Иными словами, иудаизм поддерживает умеренную экологическую идею: положительно оценивающую сам факт технологической власти человека над миром, но настаивающую при этом на защите и сохранении окружающей среды. Если же правильная "искра" экологической идеи абсолютизируется, то результатом является ее крайний экстремистский экологизм, превозносящий естественность и нетронутую природу и жаждущий по возможности устранить все "искусственное" вмешательство человека в мир. Движение "зеленых" (защитников окружающей среды) замечательно, когда оно является интегральной частью многоцветного спектра. Но когда этот цвет подавляет все остальные, то тогда он становится ядовито-зеленым. В социальном же плане параллелью "абсолютизации природы и естественности" является идеализация "человека от сохи", "кухарки, управляющей государством" и прочие анти-интеллектуальные концепции, глубоко враждебные иудаизму.
При этом, отрицая экстремистский экологизм, нам следует еще раз подчеркнуть, что умеренный экологизм очень важен и позитивен. Экологии уделено большое место не только в Торе, но и в Талмуде и в последующих законодательных кодексах иудаизма. Есть особые законы, запрещающие без крайней нужды вырубать деревья, охотиться на животных ради развлечения или другим образом разрушать природу. В Талмуде большое место уделено также, например, законам защиты человека от вредного воздействия отходов промышленных предприятий - законам, по своей строгости иногда даже превосходящим современное законодательство. Иными словами, в иудаизме существует хорошо разработанная база для того, чтобы раввины могли бы возглавить движение в защиту окружающей среды.
Могли бы, но отнюдь не возглавляют. Это приходится констатировать с большим сожалением. Ведь если бы они взялись за это, то тогда и окружающую среду защищали бы гораздо лучше (высокую эффективность религиозной поддержки вполне "мирских" ценностей мы можем увидеть на множестве примеров как еврейской, так и общечеловеческой истории). Да и религия, осуществляя на практике эту важнейшую Божественную заповедь, сумела бы полнее реализоваться (и ,кстати, поднять свой авторитет в обществе).
Однако на сегодня религиозные круги в Израиле практически, к сожалению, не действуют в области экологии. И главная причина этого в том, что все мы по привычке, вынесенной из галута, продолжаем по инерции считать, что религия является внутренним делом человека, что она должна заниматься выполнением заповедей исключительно на индивидуальном уровне. Но наша жизнь в Эрец-Исраэль, возрождение еврейского государства и всего национального организма неизбежно возрождает и общенациональные заповеди, и экология одна из них. От того, насколько быстро иудаизм сможет возродить в себе активное соблюдение общенациональных заповедей, зависит будущий характер Государства Израиль и вся наша жизнь в нем. Помочь иудаизму сделать это одна из наших задач.
5. 12. Два аспекта "обработки и охраны" Сада
Мы уже отмечали, что слова об "обработке и охране Сада" содержатся только во Втором рассказе о Сотворении. Однако они имеют определенную параллель и в Первом рассказе, где говорится о том, что человек должен "преобразовывать землю и властвовать над ней" (Бытие 1:28). И потому мы можем попробовать (осторожно) распространить нашу схему соотношения двух Адамов также на историю с Миром/Садом. Тогда мы получим следующее дополнение к нашей предыдущей таблице:
Первый Адам - "природный", человек-властитель (и его отсвет во Втором рассказе) Второй Адам - "метафизический", человек-познаватель Обработка Мира / Сада: "Преобразовывать землю и властвовать над ней", что выражалось в выращивании деревьев в Саду (в соответствии с Мидрашом) Поедать плоды с деревьев Сада (стих 2:16) - т. е. познание окружающего мира Охрана Мира / Сада: Не срывать запрещенный плод (ибо настоящее продвижение и увеличение власти не только в том, чтобы больше брать, но и в том, чтобы уметь ограничить себя и не брать). Не поедать запрещенный плод, т. е. отказаться от познания того, что запрещено познавать. (На самом деле, запрет познания всегда является временным. )
---------------------------------------------------------------------------1Этот корень знаком нам в современном иврите по своим производным ''адинут'' - "осторожность, тонкость" и "маадан" - "деликатес"
Продолжение
Pinchas Polonsky. Two stories of creation
MACHANAIM - JEWISH HERITAGE CENTER FOR RUSSIAN SPEAKING JEWS
---------------------------------------------------------------------------П. Полонский. Две истории сотворения мира К оглавлению ГЛАВА 6. МУЖЧИНА И ЖЕНЩИНА
6.1. Нехорошо человеку быть одному
6.2. Человек и животные
6.3. Создание женщины
6.4. Три стадии процесса познания - "Хохма", "Бина" и "Даат"
6.5. Замечание: Об использовании каббалистических терминов
6.6. Мужчина и женщина как "Йуд" и "hей"
6.7. "И перестроил" = "и придал категорию 'Бина"'
6.8. Соотношение мужчины и женщины как "Хохма" и "Бина"
6. 1. Нехорошо быть человеку одному
"И сказал Господь Бог: нехорошо быть человеку одному, сделаю ему помощника, соответственного ему" (Бытие 2:18) - читаем мы в обычном переводе Торы.
В чем смысл этого стиха? Хочет ли он сообщить нам довольно тривиальную мысль о том, что человеку плохо в одиночестве? Если бы это было так, то в оригинале мы должны были бы ожидать слов "ло тов ле-адам лиhйот левадо". Однако Текст Торы не таков! В оригинале сказано иначе: "ло тов hейот hа-адам левадо", т. е. буквально: "Не хорошо бытие, когда человек одинок". Иными словами, здесь речь идет не о том, что человеку скучно без компании (хотя и это, конечно, тоже верно). Тора сообщает нам, что сама структура бытия не хороша, когда Адам один.
И потому Раши, на основе Мидраша, комментирует этот стих так: "Поскольку Бог - единственный в верхних мирах, то если бы Адам был единственным в нижних мирах, то он возомнил бы себя полным и совершенным отражением Бога". Т. е. Адам пока он был одинок, был слишком уж самодостаточен, он включал в себе все. "Полнота" оборачивается замкнутостью; и, потому, "слишком уж полное совершенство" оборачивается на самом деле несовершенством. Чтобы преодолеть замкнутость Адама, необходимо было создать у него "ситуацию недостаточности", и для этого Бог отделил от Адама его ребро и перестроил его в Еву.
Тора называет только что созданного Адама "человеком одиноким". Это сказано не о человеке природном, человеке первой главы Книги Бытия, а о человеке метафизическом - Адаме Второго рассказа о Сотворении. Мы уже отмечали раньше, что в Первом рассказе о Сотворении мира Адам описан как человек, который призван управлять окружающим миром; в отличие от него, человек метафизический Второго рассказа - это человек, который стремится к познанию, и "мир" для него - это не внешний мир, а внутренний мир его души. Именно метафизический человек "одинок", и его излишняя замкнутость не хороша для Мирового Бытия.
Слово "одинокий" не употребляется по отношению к природному человеку, потому что природный человек создан сразу в виде "пары" и человеческого рода (Бытие 1:27: "Мужчину и женщину создал Он их, и сказал им: плодитесь и размножайтесь..."). Природный человек всегда существует вместе с другими людьми, ибо он преобразует мир, живя в рамках общества. В отличие от него, метафизический человек - это человек, который занят своей душой, а не миром; и он может замкнуться в своей душе, внутри себя. Поэтому при "сотворении жены" человеку - а это было сделано путем выделения одной из компонент из этого целого Адама и перестройки ее в независимую парную Адаму личность - смысл всего процесса именно в том, чтобы человек по своей внутренней сути не был самодостаточен, чтобы он не мог существовать замкнуто. И поэтому Всевышний делает ему жену, которая как бы одновременно и помощник Адама, и его противник. Она, являясь оппозицией и противовесом, может как бы уравновесить его. Именно в этом одновременном явлении помощи и противостояния заключается значение слов окончания стиха: "эзер ке-негдо" буквально "помощника, противника ему". Мы видим, насколько неточен обычный перевод "помощника, соответственного ему". Ведь именно своим противостоянием, тем, что она "противник", оппозиция, - этим жена является помощником мужу. Для человека его партнер в браке должен быть тем противовесом, который мешает ему "целиком уйти в себя", и это еврейское понимание гармоничности брака.
Итак, вместо обычного перевода стиха 2:18
"И сказал Господь Бог: нехорошо быть человеку одному, сделаю ему помошника, соответственного ему"
нам надо перевести:
И сказал Господь Бог: нехорошо Бытие, если Адам единственен; сделаю ему помощника-противника, который своей "оппозицией" будет уравновешивать его.
Мы видим, насколько глубоки слова Талмуда: "Разница между Торой и ее переводом такая же, как между полным и пустым сосудом. Снаружи (но только снаружи!) они выглядят одинаковыми".
6. 2. Человек и животные
Тора сообщает нам, что Всевышний хочет сделать человеку "соответствующего помощника". После этого мы, казалось бы, должны сразу прочитать о сотворении Хавы (Евы). Однако текст Торы в следующем стихе (2:20) говорит о сотворении животных: "И образовал Господь Бог из земли всех животных полевых и всех птиц небесных и привел их к человеку, чтобы увидеть, как он назовет их. И как назовет человек всякое живое существо так и имя его. И нарек человек имена всем скотам и птицам небесным, всем зверям полевым, помощника соответствующего".
Итак, сделав животных, Бог приводит их к человеку и смотрит, как человек назовет их. Как уже говорилось выше, имя - это не объект сам по себе, но это наш "тип связи" с этим объектом. Наречение объекта некоторым именем есть установление типа связи с ним. И поэтому, когда мы читаем: "Как назовет человек живое существо, так и имя его", - то это означает, что животное исчерпывается своей функцией, типом своей связи с человеком.