Выбрать главу

БАТЬКО: Усе переінакшене.

МАТИ: Все перекручене.

ВЛАДЗЬО: Зруйноване.

ГЕНРИК: І збочене.

Гаразд, гаразд, гаразд, вони схибнулись. Однак вони схибнутись не могли, бо їх немає, а я сплю... й найліпший доказ, що їх тут немає, той, що я мовлю це при них: що їх немає — а вони лише у голові моїй — о, голово моя! Я безперервно мовлю сам до себе!

ВЛАДЗЬО: Як це? Ти безперервно мовиш сам до себе?

ГЕНРИК: Та байдуже! (Починає їсти.)

БАТЬКО: Стримай ложку, адже я досі не підніс до вуст моїх моєї ложки.

ГЕНРИК: Мати, батько — які ж важкі ці сни — мати, батько — наче мені не досить власних митарств — мати, батько — а я гадав, вони давно вже здохли, — а тут не тільки що не здохли, а ще й являються...

БАТЬКО: Бо ти прихильним і шляхетним є молодиком, отож не випереджатимеш у їдженні свого́ родителя, який тебе сплодив...

ГЕНРИК: І я не поверну́ся до родини. У мене вже нема родини.

І більше сином я не є.

БАТЬКО (начебто читає проповідь): ...Преці нема такої шани і, значицця, такої милості, якої син свойому батькові не завинив, і, теє-сеє, Батько, навіки-віків амінь, недоторканним є, святим, освяченим і величенним вівтарем, цей-во, синівського благоговіння і під грізьбою кари вічної, як той казав...

ГЕНРИК: Я син війни!

БАТЬКО: А хто на Батька свого, теє... руку святотатственну, той злочин такий жахливий, такий непередаваний, такий, ах-ах, диявольський, пекельний, нелюдський, що з покоління в покоління, в лементі страшному, в стогоні і в осоромі, в терзаннях, проклятий і Богом, і Природою, анафемський і окаянний, відкинутий і викинутий...

ГЕНРИК: А цей старий боїться, що я йому дам лупки...

БАТЬКО: Ех, добра юшка.

ГЕНРИК (до Владзя): А ти би міг побити цього батька?

ВЛАДЗЬО: Якщо ти можеш, зможу й я.

БАТЬКО: Дай мені трохи солі.

ГЕНРИК: І ти не відчував би докорів сумління?

ВЛАДЗЬО: Якби був сам, то відчував, а як удвох щось роблять, аж ніяк, бо перший другого наслідує.

БАТЬКО: Ох, полюбляв я натоптатися рубців.

ГЕНРИК (до Владзя): Ха-ха, ти добре це сказав! Оце мені до шмиги — це мені пасує — ха-ха-ха, те, що ти мовив, пристає мені. Однак не в тому річ. (Його тривога наростає з кожним словом.) Ні, взагалі не в тому річ. Ідеться тут про щось геть інше. І, до бісової мами, я не знаю, про що ідеться тут, однак усе це жахливо болісне, бо збочене — ти розумієш? — все зашпунтоване й забите кляпом, кляпом, так... і замасковане... але, здається, тут, окрім нас, ще дехто є, і я побачу і з’ясую, і відгадаю... (Скеровує світло лампи вглиб кімнати: вимальовується Манька, яка спить на стільці).

ГЕНРИК: Що це за дівчина?

МАТИ: Ця... е-е-е... Це дівчина до... послуг.

ГЕНРИК: До послуг?

МАТИ: Служниця... служить... Манько, принеси недоїдки і вудженину тамту котячу з підвіконня... (Батько чухається.) Знову тобі свербить?

ГЕНРИК: До речі, якщо отак потроху про все згадувати... Живі знайомі наші?

БАТЬКО: Декотрі.

ГЕНРИК: Але скажи ж мені, мені цікаво... що трапилося з Манею, ви ж, мабуть, знаєте: ну... з Манею? Із Манею, з якою я тут заручився, яка бувала тут... тут гостювала на вакаціях... і я тут з нею теж бував...

БАТЬКО: Тама нема тих вудженин.

МАТИ: А може, хтось їх звудив вудкою?

МАНЬКА (наближається): Немає їх на підвіконні.

МАТИ: Тоді йди до світлиці, але щоб довго не сиділа, бо... І спершу посуд прибери.

ГЕНРИК: Як тебе звати?

МАНЬКА: Манька.

БАТЬКО (двозначно): Манька.

МАТИ (так само): Манька.

БАТЬКО: То дівчина до послуг, Генрику.

МАТИ: Ми найняли її...гм-гм... до всього...

БАТЬКО: То шл... шльон... дівчина. Щоб гостей... обслуговувати.

МАТИ: Вона тут служить. Гостям.

БАТЬКО: До послуг служить... Манька...

МАТИ: Манька...

БАТЬКО: Манька...

ГЕНРИК (до Владзя, тихо й сумно): Що ти на це?

ВЛАДЗЬО (тихо й безпорадно): Хіба я знаю... Хіба ж я знаю...

ГЕНРИК (до Владзя): А я напевне знаю!

ВЛАДЗЬО (до Генрика): Якщо направду це вона, чому мовчить... Таж не могла забути нас... Сам обізвись до неї.

ГЕНРИК:

Ні.

Як можу я до неї обізватись, якщо

Її уже... уже нема.

Вона була...

О, що за свинство!

Я мав шляхетних батька й матір, а тепер

Мій батько... в ковпаку блазенському, мати сумнівна.

А наречену втопили в шльондрі.

Зашпунтовали та забили шльондрою, і зачинили назавжди у шльондрі...

О, яке свинство!

Ницість! Це так нікчемно! Підло! А найліпше те,

Що все це мені байдуже... Послухай, як я це легко вимовляю: мені все байдуже!