Выбрать главу

Хотите, буду жить, хотите,

Умру, как жил, умру, любя.

Люблю вас больше, чем себя!"

"Я верю, сударь, но, простите,

Источник мой вы защитите?"

"От всех воителей земли!"

"К согласью, значит, мы пришли".

А в зале между тем бароны

Надежной просят обороны,

Своим покоем дорожа.

Проговорила госпожа:

"Там, в зале, видеть вас желают.

Меня вассалы умоляю

Скорее замуж выходить,

Беде дорогу преградить.

Я поневоле соглашаюсь.

Нет, отказать я не решаюсь

Герою, сыну короля.

Ивэйна знает вся земля".

Девица молча торжествует.

Достойных слов не существует.

Не знаю, как повествовать!

Мог рыцарь сам торжествовать.

Ивэйн в блаженстве утопает.

Он с госпожою в зал вступает.

Там в ожиданье госпожи

Бароны, рыцари, пажи.

Своей наружностью счастливой,

Своей осанкой горделивой

Наш рыцарь всех приворожил

И всех к себе расположил.

Почтительно вассалы встали

И торопливо зашептали:

"По всем статьям достойный муж!

Изъян попробуй обнаружь!

Вот это дама! Скажем смело,

Найти защитника сумела.

Кому претит подобный брак,

Тот государству лютый враг.

И римская императрица

Такому гостю покорится.

Не будем даму огорчать.

Их можно было бы венчать

Хоть нынче, рассуждая здраво".

Садится дама величаво.

Почел бы рыцарь наш за честь

У ног ее смиренно сесть.

Но госпожа не позволяет,

Сесть рядом с нею заставляет.

Когда замолк обширный зал,

Вассалам сенешаль сказал:

"Король идет на нас войною,

И этой новостью дурною

Делюсь я с вами, господа.

Вот-вот нагрянет он сюда,

Наш край родной опустошая

И самых смелых устрашая.

Защитник нам необходим,

Иначе мы не устоим.

Шесть лет не знали мы печали,

Шесть лет назад перевенчали

Сеньора с нашей госпожой.

Всегда выигрывал он бой

И не боялся нападенья.

И что ж! Теперь его владенье -

Тот крохотный клочок земли,

Где мы сеньора погребли.

Сражаться даме не пристало.

Кровопролитный блеск металла

Не для прекрасных женских рук.

Хороший нужен ей супруг,

И возместятся все потери.

Лет шестьдесят, по крайней мере,

Такой обычай здесь царил,

И нас пришелец не корил".

"Спасите",-- дружно все взмолились

И в ноги даме повалились.

Вздохнув, красавица сдалась.

Подождала и дождалась.

Она бы вышла замуж, впрочем

(Мы вас нимало не морочим),

И всем советам вопреки.

"Вот кто просил моей руки,-

Сказала дама,-- рыцарь славный,

В любом сраженье воин главный.

Желает рыцарь мне служить,

И следует нам дорожить

Великодушным предложеньем,

Особенно перед сраженьем.

Он был мне прежде незнаком.

О смелом рыцаре таком

Я только слышала, не скрою

Нет, не вредит молва герою,

И за глаза его хваля.

Сын Уриена-короля,

Ивэйн отважный перед вами.

Теперь вы посудите сами,

Насколько знатен мой жених,

Но только женихов иных

Всех без изъятья презираю,

Из всех Ивэйна выбираю".

В ответ вассалы говорят:

"Благому делу каждый рад!

Сегодня лучше повенчаться,

Пора венчанию начаться.

Грех потерять единый час,

Поторопитесь ради нас!"

И снова дама притворилась,

Что поневоле покорилась

Советам, просьбам и мольбам.

Я думаю, понятно вам:

Когда Любовь поторопила,

Покорно дама уступила

Самой Любви, не людям, нет,

Хоть настоятельный совет

И просьбы всей придворной знати

Пришлись, конечно, тоже кстати.

Известно было с давних пор:

Чтобы скакать во весь опор,

Нередко требуются шпоры.

Подхлестывают уговоры.

Итак, разумный сделан шаг.

Вступила дама в новый брак

С благословенья капеллана.

Ей ложе брачное желанно.

Мессир Ивэйн -- теперь супруг

Самой Лодины де Ландюк,

Той гордой дамы, чей родитель,

Когда-то славный предводитель,

Великий герцог Лодюнет

В поэмах и в стихах воспет.

На свадьбу прибыли прелаты.

Не только здешние аббаты,

Сюда со всех концов страны

Епископы приглашены.

Ивэйна люди прославляют,

Сеньором новым объявляют.

Тот, кто Ивэйном был сражен,

Уже в забвенье погружен.

На свадьбу мертвые не вхожи,

И победитель делит ложе

С благоразумною вдовой.

Милее мертвого живой.

Ночь миновала. Рассветает.

Наутро в замок долетает

Не слишком радостная весть.

В лесной глуши гостей не счесть.

Над родником король со свитой,

С ним Кей, насмешник ядовитый,

Готовый сбить с придворных спесь.

Двор королевский тоже здесь.

Промолвил Кей: "Куда девался

И вэйн, который вызывался

Источник первым навестить

И за кузена отомстить?

Известно всем, что страх неведом

Тому, кто выпьет за обедом.

Наш рыцарь выпил, закусил

И, как ведется, зафорсил.

Ивэйну показаться стыдно,

Вот почему его не видно.

Ивэйн в припадке хвастовства,

Конечно, жаждал торжества,

Однако преуспел едва ли,

Другие восторжествовали.

Кто храбрым сам себя назвал,

Тот незадачливый бахвал.

Других считая дураками,

Бахвалы треплют языками,

О подвигах своих кричат,

Тогда как храбрые молчат,

Тем, кто в сраженьях побеждает,

Хвала людская досаждает.

Зато бахвал готов приврать,

Чтобы в героя поиграть.

Герольды смелых прославляли

И без вниманья оставляют,

Как никудышную труху,

Бахвалов, преданных греху".

Гавэйн друзей не забывает,

Он сенешаля прерывает:

"Вы остроумны, как всегда.

Не ведаете вы стыда.

Однако, сударь, извините!

Зачем вы рыцаря черните,

Который неизвестно где?

Быть может, он теперь в беде!"

"Нет, сударь, вас я уверяю:

Впустую слов я не теряю,

А то бы я весь век молчал",-

Насмешник дерзкий отвечал.

Король при этом не зевает,

Водой студеной обливает

Чудесный камень под сосной.

И сразу же в глуши лесной

Дождь, град и снег одновременно,