Выбрать главу

Задержанная взглянула на майора, прищурясь, насмешливо и независимо.

— Мы с вами сегодня, кажется, уже встречались, — сказал майор, усаживаясь за стол. Он кивком указал на стул, стоявший напротив стола. — Садитесь.

— Да, встречались. На базаре, — ответила она.

— Вы нарушили границу Советского Союза. С какой целью?

— Я французская подданная.

— Это мне известно.

— Я приехала сюда официально. У меня есть виза.

— Почему же вы решили возвращаться таким неофициальным способом? Путешественники так не переправляются через границы.

— Я просила визу у вас в комендатуре, но мне не дали.

— Вам, насколько я помню, было предложено нечто иное. Почему вы не сели на поезд?

— Раздумала. Это вас устраивает?

— Нет. О чем вы разговаривали в винном подвальчике?

— О вине.

— А зачем приезжали в Семионово к Голомбашу?

— Купить вина.

— Вы опять говорите неправду. Вы хотели, чтобы он переправил вас через границу?

— Какое это имеет значение — хотела я или не хотела?

— Почему вы не решились просить его об этом?

— Помешала жена. Пришла не вовремя.

— Ну и отлично, А про разговор с сержантом на дамбе можете не рассказывать.

— Тем лучше. Это был невинный разговор.

— Так, глядишь, и ваше сегодняшнее путешествие через границу окажется невинной забавой.

— Так оно и есть. Я просто люблю острые ощущения.

Она разговаривала непринужденно, будто это не ее полчаса назад задержали при переходе через границу. Но майор видел и другое: она держится на пределе, и это насмешливое спокойствие обходится ей очень дорого.

— А вы имеете право задерживать иностранцев? — спросила она.

— Имеем. Если иностранцы нарушают наши порядки.

— Вы за мной установили слежку. Вы за каждым туристом так наблюдаете? Это вам не пройдет.

— Ерунда. Просто вы сами все время попадались нам на глаза. Это ваши вещи?

— Да. И прошу сохранить их в неприкосновенности.

— Сохраним.

Майор взял зонтик и, вертя его в руках, стал не спеша рассматривать.

Зонт как зонт. На все случаи жизни. И от дождя, и от солнца. Шелковый, в клеточку. Майор открыл его, снова закрыл и взглянул на собеседницу. Она широко распахнутыми глазами внимательно, сторожко следила за его действиями. Выражение глаз ее было почти то же, что и утром на базаре, когда он задел рукой этот зонт и она обернулась и встретилась с ним взглядом.

— Не беспокойтесь. — Он положил зонт обратно на стол. — Я не порву. Что у вас в сумке?

— Можете посмотреть, — усмехнулась она.

— Обязательно. Лейтенант, проверьте и сделайте опись, — сказал он, обращаясь к Деткину.

Пора было сообщать в отряд о задержании. Дело, собственно, сделано, в отряде разберутся и все поставят на свое место. Но тем не менее майор Васин не торопился. Этот ее взгляд, встревоживший и озадачивший его еще утром и мельком перехваченный сейчас, что он мог значить?

— Все-таки почему вы не послушались дежурного по контрольно-пропускному пункту и не возвратились в Москву?

«Зонт, — лихорадочно думала она в это время. — Надо сохранить зонт. Как? Каким образом? Отвлечь его внимание от зонта. Буду грубить. За это не арестовывают. Вышлют. Вмешается посольство. Зонт».

— Даже полчаса, не только несколько суток, мне противно быть в вашей стране, — зло сказала она.

— Однако вас никто сюда не звал, — усмехнулся майор.

— Да, я приезжаю сюда пятый раз и все больше убеждаюсь в том, что у вас дурачат людей, превращая их жизнь в сплошной кошмар, делают из них послушных манекенов.

— Это старая, знакомая песня.

— Если бы вы знали, как я вас всех ненавижу! — воскликнула она в исступлении.

— Возможно. Не случайно же вы отказались вернуться на родину.

— Да. И сейчас я счастлива, представьте себе. И ноги моей здесь больше никогда не будет.

— Я тоже так думаю. Отъездились. Что там, лейтенант, в сумке?

— Ничего существенного, товарищ майор. Вот халат, помада, пудреница, плащ, кошелек с деньгами, документы…

— Все перепишите, деньги пересчитайте и дайте подписаться госпоже Верной. А где ваш чемодан? — вдруг спросил он у Лидии Николаевны.

— У меня нет чемодана.

— И никаких иных вещей?

— Никаких.

— Налегке, значит. — Майор задумался.

Все тут было необыкновенно странным. И ее приезд в Чоповичи, и даже отсутствие чемодана. «Почему она все-таки не вернулась в Москву? Все, что она сейчас говорит, не стоит выеденного яйца. Темнит. И про любовь к острым ощущениям, и про ненависть к нам. Чепуха. Это всего-навсего ширма, прикрытие. Что, мол, с меня возьмешь, я иностранка, вышлете, да и все. А все ли? В сумке ничего подозрительного не нашлось, а что зонтик?» Майор снова протянул руку к зонту и снова встретил ее внимательный, настороженный взгляд. «Зачем ей, собственно, везти во Францию зонтик? Почему она так опекает его?» Майор покрутил зонтик в руках, примерясь к нему и так и этак, и вдруг решительно сказал: