Выбрать главу

Гавэйна к службе приохотив,

Считайте рыцарем своим

Того, кто был непобедим,

Как я считаю вас моею.

Помыслить о других не смею".

Разумница благодарит.

"Спасибо, сударь",-- говорит.

Одну из всех избрать не просто,

Когда прелестниц девяносто.

Ничуть не меньше было там

Предупредительнейших дам

Знатнейшего происхожденья,

И все сулили наслажденье.

Одну Гавэйн своей назвал,

Гавэйн других не целовал.

Он всем одну предпочитает

И с нею время коротает,

Покуда в замке пир горой

И в первый день, и во второй.

Уже кончается седмица,

Но разве можно утомиться,

Когда нельзя не пировать?

Сумела всех очаровать

Очаровательная дама,

Хотя сказать я должен прямо:

Напрасно в них кипела кровь.

Любезность -- это не любовь.

Однако время распрощаться

И восвояси возвращаться.

В гостях годами не живут.

Король и рыцари зовут

С собой Ивэйна в путь обратный,

Его прельщая жизнью ратной.

"Неужто, сударь, вы из тех,

Кто слишком падок до утех,-

Гавэйн промолвил,-- кто женился

И раздобрел и облепился?

И вы -- супруг, и вы -- сеньор!

Не что иное, как позор

В покое брачном затвориться!

Сама небесная царица

Подобных рыцарей стыдит.

Блаженство, сударь, вам вредит.

Вам рыцарствовать недосужно?

Нет, совершенствоваться нужно,

Красавицу завоевав.

Скажите, разве я не прав?

На помощь разум призовите

И недоуздок ваш порвите!

Проститься лучше вам с женой

И снова странствовать со мной.

Свою же славу защищайте!

Турниры, друг мой, посещайте!

Силен в науке боевой

Тот, кто рискует головой.

Слывет изнеженность виною.

Вам надлежит любой ценою

Себя в турнирах закалить,

Чтоб слишком нежным не прослыть.

Былую приумножьте славу!

Затеем бранную забаву,

Потешим смелые сердца!

Останьтесь нашим до конца!

Извольте внять предупрежденью:

Вредит привычка наслажденью.

Мой друг, в придачу к торжествам

Разлука -- вот что нужно вам.

Подобный опыт пригодится,

Чтобы полнее насладиться.

Рассудок здравый говорит:

Тем жарче дерево горит,

Чем долее не разгоралось

И сохранить себя старалось.

Гораздо жарче будет впредь

Любовь законная гореть,

Когда разумный срок промчится.

Советую вам разлучиться!

Друг-рыцарь! Я не стану лгать:

Любовь свою превозмогать,

Как вам, пришлось бы мне с тоскою,

Когда красавицей такою

Мне довелось бы обладать.

Красавиц трудно покидать.

Господь -- свидетель! Может статься,

В безумье легче мне скитаться.

Но лучше рыцарь-сумасброд,

Чем проповедник жалкий тот,

Который сразу нарушает

Все то, что сам провозглашает".

Гавэйн Ивэйна пристыдил

И наконец-то победил.

Готов наш рыцарь согласиться.

Он только хочет отпроситься

Перед отъездом у жены,

Как поступать мужья должны.

Волнение превозмогая,

Ивэйн промолвил:

"Дорогая! Вы -- жизнь моя, моя душа.

Ни в чем пред вами не греша,

Рискуя честью поплатиться,

Я вынужден к вам обратиться!"

"Извольте, сударь, продолжать!

Не смею вам я возражать,

Похвальны ваши устремленья".

И просит рыцарь позволенья

Уехать на короткий срок,

Тогда бы доказать он мог

На всяком рыцарском турнире,

Кто самый лучший рыцарь в мире.

Честь нужно рыцарю хранить.

Иначе неженкой дразнить

Начнут счастливого супруга,

Как жертву вечного досуга.

Сказала дама: "Так и быть!

Но вас могу я разлюбить.

Когда вы в срок не возвратитесь,

Навек со мной вы распроститесь.

Вы поняли меня? Так вот:

В распоряженье вашем год.

Во избежание обмана

Ко дню Святого Иоанна

Седмицу присовокупим

И клятвой договор скрепим.

Год проведу я в ожиданье.

Однако, сударь, опозданье

(Я говорю в последний раз)

Моей любви лишает вас".

Ивэйна скорбь одолевает.

Наш рыцарь слезы проливает.

Вздыхает он: "Ужасный срок!

Как жаль, что я не голубок.

Я прилетал бы то и дело,

Тогда бы сердце не болело.

Нельзя мне в небесах летать,

О крыльях можно лишь мечтать.

Извилисты пути мирские.

Бог весть, опасности какие

В дороге могут угрожать.

Скитальца могут задержать

Болезнь, ранение, леченье,

Безжалостное заключенье

В жестоком вражеском плену.

К вам в сердце я не загляну,

Но где же наше состраданье?

И это -- просто опозданье?"

Сказала дама: "В добрый час!

Могу заверить, сударь, вас:

Невзгоды бог предотвращает.

Влюбленных, тех, кто обещает

И обещание хранит,

В дороге бог оборонит.

Свои сомнения уймите!

Кольцо мое с собой возьмите!'

Но забывайте обо мне

И победите на войне!

Кто не забыл своей супруги,

Тот не нуждается в кольчуге.

Кто дышит верностью одной,

Тот сам железный, сам стальной.

Какой там плен, какая рана!

Любовь -- надежная охрана!"

Ивэйн в слезах простился с ней.

Пора садиться на коней.

Попробуйте не разрыдаться!

Но может больше дожидаться

Столь снисходительный король.

Рассказ мне причиняет боль,

Как будто сам я, повествуя,

Вкушаю горечь поцелуя,

Когда к непрошеным слезам

Примешан гибельный бальзам.

Копыта конские стучали.

Ивэйн в тоске, Иэйн в печали.

Год безотрадный впереди.

Какая пустота в груди!

Отправилось в дорогу тело,

А сердце в путь не захотело.

Не избежавшее тенет,

К другому сердцу сердце льнет.

Все это любящим знакомо.

Ивэйн оставил сердце дома.

Своих тенет оно не рвет,

И тело кое-как живет,

Пока душою обладает,

Томится, бедствует, страдает.

Кого угодно удивит

Невероятный этот вид:

Без сердца двигается тело.

Несчастное осиротело.

Не повинуется уму,

Влечется к сердцу своему,

Блуждает, бренное, в надежде

Соединиться с ним, как прежде.

Разлука сердце бередит,