Сказал Иуда Иисусу: «Почему долог срок жизни, который будет жить человек?»[174]
Сказал Иисус: «Отчего дивишься ты, что Адам с его родом прожил срок жизни своей в том месте, где получил он свое царство долговечное с его архонтом?»
Сказал Иуда Иисусу: «Умрет ли дух человеческий?» Сказал Иисус: «Вот как это будет: приказал "бог" Михаилу давать духи людей им в награду, чтобы они несли служение, но Великий приказал Гавриилу даровать духов великому роду, у коего нет архонта, то есть дух и душу[175]. Посему (остальные) души [54] (…) свет (…) вокруг (…) пусть (…) дух, (который) в тебе, живет в этой (плоти) среди родов ангельских. Но Бог велел дать знание Адаму и тем, кто с ним, так чтобы цари хаоса и ада не господствовали над ними». Сказал Иуда Иисусу: «Так что же будут делать эти роды?»
Сказал Иисус: «Истинно говорю тебе, что все эти звезды совершат все дела. Когда Саклас завершит время, назначенное ему, их первая звезда появится с родами, и завершат они то, что они сказали[176]. Тогда будут они блудить во имя Мое и убивать своих детей[177] [55], и будут они (…) и (…)
(Пропущено несколько строк.)
имя мое, и будет Он (…) твою звезду над (три)надцатым эоном».
После того Иисус (засмеялся).
Сказал Иуда: «Учитель, (почему Ты смеешься надо мною?)»
Ответил (Иисус и сказал): «Я смеюсь не над (тобою), но над заблуждением звезд, ибо эти шесть звезд блуждают с этими пятью воинами, и будут они сокрушены вместе со своими творениями».
Сказал Иуда Иисусу: «Что же будут делать те, кто крестился во имя Твое?»[178]
Сказал Иисус: «Истинно говорю (тебе), что это крещение [56] (…) имя Мое…
(Существенный пропуск.)
…Меня. Истинно говорю тебе, Иуда, те, кто приносит жертву Сакласу[179] (…) бог (…) все, что есть зло.
Но ты превзойдешь их всех. Ибо ты принесешь в жертву мужа, облекающего Меня[180].
Уже рог твой вознесен, гнев твой воспламенился, звезда твоя воссияла ярко, и сердце твое (…) [57]
Истинно (говорю тебе,) твой последний (…) станет (…) горе (…) архонту, ибо будет он сокрушен. Тогда образ великого рода Адамова будет превознесен, ибо существует прежде неба, земли и ангелов тот род, который из вечных эонов[181]. Вот, Я рассказал тебе все. Подними очи твои и посмотри на облако, и на свет в нем, и на звезды, окружающие его. Звезда путеводная — это твоя звезда».
Поднял Иуда очи свои и узрел сияющее облако и вошел в него. Стоявшие на земле услышали голос, пришедший из облака, говорящий, [58] (…) великий род (…) образ (…)
(Пропущено несколько строк,)
(…) Первосвященники их роптали, ибо (Он) вошел в комнату для молитвы. Но некоторые книжники следили, чтобы схватить Его во время молитвы, так как они боялись народа, ибо все почитали Его пророком.
Подошли они к Иуде и сказали ему: «Что ты делаешь здесь? Ты ученик Иисуса».
Иуда ответил им, как они желали. И принял он от них деньги и предал им Его.
Перевод с коптского языка, вводная статья и примечания Вадима Витковского.
Приложение II[183]
Источники сведений об Иисусе из Назарета
Прежде чем приступить к рассмотрению того, что делал и чему учил Иисус из Назарета, зададим вопрос: откуда мы это знаем? Откуда черпаем информацию? И в какой мере можно верить этим источникам? Как определить, каким источникам и в какой степени можно верить, а каким нельзя?
Основные наши источники — литературные. Это христианские тексты первых веков нашей эры, канонические и неканонические, принадлежащие разным направлениям христианства. Перечислим главные из них.
1. Синоптические евангелия: Марк, Матфей, Лука
Евангелия от Марка, Матфея и Луки именуются в науке синоптическими (от греческого слова «обозревать вместе»): они настолько близки по характеру и последовательности материалов, что их можно поместить в три параллельные колонки и читать, сопоставляя сходства и различия. По мнению подавляющего большинства современных ученых, христианских и нехристианских, они предоставляют нам наиболее точную и достоверную информацию о жизни и учении Иисуса.
Хронологически, первым из этих Евангелий было написано Евангелие от Марка (в начале 70–х годов н. э., в Италии или Сирии). Как и другие канонические Евангелия, оно было анонимным: в первоначальных рукописях имя автора отсутствовало. Известное нам название появилось позднее, под влиянием предания, согласно которому, в основу данного произведения положены рассказы апостола Петра, одного из ближайших учеников Иисуса, записанные Марком, переводчиком Петра (Евсевий Кесарийский, Церковная история 3.39.14). Хотя эта традиция, возможно, содержит некое историческое зерно, слишком полагаться на нее не стоит. Скорее всего, нынешний канонический текст — это не записи свидетельств очевидца (будь–то Петра или другого апостола), а их последующая обработка и дополнение неизвестным церковным редактором. (Для удобства, однако, будем называть этого и другого евангелистов их традиционными именами, — Марк, Матфей, Лука, Иоанн, — не забывая про условность подобного именования.)
175
Очевидно, важное, но темное место: по–видимому, вновь противопоставляется «бог» Саклас и «истинный Господь» (ср. 34). Похоже, что действие «Господа» является реакцией на действие Сакласа.
177
Очевидно, речь идет о крещении, которое резко критикует автор. Подобная критика содержится и в «Свидетельстве истины» (например,
178
В видении учеников (38) священники совершали жертвоприношения во имя Иисуса, что соответствует раннехристианской формуле крещения (Деян 2:38, 8:16 и др.). Это подтверждает предположение, что под «убийством» автор имеет в виду крещение (см. выше).
179
Крещение воспринимается как жертвоприношение Демиургу, именуемому здесь Сакласом. Жертва создателю тленного человека приравнена к убийству.
180
Иуда совершает своим предательством «таинство» (ср. Ириней, см. статью), противоположное таинству крещения — он жертвует не Демиургу–Сакласу, а, очевидно, истинному «Господу всего мира» (ср. 40). Однако не вполне ясно, с кем должен быть отождествлен этот «Господь».
181
Ср. свидетельство Тёртуллиана о «второй группе каинитов»
183
Глава 1 из книги «Кем был Иисус из Назарета?» // Г. Ястребов,