Выбрать главу

Стр. 74. Эскладос -- первый муж Лодины Эскладос Рыжий, хранитель чудесного источника.

Стр. 76. Римская императрица.-- Память о величии Римской империи еще была жива в сознании современников Кретьена, хотя самой империи уже давно не существовало; ее восточная часть с 395 г. стала Византийской империей со столицей в Константинополе; на Западе существовала так называемая Священная Римская империя, но власть ее императоров во многом была номинальной. В период написания Кретьеном романа императором был Фридрих Барбаросса.

Стр. 78. Ландюк.-- Этот топоним не встречается больше ни в одном французском рыцарском романе. Этимология его не ясна. Некоторые ученые склонны читать "Лодюк", по созвучию с именем Лодины ....герцог Лодюнет// В поэмах и стихах воспет.-- В некоторых рукописях романа он назван Лодюдезом. В оригинале далее сказано, что о нем повествует одно "лэ". Такого произведения до нас не дошло. Очевидно, его и не было: мнимые ссылки на старые предания, или "лэ", типичны для рыцарского романа.

Стр. 82. Сокольничий -- придворная должность; в обязанность сокольничего входило принимать участие в королевской охоте и заботиться о соколиной стае. ...на испанских скакунах...-- В Испании в средние века разводили специальную породу лошадей, очень рослых и сильных, которые могли нести тяжеловооруженного рыцаря. Лошади из Испании закупались всеми государствами Западной Европы, имевшими тяжелую конницу.

Стр. 83. Мессир Гавэйн, племянник ваш...-- Гавэйн, чье имя встречается в десятках средневековых рыцарских романов, был, согласно традиции, сыном Лота Оркнейского. Лот был, в свою очередь, сыном герцога Хоэля Тинтажильского и Иджерны, матери Артура, и следовательно -- сводным братом легендарного короля.

Стр. 84. Луна Люнеттою звалась...-- Имя девушки произведено от французского слова "lune" -- Луна. ...темноволосая Люнетта...---Но эстетическим канонам средневековья совершенной красотой могла обладать только блондинка с золотыми волосами (таковы основные героини куртуазной литературы средних веков -- Изольда, Лодина в нашем романе и др.). Кретьен не случайно делает Люнетту темноволосой: этим подчеркнут второстепенный характер ее любовной интриги.

Стр. 87. Ко дню Святого Иоанна.-- То есть по церковному календарю 27 декабря.

Стр. 89. Роскошный август наступает...-- В середине августа отмечалось Преображение, праздник, предшествовавший уборке урожая. Для средневекового человека это было важной временной вехой.

Стр. 94. Нам с вами рыцарь пригодится.-- Далее девица кратко (всего 8 стихов) говорит о войне, которую вынуждена вести из-за своих земель госпожа де Нуриссон с претендующим на них графом Алье. Моргана -- младшая дочь герцога Тинтажильского и Иджерны, матери Артура; наряду с Вивианой, возлюбленной Мерлина, Моргана часто упоминается в рыцарских романах как фея и волшебница.

Стр. 96. Заторопился в дальний путь.-- Далее подробно (более 250 стихов) рассказывается, как Ивэйн посещает замок госпожи де Нуриссон сражается с графом Алье и побеждает его и тем самым освобождает землю дамы. В награду она предлагает рыцарю стать сеньором здешних мест и ее мужем. Но Ивэйн не принимает этого предложения и снова пускается на поиски приключений.

Стр. 103. ...и королеву похищает.-- Похищение королевы Геньевры иt поиски ее легли в основу сюжета другого романа Кретьена де Труа-- "Ланселот, или Рыцарь телеги", писавшегося одновременно с "Ивэйном".

Стр. 105. Когда судьба не так сурова.-- Далее рассказывается, как Ивэйн проводит ночь в одиноком замке. Его хозяевам угрожает злобный гигант Арпин Нагорный. Он сватается к дочери сеньора, но, получив отказ, грозится захватить замок и отдать девушку на поругание своим приспешникам. Ивэйн узнает, что девушка -- племянница Гавэйна, и поутру вступив в бой с гигантом и побеждает его не без помощи льва. Распростившись с родственниками Гавэйна, рыцарь спешит на помощь к Люнетте. Господь виновных осуждает...-- В средневековой практике судебные поединки были обычным делом. Считалось, что божественная сила дарует победу правому.

Стр. 111. Закон старинный справедлив.--В эпоху средних веков за цели и ряд преступлений и проступков, в том числе за предательство, полагалась смертная казнь (в частности, сожжение на костре). Но если бывало доказано, что виновный оговорен ложно, та же казнь полагалась наветчику.

Стр. 114. ...господин де Шипороз.-- В оригинале он назван сеньором замка Черного Шипа.

Стр. 115. Пробыв немало дней в плену...--Королева Геньевра томилась в плену у злого рыцаря Мелеаганта и была освобождена Ланселотом. Ланселот -один из популярнейших героев артуровских сказаний и рыцареских романов; в прозаических обработках последних (XIII в.) он вытеснил нет остальных героев, прочно заняв первое место. Он был сыном короля Бана Бенойкского. Ланселот был воспитан на дне озера (отсюда его прозвании Ланселот Озерный) и, выйдя оттуда, совершил многие подвиги во славу своей дамы сердца королевы Геньевры. ...о том, что злого великана...-- То есть Арпина Нагорного (см. прим. к стр. 105).

Стр. 117. Напала за полночь на след.-- Далее подробно рассказывается о поисках Рыцаря со львом, в ходе которых девушка встречает Люнетту и советуется с ней.

Стр. 124. Перекрестилась мастерица.-- Далее рассказывается, как Ивэйн осматривает замок и знакомится с семьей его владельца, в том числе с его прекрасной дочерью. Герой решает вырвать девушку из окружающей ее обстановки. Но для этого, так же как и для того, чтобы выйти на свободу, надо победить двух отвратительных сатанаилов, рожденных смертной женщиной от дьявола.

Стр. 128. Благодарят и прославляют.-- Далее Кретьен рассказывает, как Ивэйн отказывается от руки дочери владельца замка и от всех его богатств.

Стр. 146. Скорее турок предпочтет в плен беспощадным персам сдаться... -- Интерес к Востоку и вообще знакомство с ним значительно повысились на Западе в эпоху крестовых походов. Однако представление о Востоке у средневекового человека было самое приблизительное; название той или иной национальности было условным указанием на доминирующие черты характера далекого и неведомого народа.