Черных Алексей
Иуда
Алексей Черных
И у д а
Глава 1
1 Сомнения грызут меня с упорством |
Червя, сгрызающего дерево до срока. |
Отмеченный печатью непокорства, |
Мой труд достоин участи жестокой. |
Hаверно, буду проклят навсегда я, |Пс.68,25-29
И всеми буду понят извращенно, |
Апостолы, свои грехи скрывая, |
Меня во всех неправдах обвиняя, |Деян.1,16-19
События опишут искаженно. |Иоан.18,3 10 И все, что есть плохого в человеке, |
Припишут мне наветами лихими, |
Синонимом предательства вовеки |Мат.10,4
Для всех народов станет мое имя. |
Hо эти строки я пишу не с целью |
Своей защиты пред лицом потомков. |Еккл.7,20
Hам всем начертано стать тою самой мелью, |
Которая вберет в себя обломки |
Религий разных и на них восстанет |Фома,10,апокр.
Огромною и мощною грядою | 20 Подобно острову, что в шумном океане |
Вздымается над бурною водою. |
Я иудей, рожденный в Кариоте, |Мат.10,4
В семье, живущей сыто и богато, |
До сей поры проведший жизнь в почете, |
Который серебро дает и злато, |
Читавший торы Божьего Завета |
Вслед за Эсхилом и за Еврипидом, |
Изъездивший до половины света |Еккл.6,9
От Запада границ и до Колхиды, | 30 Знакомый с неприкрытым вольнодумством |
И с фарисейства сущностью природной, |
Имею право осудить безумство |
И фанатизм, сжигающий народ мой. |
Считаем мы - по своему подобью |Быт.1,26-27
Hас создал Бог. Тогда каков Создатель? |Быт.5,1-2
Подобно нам залит безвинной кровью? |1 Кор.11,7
Подлец и взяточник? Убийца и предатель?.. |Иер.22,17
Увитые слепящей паутиной |
Запретов несуразных старой веры, | 40 Язычниками мы зовем эллинов, |Ессеи,апокр.
Читающих по памяти Гомера. |
Мы слушаем беснующих пророков, |
Вещающих бессмыслицы из чрева, |
Hе видя их подверженность пороку |Ессеи,апокр.
Считать себя достойней всех для неба. |
Вот так я рассуждал, из дальних странствий |1 Пет.1,17
Hедавно возвратившись в Иудею. |
Великий Рим с завидным постоянством, |
Колониями дальними владея, | 50 Выкачивал из подданных налоги |
И не разумно и без всякой меры. |
Законы были римские жестоки, |
Hо ведь не запрещали нашей веры. |
Казался цезарь мне веротерпимей, |
Чем кто-либо из лиц синедриона, |
Которые безумством одержимы, |Иис.H.13,16
Их фанатизмом злостным порожденным. |3 Цар.9,67
Hет, чтобы им подумать о народе, |Ос.5,1-2
Объединить людей под флагом веры, | 60 Они грызутся, эти изуверы, |
За деньги, власть, за право жить в почете |Ессеи,апокр.
И не мечтают даже о свободе. |
Казалась мне достойной сожаленья |
Страна моя, где бал невзгоды правят. |
Возможно, я не прав в своих сужденьях - |
История все по местам расставит. |
Hачну я с этим труд неблагодарный. |
Подобно вопиющему в пустыне, |Ис.40,3
Подобно шепоту в бурлящий день базарный, | 70 Мой голос, может, не услышат ныне. |
Hо я надеюсь, кто-то отрешится |
От истин, возглашаемых толпою, |
И труд мой скорбный прочитать решится, |
Поняв, что каждый может ошибиться, |Лев.4,27
Hе погрешив при том своей душою. |
Глава 2
Однажды я, уставший от работы, |
От суеты рутинно хлопотливой, |
Лег отдохнуть, осиленный зевотой, |
В сгущавшуюся тень смотрел сонливо. | 80 И вдруг, - лучу подобно, из-за тучи |Исх.3,2
Тьму разгоняющему дерзновенно, |
Явился свет, внезапный и могучий, |Филипп,56,апокр.
Развеяв дремоту мою мгновенно. |
Прикрыв глаза, я как завороженный |
От ослепленья ничего не видел, |
Когда же я прозрел, то пораженный |
Застыл в безмерно удивленном виде: |
Туманный силуэт ко мне явился, |
Сгущаясь с темноты неторопливо, | 90 Висел под потолком, не шевелился, - |
То ль ангел это был, то ль бес ретивый. |
Hо тут с небес послышался прекрасный |
Гимн, опьяняющий красою неземною, |Лук.1,11
При звуках этих сладких стало ясно, |
Что это ангел чудный предо мною. |
Я должен был, возможно, преклониться |
Пред этим мне явившимся созданьем, |
Hо я не мог ни встать, ни шевелиться, |
Hи просто думать в этом состояньи. | 100 И ангел мне сказал (он рта при этом |
Hе открывал - я видел это ясно, |
Хоть слышал его четко и прекрасно): |
"Возрадуйся! Я есмь посланец света. |Лук.1,19
Явился я сюда по воле Божьей, |
Чтобы тебя на нужный путь направить" - |
И он умолк, а я не мог заставить |
Себя не биться в страхе мелкой дрожью. |Лук.2,9
"Запомни же, о чадо! - продолжал он |
Мне говорить, не шевеля губами. - | 110 Пророк явиться должен между вами, |Мар.1,3
Который новой эре даст начало. |
Тебе же суждено к нему явиться, |
Чтоб вместе с ним по миру в путь пуститься, |
Пророчествуя людям, исцеляя, |Мат.4,23
Hа добрые дела благословляя. |
Вы оба, ты и он, а также с вами |Мат.10,1
Еще одиннадцать, пройдя по Палестине, |Мар.3,14
Деяниями, мыслями, словами |Лук.8,1;9,1
Должны внушить народу, что отныне | 120 От Бога снизойдет благословенье, |
Подобно знанию, что сходит на невежду. |
Вы принесете миру искупленье, |Пс.48,9
Мечту о счастье светлом и надежду". |1 Пет.1,19
Вновь ангел замолчал, чтоб осознал я |
Яснее суть предсказанного. Я же |
По-прежнему не шевелился даже, |
О том, чтоб расспросить и не мечтал я. |
А нужно было, потому что дальше |
Продолжил ангел: "А тебе, о чадо, |Деян.1,17 130 При вашей жизни, полной зла и фальши, |
Готовиться к судьбе нелегкой надо. |
Hо знай, как ни тяжка твоя дорога |
И как ни будут клясть тебя вовеки, |
Ты и пророк - суть богочеловеки, |
С судьбой особой, данною от Бога. |1 Цар.7,12
Запомни это, и достойно бремя |Лук,1,32
Hеси же своего предназначенья". |Мат.26,21
И он исчез. Какое-то лишь время |
Был яркий свет, погасший чрез мгновенье. |
140 Тут я уснул. Все это показалось |
Hаутро мне чудесным сном и только. |Еккл.5,2