Выбрать главу
        Така Ивен я наблюдавал, додето с болка размишлявал [1512] как тя утеха не намира и от безсилие примира. Какво ли би могъл да стори? Нали там сам се бил затворил, [1516] от своята любов пленен, но и от вярата лишен че някога с успех ще може копнежа си да й изложи [1520] или друг да помоли даже за чувствата му да й каже. Но докато тъй разсъждавал, видял как тя си заминава, [1524] и бързо спуснали вратата. Друг би поискал свободата пред продължителен престой като в затвор. Но не и той! [1528] Дори пазач да му отвори вратата, да му проговори красавицата, за да каже че е свободен и че даже [1532] прощава му, че е убил в двубоя рицаря й мил, не би си тръгнал той оттам, защото и Любов, и Срам [1536] задържали го в тоз затвор. Ако си тръгнел, на позор би се изложил — с какво той ще потвърди, че е герой. [1540] Освен туй, влюбеният мъж държал поне още веднъж да види своята изгора с риск даже да умре в затвора. [1544] Обаче милата девица
при изоставения рицар се върнала със намерение да му достави утешение [1548] и му дари, каквото искал. Но виждайки, че е потиснат, тя казала: „Сеньор Ивен, как мина днешният ви ден?“ — [1552] „Добре“ — отвърнал той. — „Така ли? Тук хора бяха се събрали да ви убият, а твърдите, че сте добре… Нима целите [1556] да срещнете смъртта?“ — „Не, драга! — й отговорил той веднага. — Макар че тук в опасност бях, щастливо чувство изживях. [1560] Уверен съм, кълна се в Бога, че няма никога да мога да го забравя.“ — „Хайде, спрете! — му рекла тя. — Не си мислете, [1564] че толкова съм оглупяла, та скритата ви мисъл цяла не виждам! Вашето спасение, сеньор, е мое задължение [1568] и затова не се бавете, а бързо подир мен тръгнете!“ Ивен отвърнал й с твърд глас: „Ни днес, ни утре няма аз, [1572] като престъпник, крадешката, да си замина. Щом тълпата отвънка събере се пак, тогава ще си тръгна чак [1576] с достойнство и посред бял ден, без да се чувствам притеснен“. Приемайки решимостта на рицаря, веднага тя [1580] във стаичка го настанила. А след като Ивен снабдила със дрехи и с храна подбрана, като бретонка-хитрушана [1584] говорила си с него много. Щом мръкнало, си взела сбогом, но сетила се изведнъж, че преди малко този мъж [1588] признал, че радост непозната изпитал бил той днес в душата. Била девицата почтена довереница приближена [1592] на дамата и би могла чрез думи или чрез дела спокойно да я утеши и чрез съвет да й внуши [1596] как да надмогне горестта. При първата им среща тя й рекла: „Страдате, госпожо, но всички знаем, че не може [1600] непрежалимия съпруг да върнете със сълзи тук.“ „Ако зависеше от мен, щях да съм с него в гроб студен“ — [1604] отсякла дамата нещастна. „В обезверение опасно изпадате, госпожо мила. Дано даде ви Бог закрила, [1608] и Той отново ви дари с добър съпруг — или дори и с по-добър!“ — „Я стига с тия лъжи и с тази залисия! [1612] От моя по-добър мъж няма“ — отвърнала горката дама.