Выбрать главу
Вот перед ними тесным кругом Из подземелья друг за другом, Чтоб древний выполнить обряд, Выходит теней длинный ряд. Земные жёны так не ходят, Не здесь родные их края; Их очертания уводят За грань земного бытия.
Их руки тощие трепещут, Мрачно-багровым жаром плещут Их факелы, и бледен вид Их обескровленных ланит. И, к привиденьям безобидны, Вокруг чела их, средь кудрей Клубятся змеи и ехидны В свирепой алчности своей.
И гимн торжественно согласный Звучит мелодией ужасной И сети пагубных тенет Вкруг злодеяния плетёт. Смущая дух, волнуя разум, Эринний слышится напев, И в страхе зрители, и разом Смолкают лиры, онемев.
«Хвала тому, кто, чист душою, Вины не знает за собою! Без опасений и забот Дорогой жизни он идёт. Но горе тем, кто злое дело Творит украдкой тут и там! Исчадья ночи, мчимся смело Мы вслед за ними по пятам.
Куда б ни бросились убийцы, — Быстрокрылатые, как птицы, Мы их, когда настанет срок, Петлёй аркана валим с ног. Не слыша горестных молений, Мы гоним грешников в Аид И даже в тёмном царстве теней Хватаем тех, кто не добит».
И так зловещим хороводом Они поют перед народом, И, чуя близость божества, Народ вникает в их слова. И тишина вокруг ложится, И в этой мёртвой тишине Смолкает теней вереница И исчезает в глубине.
Ещё меж правдой и обманом Блуждает мысль в сомненье странном, Но сердце, ужасом полно, Незримой властью смущено. Ясна лишь сердцу человека, Но скрытая при свете дня, Клубок судьбы она от века Плетёт, преступников казня.
И вдруг услышали все гости, Как кто-то вскрикнул на помосте: «Взгляни на небо, Тимофей, Накликал Ивик журавлей!» И небо вдруг покрылось мглою, И над театром сквозь туман Промчался низко над землёю Пернатых грозный караван.
«Что? Ивик, он сказал?» И снова Амфитеатр гудит сурово, И, поднимаясь, весь народ Из уст в уста передаёт: «Наш бедный Ивик, брат невинный, Кого убил презренный тать! При виде стаи журавлиной Что этот гость хотел сказать?»
И вдруг, как молния, средь гула В сердцах догадка промелькнула, И в ужасе народ твердит: «Свершилось мщенье Эвменид! Убийца кроткого поэта Себя нам выдал самого! К суду того, кто молвил это, И с ним — приспешника его!»
И так всего одно лишь слово Убийцу уличило злого, И два злодея, смущены, Не отрекались от вины. И тут же, схваченные вместе И усмирённые с трудом, Добыча праведная мести, — Они предстали пред судом.

© Перевод с немецкого Н.А. Заболоцкого, 19??