Выбрать главу
Ивен усещал, че съдбата пак болка му е отредила, щом Любовта се е вселила [1388] във него. Ако тя попадне на лошо място, ден до пладне там не стои, а отминава, за да не се опозорява. [1392] Но затова пък предпочита добри сърца — да е честита, да тържествува и сияе. В такова точно място тя е [1396] попаднала и е приета със чест и с радост непревзета. Всесилна Любовта остава, но често тъй се получава, [1400] че тя се чувства неудобно, щом е на място долнопробно. Тогава тя наподобява на някой, който разпилява [1404] по пепелище чист балсам и не печели чест, а срам: към саждите той мед прибавя, а захарта със жлъч подправя. [1408] За щастие тя този път била попаднала във кът, какъвто най й подобава и укор тя не заслужава. [1412] След траурния ритуал в дома си всеки се прибрал, освен онази дама, дето с жестока болка на сърцето [1416] не спирала да кърши пръсти и най-набожно да се кръсти, като четяла многократно един псалтир със букви златни. [1420] Пак до прозорчето стоял Ивен и в нея поглед спрял. С влечение все по-голямо към страдащата млада дама [1424] се молел тя да спре да плаче, да вдигне своите клепачи, на погледа му да отвърне, внимание да му обърне. [1428] Ала на Любовта зовът вселявал в неговата гръд обезверение и смут. „Дали не съм напълно луд55, [1432] щом ме обзема туй желание? Та аз убих без колебание със меч съпруга й любим. Как можем да се помирим? [1436] Нали за нея в този час най-мразеният мъж съм аз? Да, «в този час» — аз неслучайно го казах, тъй като е знайно, [1440] че помислите си жената променя често и когато с едно желание е днес, със друго ще е тя нощес [1444] навярно. Без «навярно»! Зная, че няма смисъл да гадая, а трябва все да се надявам и да не се обезсърчавам. [1448] Дай, Боже, все под нейна власт навеки да остана аз! Щом Любовта ти не приемаш, грях на душата си поемаш, [1452] предателство извършваш, гадост, и на сполука и на радост не бива да се уповаваш. Не, аз не ще я изоставя, [1456] не ще я гледам със ненавист, макар че случаят ни прави противници. За мен е близка, щом Любовта така го иска. [1460] А «мили» ще ли ме нарича? Разбира се, щом я обичам. Макар че има основание тя да таи негодувание [1464] към мен, защото победих съпруга й и го убих. Щом за вдовицата копнея. как да изпитвам гняв към нея? [1468] Ах, колко страдам аз, когато коси, по-лъскави от злато, тя скубе! Но дали сълзите ще спрат да капят от очите, [1472] които са все тъй красиви, макар че със сълзи горчиви са пълни? Колко ги желая! Но аз най-много се терзая, [1476] когато вглеждам се в лицето на хубавицата, което макар раздрано, е чаровно. А пък какво е то виновно? [1480] Такива прелестни черти не съм сънувал аз дори. В сърцето си усещам болка когато аз я виждам с колко [1484] тъга за гърлото се стиска. Не би могла тя, и да иска, подобен порив да надвие. Едва ли има друга шия [1488] по-гладка и от огледало, и от най-фините кристали? Защо така се изтезава, защо жестоко продължава [1492] ръцете си да кърши тя и да се удря по гръдта? Така тя по-добре разкрива доколко е била щастлива, [1496] щом е прекрасна в своя яд. Кълна се, че на този свят не ще се нивга удаде Природата да създаде [1500] жена със красота такава. Тя всички други надминава със свойта хубост съвършена. За мен сега е несъмнено, [1504] че само Бог щом пожелае с подобна хубост да ни смае, тогаз Природата успява неща красиви да създава56. [1508] Но трудно Бог би сътворил пак образ тъй красив и мил.“
вернуться

55

Ст. 1432: Тук Кретиен използва темата за любовната лудост, типична за куртоазната лирика, но я адаптира към ценностната система на рицарския роман. Така лудостта се явява последица от страстта към приключения и от любовното чувство. Епизодът с лудостта на Ивен обединява в едно тези две душевни крайности.

вернуться

56

Ст. 1508: Тук Кретиен повтаря една модерна условност: човешката красота е дело на природата, която пък изпълнява Божията воля.