Выбрать главу
безсмислено, без лошотия. От древни времена се знае, че щом смъртта на друг желаеш, [6064] туй означава, че го мразиш. Нима Ивен желаел в тази борба смъртта на сир Говен? Да! И Говен ли в онзи ден [6068] държал на онзи свят да прати най-предания си приятел със собствената си ръка? Нещата не стоят така. [6072] Не искал ни един от тях да стори този скверен грях, дори ако след дълъг бой престола в Рим получи той. [6076] Дали не ви подвеждам аз? Безспорно е, че в онзи час и двамата били решили безмилостно, със всички сили [6080] до край да водят битка жежка, да си нанасят рани тежки, додето някой не спечели победа пълна във дуела. [6084] Кой от двамината обаче би се решил да се оплаче от загубата? С явна злоба противника да вкара в гроба [6088] би влязъл всеки в бой последен в очакване на край победен. И ако бъдел победен, как би си позволил Ивен [6092] да се оплаче, че в борбата получил рани от ръката на своя най-добър приятел, а не от враг или предател? [6096] А и Говен на свой ред как би се ожалил, че не враг, а скъп другар го е сразил, ако Ивен е победил? [6100]
Така е, щом не се познали, не можел никой да се жали. С такава ярост почнал боят, че всеки копието свое [6104] строшил на хиляди парчета. Мълчали те, от гняв обзети, но ако дума даже бяха си казали, веднага щяха [6108] да разберат кой е отсреща и друга би била таз среща. Би хвърлил всеки своя меч и би се втурнал отдалеч [6112] приятеля си да прегръща. Не биха потрошили също те своето въоръжение при яростното стълкновение [6116] и всеки своя меч и щит би пазил здрав, а не разбит от ударите с всички сили. Но те тъй яростно се били, [6120] че всеки гледал с острието на меча да рани в лицето противника, а с ръкохватката целял със точен удар в схватката [6124] да смаже нос, уста, забрало. Кръвта като река течала, а изпод броните разпрани се виждали дълбоки рани. [6128] В стремежа си да вземат връх, останали дори без дъх. Не мислил никой да се пази и изумруди и елмази [6132] от шлемовете им челични летели на страни различни. От ударите страховити при сблъсъка жесток главите [6136] на двамата мъже кънтели. Отпаднали те при дуела, очите им блестели само, но с настървение голямо, [6140] със мускули все още здрави, с пестници силни и корави размахвал всеки своя меч във развилнялата се сеч. [6144] В двубоя лют я шлем, я щит бил смачкван или бил пробит. От дългите им остриета и ризниците на парчета [6148] били. Тъй яростно се били, че двамата се изтощили и преценили, че е време да спрат и дъх да си поемат. [6152] След малко тежкото сражение подели с ново настървение по-силно отпреди. Тълпата следяла с интерес борбата [6156] и възхвалявала бойците: „Куражът им е за възхита и ако боят продължава, те търсят в него не забава, [6160] а средство да се отличат и свойта чест да защитят.“ Съперниците проумели, че хората с това целели [6164] сестрите да сдобрят. Но всуе, не щяла каката да чуе за друго. Малката сестра показала се по-добра [6168] и този път: Артур и дворът да кажели какво да сторят. Със отвратеност от ината и от ламтежа на сестрата [6172] и кралят с младата кралица, и всеки гражданин и рицар по-малката сестра решили да подпомогнат с общи сили. [6176]