Директор. Кто? Матильда?
Клоун и Ваня. Ну да – Матильда.
Директор. Ха-ха-ха!
Клоун и Ваня. Почему вы смеетесь?
Директор. Ха-ха-ха! Вы все перепутали. Не Матильда Дердидас съела рояль, велосипед и верблюда, а акула Пиньхен.
Матильда. О, где мой Пиньхен? Кто видел мой Пиньхен?
Клоун и Ваня на всякий случай отходят в сторону.
Директор. Вашего Пиньхена уже нет.
Матильда. А где он?
Директор. Ваша акула без воды подохла.
Матильда. О? она биль такой ласковый. Верните обратно мой акуль. Мой добрый Пиньхен.
Директор. Ваш добрый ласковый Пиньхен проглотил вот этого гражданина.
Матильда. О, он любиль кушать живой человек.
Вертунов. Да, я нашел дырку в полу. И пока я ее прочищал, чтобы вода могла уйти в эту дырку, на меня что-то наскочило и проглотило.
Директор. Так это вы избавили нас от воды?
Вертунов. Да, я.
Директор. Так, выходит, что вы наш спаситель.
Вертунов. Дозвольте выступить.
Директор. Я вас беру в свою труппу. Мы вас научим. Вы будете клоуном, акробатом, певцом и танцором.
Матильда. О, мой Пиньхен кушаль вас. Он любиль вас. И я тоже буду любиль вас.
Директор. Итак, гражданин Вертунов поступает к нам в цирк на обучение. Надо много учиться, чтобы стать хорошим циркачом.
Вертунов. Ура! Я буду учиться у вас. Я буду учиться у вас.
Клоун и Ваня. Ты будешь учиться у нас.
Вертунов. Я клоуном буду, борцом, акробатом, певцом и танцором зараз.
Все. Ты клоуном будешь, борцом, акробатом, певцом и танцором зараз.
Директор. А сейчас мы вам покажем, как нужно работать. Сейчас выступит воздушный акробат Володя Каблуков.
Вертунов. А теперь можно мне выступить?
Директор. Выступайте. (В публику). Сейчас вы увидите номер с участием гражданина Вертунова – Ваня Клюкшин и Джонни Крюкшин. Эй, музыка!
Играет музыка. Номер.
Занавес.
〈1935〉
V
Я гений пламенных речей
47
О том как иван иванович попросил и что из этого вышло
Посвящается Тылли и восклицательному знаку
иван иваныч расскажики́ку с ко́кой расскажина заборе расскажи
ты расскажешь паровозпочему же паровоз?мы не хочим паровоз.
лучше шпилька, беренда́с хи ка ку гой берендазаверте́ла беренда
как то жил один столяртолько жилистый столярмазал клейстером столяр
делал стулья и столыделал молотом столыиз оре́шника столы
было звать его ивани отца его ивантак и звать его иван
у него была женане мамаша, а женаНЕ МАМАША А ЖЕНА
как её зовут теперья не помню теперьпозабыл те́ – пе́рь
иван иваныч говориточень у́мно говоритпоцелуй[1] говорит. а жена ему: нахал!ты муж и нахал!убирайся нахал!
я с тобою не хочуделать это не хочупотому что не хочу.
иван иваныч взял платокразвернул себе платоки опять сложил платок
ты не хочешь, говоритну так что же, говоритя уеду, говорит
а жена ему: нахал!ты муж и нахал!убирайся нахал!
я совсем не для тебяне желаю знать тебяи плевать хочу в тебя.
иван иваныч поглупелмежду протчим поглупелу усики́рку поглупел
а жена ему сюдаразвернулась да сюдада потом ещё сюда
в ухо двинула потомзубы выбила потоми ударила потом!
иван ива́нович запнулсятак немножечко запнулсяза п… п… п… п… п… пнулся
ты не хочешь, говоритну так чтоже, говоритя уеду, говорит
а жена ему: нахал!ты муж и нахал!убирайся нахал!
и уехал он уехална извощике уехали на поезде уехал
а жена осталась тути я тоже был тутоба были мы тут.
Даниил
Заточник (Хармс)
1925 ноябрь.
баба́ля мальчиктре́стень гу́бкарукой саратовской в мыло уйдусыры́м седе́ньемще́ниша ва́льгикудрявый носикплатком обут —капот в балахскольжу трамваемВладимирскую поперёкпосельницамсыру́нду сваигрубить татаринув окно.мы улицувалу́нно ла́чими валенками набекреньи жёлтая рука иначекупается меж деревень.шлён и студеньфарсится шляпойлишь горсточкалишь только трилишь настеж балериной снятаи ту́кается у ветрин.холодное бродяга брюховздымается на костылирезиновая старухаа может быть павлина может бытьвот в этом домеба́баля очередо́мканды́жится семью попамисоломенное ведро.купальницапоёт карманыиз улицыв прыщи дворовнадушеннаясе́лью рябчикараспахиваетсяпод перо —и кажетсяона Владимирскаясадится у печеря́серёжками —– как будто за́ города сумочкою —– на меняшуро́ваннаятак и катитсяза ба́баля калеты́репейникомпростое платьецеи ленточкою головы —ПУСТЬ– балабошит ба́бушкаБЕЛьгию и бленыпусть озирает до́хлаяро́станную полыньсердится кошечкойоколо котавырвится вырвитсявырвится в ладшубкою о́коньюля́женьем в буньма́ханьким пе́рсикомвихрь таба́ньа́льдера шишечками́ндера бульу́лька и фа́нькаи ситец и я. ВСЁ
вернутьсяВ оригинале стоит непреличное слово. (Примеч. автора.)