Выбрать главу

Толкование каждого слова начиналось, как правило, с его происхождения, затем шел перевод, и в заключение давалось разъяснение смысла, а иногда и подробный комментарий, помогающий понять как утраченный смысл, так и современное понимание объясняемого термина, имени, события и т. п.

Кроме того, в «Азбуковниках» помещалась и сама азбука со слогами и прописями, т. е. образцами красиво и четко написанных букв, по-гречески называемыми «каллиграфия».

По объему «Азбуковники» делились на «краткие» и «пространные». И количество слов, объясняемых в том или ином «Азбуковнике», колебалось от 1000 до 5500.

Если же подразделить «Азбуковники» по кругу вопросов, какие они охватывали, по проблематике, в них отраженной, то их можно свести к четырем типам: толкователи иностранных слов, энциклопедические, наставительные и общие.

НАЧАЛО КНИГОПЕЧАТАНИЯ НА РУСИ

Иван Федоров – первый русский книгопечатник

Принято считать, что печатный станок немца Гуттенберга начал работать в 1440 году. После этого книгопечатание распространилось по Европе: Италия и Швейцария, Франция и Бельгия, Венгрия и Испания.

В 1473 году появилась первая типография в Польше, в Кракове, а на следующий год в Чехии, в Пльзене.

Но и в этих славянских странах книги печатались на латинице, и только в 1491 году краковский книгоиздатель Швайпольт Фиоль напечатал первые книги кириллицей, и среди них был уже и известный нам «Часослов».

В России книгопечатание началось в 60-х годах XVI века и связано с именем Ивана Федорова.

Так как книгопечатание – одно из величайших достижений цивилизации, то оно займет в этой книге подобающее место.

Иван Федоров, которого называли также Московитином, родился около 1510 года. Место его рождения неизвестно, как и многие другие стороны его биографии. Мы не знаем, каким образом оказался он в Краковском Ягеллонском университете – старейшем университете Польши и одном из первых по времени возникновения (1346) в Европе. Федоров учился там в период расцвета этого высшего учебного заведения и окончил его в 1532 году со степенью бакалавра.

Ученые предполагают, что в 50-х годах Федоров уже жил в Москве и работал в так называемой «Анонимной типографии» – первой типографии Москвы, которая с 1553 по 1565 год выпускала книги без выходных данных, именно из-за этого и получив впоследствии название «анонимной». Находилась она на Печатном дворе, располагавшемся на Никольской улице. Полагают, что руководил этой типографией видный сподвижник Ивана Грозного – уже известный нам Сильвестр, и типография имела получастный-полугосударственный характер.

А в 1563 году была открыта первая государственная типография, и по велению Ивана Грозного тогда же во главе ее был поставлен Иван Федоров.

Он был известен в Москве не только как печатник «Анонимной типографии», но и как дьякон Николо-Гостунской церкви в Кремле. 19 апреля 1563 года он встал во главе новой типографии. Его правой рукой был печатник Петр Тимофеевич Мстиславец, вместе с которым Федоров 1 марта 1564 года издал первую русскую богослужебную книгу «Апостол», содержащую деяния и послания апостолов. А летом и осенью следующего года они же напечатали и два издания «Часослова».

Из-за неблагоприятных обстоятельств, до сих пор не выясненных, они оба вскоре покинули Москву. Иван Федоров об этом впоследствии писал, что нашлись в Москве люди, которые «зависти ради многие ереси умышляли, желая благое в зло превратить и Божие дело вконец погубить»… Из-за этого пришлось им «от земли и отечества и от рода нашего быть угнанными и переселиться в иные, незнакомые страны». Это произошло, скорее всего, из-за того, что они стали конкурентами переписчиков книг, которые неплохо зарабатывали на своем товаре, однако ж где им было соперничать в скорости и чистоте работы с печатным станком?

В унисон с ними могущественные и многочисленные враги просвещения – московские церковники-обскуранты, мнящие лишь себя достойными толкователями Священного Писания, – утверждали, что читать «Апостол» и «Евангелие» простым людям грех и что нравственные недуги людей происходят оттого, что они читают книги, не понимая их смысла и неправильно истолковывая прочитанное.

Заблудовская типография гетмана Ходкевича

Бежав из Москвы, Федоров и Мстиславец добрались до города Заблудова в Польше, хозяином которого был гетман Григорий Алексеевич Ходкевич, и стали работать в принадлежащей ему типографии.

В 1569 году Федоров и Мстиславец напечатали в Заблудовской типографии «Учительное Евангелие», которое, по справедливому мнению ученых-книговедов, пользовалось в свое время необычайной популярностью и переиздавалось много раз.

Это «Учительное Евангелие» Федоров выпустил, как он сам об этом писал, «на поучение христоименитым людям ко исправлению душевному и телесному».

Книга была составлена таким образом, чтобы удовлетворить пристрастиям и вкусам, а также политическим и нравственным взглядам их просвещенного патрона, на чьи средства она и была выпущена.

Ходкевич считал чтение лучшим способом нравственного совершенствования, утверждая, что многие люди различными новыми учениями поколебались в вере и лишь чтением таких книг, как эта, могут исправиться.

Подлинное название этого издания – «Книга, зовомая Евангелие учительное», что означало и «Евангелие толковое», представлявшее сборник поучений и толкований евангельских текстов. Этот сборник был составлен болгарским писателем Константином Преславским, учеником Кирилла и Мефодия, жившим в конце IX – начале X века и составившим сборник между 890 и 894 годами.

В рукописном варианте «Учительное Евангелие» появилось на Руси во второй половине XII века, и именно с этого оригинала Федоров и Мстиславец и произвели его перепечатку.

«Учительное Евангелие» состояло из «Азбучной молитвы» и «Пролога», в котором Константин Преславский рассказал о благочестивейших просветительских мотивах, заставивших его приняться за этот труд. Далее помещалась 51 беседа, истолковывавшая евангельские тексты.

Беседы эти назывались «Церковным сказанием» и изначально были написаны на греческом языке видным философом, богословом и поэтом, Константинопольским патриархом Германом I, занимавшим патриарший престол в 715-730 годах, а после смерти причисленным к лику святых.

В XIV и XV веках на Руси появились и другие «Учительные Евангелия», но то, о котором шла речь выше, было гораздо популярнее всех иных. Именно поэтому оно переиздавалось в XVI и XVII веках более десяти раз и в России, и на Украине, и в Белоруссии.

А на следующий год в Заблудове была издана «Псалтирь» с «Часословом». В предисловии к этой книге, написанном великим литовским гетманом Григорием Алексеевичем Ходкевичем, ревностным поборником православия, говорилось о великой полезности и божественности «Псалтири», ибо эта книга используется при обучении чтению и письму, потому что псалмы дети слушают с первых дней своего пребывания на церковных службах и легко запоминают их, так как именно псалмы доводится слышать не только в храмах, но и дома, и даже «на торжищах». Далее Ходкевич буквально воспевает «Псалтирь». Он говорит, что псалом утишает гнев, приносит мир и покой душе, призывает христианина к смирению и дружбе между людьми. Ходкевич писал, что «псалом есть младенцам утверждение, растущим – улучшение, старым – утешение, женам – прикладнейшая доброта».

После выхода в свет «Псалтири» с «Часословом» старый и больной Ходкевич перестал давать деньги на типографию и вскоре скончался.

Из-за этого Иван Федоров ушел из Заблудова во Львов, отказавшись от дома и земельного надела, хотя гетман предложил ему заняться ведением хозяйства.

Отвечая Ходкевичу, Иван Федоров сказал:

– Не годится мне ни плугом, ни сеянием семян сокращать время жизни моей, ибо вместо плуга даровано мне художество научных дел, вместо же хлебных зерен призван я рассеивать по Вселенной семена духовные.

Львовская и Острожская типографии Ивана Федорова

Оказавшись в 1573 году во Львове, Федоров основал еще одну типографию – первую на Украине. Там напечатал он еще одно издание «Апостола», а в 1574 году им была издана и «Азбука» – первый печатный русский учебник. (Об «Азбуке» будет рассказано ниже.)