба и Боба и спросить, остается ли в силе предложение отвезти меня домой.

- Вас никто ни в чем не обвиняет, - сказал Баррис, - и не будет обвинять, если вы согласитесь нам помочь. У нас здесь небольшой кризис, и нам нужна ваша помощь. Ясно?

- Как темная вода, - вздохнул я и почесал себе шею. - Послушайте, я ни хрена не понимаю, вокруг чего столько шума...

- Лучше всех понимаешь, - буркнул Хюйгенс.

- Отвалил бы ты, Хюйгенс, - сказал я. - Твоего пердежа я слышать больше не хочу.

Диспетчеры глянули на меня через плечо, уголком глаза я заметил, что солдат ВЧР смотрит в нашу сторону, положив руку на рукоятку электрошокера.

Мне уже было наплевать.

- Вот что, парни, - сказал я, стараясь не заводиться, но не преуспев в этом, - день у меня был длинный. Убили моего лучшего друга, разгромили мой дом, потом притащили меня в этот гадючник, да еще вот этот Принц Говнюк, ткнул я пальцем в сторону Хюйгенса, - решил выбросить меня с приема без всякой причины. Так что если вам нечего мне сказать...

- Тихо! - рявкнул Баррис.

Если надо заставить кого-то заткнуться, поручите это военному. Я замолчал, вспомнив, где нахожусь и с кем имею дело.

- А теперь слушайте, - продолжал он, чуть спокойнее, но с металлом в голосе. - До сих пор мы с вами обращались вежливо...

Я открыл было рот - сделать язвительное замечание, как именно советует мадемуазель Бонтон надевать на человека наручники и перевозить его в танке, но тут Баррис шагнул вперед и приблизил свое лицо к моему.

- Если вы будете упорствовать, - сказал он полушепотом, - то вас отведут в другое место, где мои люди с удовольствием склонят вас к сотрудничеству. Вы понимаете меня, мистер Розен?

Я заткнулся, проглотив свои остроумные ремарки. Его невозможно было не понять. Прямо здесь, под стадионом, были холодные подвалы с бетонными стенами - катакомбы эпохи постмодерна, где человек мог пропасть навеки. Последнее время у людей появилась привычка исчезать на стадионе Буша. Слухи до меня доходили, как и до всех, а полковник Баррис более не походил на отставного клерка, слушающего на завалинке старые записи Карпентера.

- Вы меня понимаете? - повторил он.

Я кивнул.

- Отлично, - сказал он. - Тогда пройдем в мой кабинет, где мы сможем поговорить конфиденциально. Там нас ждут.

Он повернулся на каблуках и пошел прочь, направляясь к короткой лестнице, ведущей на второй этаж клуба. За мной пошел Хюйгенс, а наверху нас ждал Фарентино. Никто ничего не сказал, но Фарентино бросил мне взгляд, в котором читалось предупреждение: "_С этим парнем дурака не валяй. Он деловой_".

Кабинет полковника был расположен в левом дальнем углу клуба небольшой отсек, наскоро отгороженный листами сухой штукатурки. Письменный стол, пара стульев, компьютерный терминал, настенная карта города, испещренная цветными пометками. Очень по-военному, очень по-спартански. Единственным украшением был стеклянный шар на столе с миниатюрным изображением Арки, погруженной в жидкость со снежными хлопьями.

Перед столом Барриса в кресле сидел человек. Он был одет не в официальный костюм, но все же хорошо: джинсы, хлопковая рубашка для поло, замшевый пиджак. Именно поэтому я не сразу его узнал. Солдат на входе отворил дверь, и этот человек повернулся к нам. И только когда он встал и протянул руку, я сообразил, кто это.

- Рад познакомиться с вами, мистер Розен, - произнес он. - Я Кейл Мак-Лафлин.

Я поздоровался с человеком, которого в последнюю очередь ожидал бы увидеть в кабинете Барриса. Хоть я и старался сохранить спокойствие, мое недоумение было не скрыть.

- Несомненно, вас интересует, что я здесь делаю, - сказал исполнительный директор "Типтри", одарив меня отцовской улыбкой.

Я пожал плечами:

- Да нет. Наверное, вы единственный здесь человек, у которого есть членская карточка.

- Хорошо сказано. - Мак-Лафлин усмехнулся и жестом пригласил присесть в кресло рядом с ним. Фарентино сел с другой стороны стола, а Хюйгенс остался стоять, прислонившись к шкафу с папками. - Но все дело в том, что убийство вашего друга связано с жизненно важными делами моей компании. Когда Пол узнал, что произошло, он сразу же позвонил мне, и я приехал.

- Система срочного оповещения, - вполголоса заметил я, посмотрев на часы. - Прошло всего три часа, как убили Джона.

- Гм... да. Система срочного оповещения. Смею вас уверить, что мне бы больше сейчас хотелось спать в своей постели. - Лицо Мак-Лафлина посерьезнело. - Но я уже сказал, что случившееся сильно касается моей компании. - Он посмотрел на Барриса. - Наверное, будет лучше, если полковник для начала обрисует ситуацию. Джордж?

- Вы уже знаете, что ваш друг был убит, когда вел журналистское расследование относительно недавнего убийства. - Баррис занял место за своим столом. - Чего вы не знаете - это кто его убил и почему.

- И вы не знаете, - ответил я.

- Не так, - вмешался Фарентино. - Мы это знаем.

- Мы тебя опередили, Джерри, - перебил Хюйгенс. - Ты хорош, но мы лучше.

- Да уж, это точно. - Я осторожно коснулся борозд, оставленных наручниками на моих запястьях. - Если вы такие быстрые, зачем вам моя помощь?

Хюйгенс открыл рот меня отбрить, но Баррис прочистил горло, и Хюйгенс заткнулся. Мак-Лафлин спокойно слушал, обхватив пальцами подбородок.

- Мистер Хюйгенс хочет сказать, что у нас есть подозреваемый, - сказал полковник, открывая ящик стола и вытаскивая из него толстую папку. Остается только его поймать...

Он раскрыл папку, вытащил оттуда фото 18 на 24 и передвинул его через стол. Лицо я узнал сразу, как только взял фотокарточку: достойного вида джентльмен с седой вандейковской бородкой, замеченный мной в холле "Типтри корпорейшн".

- Вы могли его видеть сегодня утром на приеме в моей компании, - сказал Мак-Лафлин. - Его зовут Ричард Пейсон-Смит. Он старший ученый-исследователь - фактически один из главных в научно-исследовательской программе "Сентинел".

- Родился в 1967 году в Глазго, в Шотландии, - продолжил Баррис, читая досье. - Степень бакалавра наук от Университета Глазго, въехал в Соединенные Штаты в 1987 году, здесь получил и степень магистра, и докторскую степень в Университете штата Каролина в Ирвайне. После натурализации работал в компании "ДАРПА" в Лос-Аламосе, участвовал в различных проектах до 2003 года, когда перешел в "Типтри" для работы над программой "Сентинел".

Здесь он остановился и взглянул на Мак-Лафлина: Бизнесмен принял передачу.

- На этом месте, мистер Розен, - медленно сказал он, - нам придется пройти по тонкому льду. Мы должны будем обсуждать с вами вещи, имеющие гриф особой секретности, и я должен быть уверен, что вы не будете говорить о них за пределами этой комнаты.