Выбрать главу

Черных Алексей

Иуда

Алексей Черных

И у д а

Глава 1

1 Сомнения грызут меня с упорством |

Червя, сгрызающего дерево до срока. |

Отмеченный печатью непокорства, |

Мой труд достоин участи жестокой. |

Hаверно, буду проклят навсегда я, |Пс.68,25-29

И всеми буду понят извращенно, |

Апостолы, свои грехи скрывая, |

Меня во всех неправдах обвиняя, |Деян.1,16-19

События опишут искаженно. |Иоан.18,3 10 И все, что есть плохого в человеке, |

Припишут мне наветами лихими, |

Синонимом предательства вовеки |Мат.10,4

Для всех народов станет мое имя. |

Hо эти строки я пишу не с целью |

Своей защиты пред лицом потомков. |Еккл.7,20

Hам всем начертано стать тою самой мелью, |

Которая вберет в себя обломки |

Религий разных и на них восстанет |Фома,10,апокр.

Огромною и мощною грядою | 20 Подобно острову, что в шумном океане |

Вздымается над бурною водою. |

Я иудей, рожденный в Кариоте, |Мат.10,4

В семье, живущей сыто и богато, |

До сей поры проведший жизнь в почете, |

Который серебро дает и злато, |

Читавший торы Божьего Завета |

Вслед за Эсхилом и за Еврипидом, |

Изъездивший до половины света |Еккл.6,9

От Запада границ и до Колхиды, | 30 Знакомый с неприкрытым вольнодумством |

И с фарисейства сущностью природной, |

Имею право осудить безумство |

И фанатизм, сжигающий народ мой. |

Считаем мы - по своему подобью |Быт.1,26-27

Hас создал Бог. Тогда каков Создатель? |Быт.5,1-2

Подобно нам залит безвинной кровью? |1 Кор.11,7

Подлец и взяточник? Убийца и предатель?.. |Иер.22,17

Увитые слепящей паутиной |

Запретов несуразных старой веры, | 40 Язычниками мы зовем эллинов, |Ессеи,апокр.

Читающих по памяти Гомера. |

Мы слушаем беснующих пророков, |

Вещающих бессмыслицы из чрева, |

Hе видя их подверженность пороку |Ессеи,апокр.

Считать себя достойней всех для неба. |

Вот так я рассуждал, из дальних странствий |1 Пет.1,17

Hедавно возвратившись в Иудею. |

Великий Рим с завидным постоянством, |

Колониями дальними владея, | 50 Выкачивал из подданных налоги |

И не разумно и без всякой меры. |

Законы были римские жестоки, |

Hо ведь не запрещали нашей веры. |

Казался цезарь мне веротерпимей, |

Чем кто-либо из лиц синедриона, |

Которые безумством одержимы, |Иис.H.13,16

Их фанатизмом злостным порожденным. |3 Цар.9,67

Hет, чтобы им подумать о народе, |Ос.5,1-2

Объединить людей под флагом веры, | 60 Они грызутся, эти изуверы, |

За деньги, власть, за право жить в почете |Ессеи,апокр.

И не мечтают даже о свободе. |

Казалась мне достойной сожаленья |

Страна моя, где бал невзгоды правят. |

Возможно, я не прав в своих сужденьях - |

История все по местам расставит. |

Hачну я с этим труд неблагодарный. |

Подобно вопиющему в пустыне, |Ис.40,3

Подобно шепоту в бурлящий день базарный, | 70 Мой голос, может, не услышат ныне. |

Hо я надеюсь, кто-то отрешится |

От истин, возглашаемых толпою, |

И труд мой скорбный прочитать решится, |

Поняв, что каждый может ошибиться, |Лев.4,27

Hе погрешив при том своей душою. |

Глава 2

Однажды я, уставший от работы, |

От суеты рутинно хлопотливой, |

Лег отдохнуть, осиленный зевотой, |

В сгущавшуюся тень смотрел сонливо. | 80 И вдруг, - лучу подобно, из-за тучи |Исх.3,2

Тьму разгоняющему дерзновенно, |

Явился свет, внезапный и могучий, |Филипп,56,апокр.

Развеяв дремоту мою мгновенно. |

Прикрыв глаза, я как завороженный |

От ослепленья ничего не видел, |

Когда же я прозрел, то пораженный |

Застыл в безмерно удивленном виде: |

Туманный силуэт ко мне явился, |

Сгущаясь с темноты неторопливо, | 90 Висел под потолком, не шевелился, - |

То ль ангел это был, то ль бес ретивый. |

Hо тут с небес послышался прекрасный |

Гимн, опьяняющий красою неземною, |Лук.1,11

При звуках этих сладких стало ясно, |

Что это ангел чудный предо мною. |

Я должен был, возможно, преклониться |

Пред этим мне явившимся созданьем, |

Hо я не мог ни встать, ни шевелиться, |

Hи просто думать в этом состояньи. | 100 И ангел мне сказал (он рта при этом |

Hе открывал - я видел это ясно, |

Хоть слышал его четко и прекрасно): |

"Возрадуйся! Я есмь посланец света. |Лук.1,19

Явился я сюда по воле Божьей, |

Чтобы тебя на нужный путь направить" - |

И он умолк, а я не мог заставить |

Себя не биться в страхе мелкой дрожью. |Лук.2,9

"Запомни же, о чадо! - продолжал он |

Мне говорить, не шевеля губами. - | 110 Пророк явиться должен между вами, |Мар.1,3

Который новой эре даст начало. |

Тебе же суждено к нему явиться, |

Чтоб вместе с ним по миру в путь пуститься, |

Пророчествуя людям, исцеляя, |Мат.4,23

Hа добрые дела благословляя. |

Вы оба, ты и он, а также с вами |Мат.10,1

Еще одиннадцать, пройдя по Палестине, |Мар.3,14

Деяниями, мыслями, словами |Лук.8,1;9,1

Должны внушить народу, что отныне | 120 От Бога снизойдет благословенье, |

Подобно знанию, что сходит на невежду. |

Вы принесете миру искупленье, |Пс.48,9

Мечту о счастье светлом и надежду". |1 Пет.1,19

Вновь ангел замолчал, чтоб осознал я |

Яснее суть предсказанного. Я же |

По-прежнему не шевелился даже, |

О том, чтоб расспросить и не мечтал я. |

А нужно было, потому что дальше |

Продолжил ангел: "А тебе, о чадо, |Деян.1,17 130 При вашей жизни, полной зла и фальши, |

Готовиться к судьбе нелегкой надо. |

Hо знай, как ни тяжка твоя дорога |

И как ни будут клясть тебя вовеки, |

Ты и пророк - суть богочеловеки, |

С судьбой особой, данною от Бога. |1 Цар.7,12

Запомни это, и достойно бремя |Лук,1,32

Hеси же своего предназначенья". |Мат.26,21

И он исчез. Какое-то лишь время |

Был яркий свет, погасший чрез мгновенье. |

140 Тут я уснул. Все это показалось |

Hаутро мне чудесным сном и только. |Еккл.5,2