Выбрать главу

Николас кивнул и встал на ноги.

— Я думал, что знаю все хорошие места на этом озере, — сказал он, словно внезапно вспомнил о своей легенде.

Он двинулся к озеру, прихватив удочку Ребекки. Подошел к камням, постоял в тишине несколько секунд, затем забросил леску и вытянул ее обратно. Он вернулся к костру, оставив удочку, и снова уселся на полено с бледным лицом.

— Наверное, вы правы, — проговорил он еле слышно. — Кто-то выпотрошил там кучу рыбы.

15

В компании время шло быстрее, хоть они не разговаривали ни о чем важном и делали огромные паузы в беседах. Ребекка все надеялась, что кто-нибудь из них возьмет на себя инициативу и попытается обсудить, почему они все оказались на этом озере, но никто так этого и не сделал, несмотря на то что она время от времени делала тонкие намеки.

Тодд тоже сходил проверить «отличное место» и вернулся еще бледнее, чем его друг. Они оба выглядели обеспокоенными, но не удивленными. Ребекка не была уверена в том, как много они знают о предстоящем аттракционе, но они оба явно ожидали увидеть кровь.

Она уже была почти готова написать им сообщение на земле одним из копий, но в последний момент не смогла заставить себя сделать это. Если бы кто-нибудь следил за ними из леса, это бы выглядело слишком явной попыткой нарушить правила.

Поэтому они просто ждали.

А потом снова наступила темнота.

* * *

— Это животное?

— Да, — сказала Ребекка.

— Это млекопитающее?

— Да.

Николас задумался на минутку.

— Оно родом с Аляски?

— Да.

— Сколько уже вопросов?

— Всего три.

— Хорошо. У него есть волосы?

— У всех млекопитающих есть волосы, — вставил Тодд.

— Ты разве играешь? — спросил Николас. — Я, вообще-то, уверен, что нет, но, если я ошибаюсь, прошу, поправь меня.

— Ну хорошо. Хочешь выставлять себя дураком перед дамой, валяй.

— Спасибо. — Николас вернулся к Ребекке. — Вопрос про волосы не считается, правильно?

— Правильно.

— Хорошо. У него есть мех?

— Подождите-ка, — произнес Тодд, показав жестом, чтобы они замолчали. — Вы слышали?

Они затихли. Из леса доносилось тихое шуршание, но оно не отличалось от того, которое они слушали весь вечер.

— Очередная белка, — сказал Николас.

Тодд еще секунду прислушивался, потом кивнул.

— Да, наверное, ты прав.

— Может, нам пока не разговаривать? — предложила Ребекка. — Тихо посидим, чтобы убедиться, что ничего не упустили.

— Нет, от разговоров вреда не будет, — сказал Николас. — В этом же вся суть костра — сидеть вокруг него и болтать.

— Верно, — сказал Тодд.

— Может и так, — согласилась Ребекка, — но сейчас не самые обычные условия.

— Конечно, обычные. Теперь-то мы все уже друзья, да? Сидим вокруг костра, наслаждаемся милой болтовней. — Николас взглянул на часы. — Собственно, сейчас как раз время для страшилок у костра, что думаете? Вы слышали про «Крюка»?

— Сто раз, — сказал Тодд. — Но можешь рассказать, если так хочется.

— В общем, парень и девушка сидят в машине и явно кое-чем собираются заняться. А по радио в этот момент говорят…

В лесу раздался треск — гораздо громче, чем все остальные. Он продолжался целых десять секунд, словно кто-то тряс дерево.

— Пойду проверю, — произнес Тодд.

— Нет! — воскликнула Ребекка. — Не ходите никуда.

— Да я быстренько. Все будет в порядке.

Тодд учащенно дышал, и Николас положил руку ему на плечо.

— Нет, останьтесь здесь, — настаивала Ребекка. — Это, наверное… наверное, медведь или что-нибудь типа того.

— Не думаю, что это медведь. Уверен, что там ничего нет. Я вернусь через секунду.

Тодд встал.

— Пожалуйста, не делайте этого! — Ребекка встала. — Останьтесь у костра. Не ходите туда.

— Да все будет нормально. — Тодд выдавил улыбку. — Мужчины для того и существуют, чтобы исследовать источники странных звуков.

Ребекка шагнула к нему и схватила за руку.

— Не делайте этого.

— Я должен, — сказал Тодд, резко вырвав свою руку.

— Пусть делает то, что должен, — произнес Николас с беспокойством.

— Вы же не знаете, что там! — настаивала Ребекка.

— Поэтому и иду.

Тодд сделал глубокий вдох и двинулся в сторону леса.

— Нет, подождите, возьмите хотя бы это, — сказала Ребекка, протягивая копье.

Тодд кивнул, и она перекинула копье ему. Он двинулся дальше.

Ребекка подняла еще одно копье и набитую крючками рубашку и встала в полнейшем ужасе.