Выбрать главу

— Это большая сила? — уточнила царица.

— На линкоре обычно около пяти тысяч человек, — пояснил Абинайят, не вдаваясь в подробности военной мощи корабля. — Ну, и на крейсерах где-то по тысяче.

— Это очень много, — решила Этсиви. — А сколько воинов у берров?

— Блистательная мать, — вальяжно встрял царевич, — битву выигрывают не числом. Ты, верно, забыла, как я усмирил мятежных куорок. Тогда на каждого моего воина приходилось по десятку этих собак. Но, их вождей приволокли к тебе в колодках.

— Наш царевич не имеет равных, — прощебетала главная жена упомянутого героя, сидевшая слева от царицы. — Он величайший среди воинов. И легко победил бы этих американцев.

Царевич Этижи поморщился. Абинайят тоже, но мысленно. Ему не нравились местные женщины — не было в них той сладостной налитости бёдер и груди, что волновала тело и воспламеняла голову. Высокие, гибкие, но плоскогрудые и плоскожопые — не польстишься даже с голодухи после долгого полёта. И хотя главная жена царевича Хэраги была красива и даже очень, у салиха она не вызывала томления в некоторых местах. Такой же была и вторая жена Чоэси, от которой он сроду не слыхал ни единого слова. Замороженная рыбина!

Вот третья жена, что сидела отдельно по правую руку царицы, нет-нет, да и привлекала взгляд. В отличие от первых двух, на ней не было ярких тряпок, накрученных на тело в десяток слоёв. Лицо занавешено непроницаемым куском чёрного шёлка. А волосы не скрутили в эту их трёхэтажную причёску, сплошь утыканную блестящими камушками и увитую цветными нитями. Они свободно ниспадали на грудь вьющимися зелёными прядями. И, как знал купец, их никто не подкрашивал. У той, кого все называли Ари, волосы зеленели от рождения. Это указывало на её особое происхождение из какого-то магического рода, о котором за полсотни лет торговли с мирком Кунитаоши так и не прознал ни один правоверный салих-соплеменник.

Абинайят подмечал всё: полные ненависти взгляды Хэраги, то и дело вонзающиеся в неподвижную зеленоволосую. Особое расположение и даже почитание, что оказывала младшей невестке царица. Вспыхивающие горделивыми огоньками глаза Этижи, стоило тому бросить взгляд на Ари. Нет, любви в тех взглядах не было — лишь отсвет самолюбования охотника, загнавшего знатнейшую добычу. А та и впрямь была таковой — Абинайят по крупицам насобирал горстку слухов о зеленоволосых. Все они гласили о том, что мужчине невероятно повезёт, если он заполучит жену-Ари. Ибо это возвышает его больше, нежели военные подвиги всем скопом. А последующим поколениям его рода это обещает множество лет благополучия. Словом, интересная такая девица, как-то связанная с местной магией. В магию Абинайят не верил, но подобные слухи проигнорировать не мог.

— Расскажи, какую хитрость придумали берры, дабы победить сильного противника? — вовсе не из праздного любопытства поинтересовался царевич. — Это должна быть великая хитрость, если они сами никого не потеряли. Ведь ты намекал на это?

— И ты, как истинно великий воин, способен оценить то, что произошло в тот памятный день, — польстил Абинайят. — Хотя, тебе лично это знание ничего не даст.

— Почему? — узкие глаза царевича загорелись ревнивым пламенем гнева.

— Потому, что у тебя на твоей планете не существует подобных средств достижения победы, — невозмутимо пояснил салих, унимая подпрыгнувшее сердце.

Царевичу царства Кунитаоши не было нужды бросать обидчика в яму. Или валандаться с судом. У него было неотъемлемое родовое право в любой момент снести любую башку.

— Что за средство? — отмяк он.

Ибо далеко неглуп. И умел держать в узде свою ярость, если к той не было бесспорных причин.

— Придётся начать издалека. Материк берров, как вы уже знаете, окружают высокие горы. Целые горные массивы…

— Короче, — бросил Этижи. — Американцы высадили туда своих воинов?

— Они не осмелились.

— Они струсили? — не выдержала Этсиви, слегка подавшись вперед.

— Да, блистательная царица. По чести сказать, любой бы струсил, собственными глазами узрев тайну берров.

— Блистательная мать, — поморщился Этижи, — пусть говорит по порядку.

Та благосклонно кивнула.

— Сначала на планету спустился средний командный катер, — продолжил Абинайят. — На посадочной площадке для него не оказалось подходящего места. А ссориться с торговцами Мусульманской лиги приказа не поступало. Они сели на воду и отправили на берег малый десантный челнок с двумя офицерами и десятком десантников. Правда, на встречу явились полковники. Высокая честь для тех, кто понимает. Берры это понимают, но плевать хотели на ранги, существующие в остальном мире.

— Они так самоуверенны? — поигрывая ножичком, усмехнулся Этижи и внезапно весьма проницательно заметил: — А они вообще-то люди?

— Они оборотни, — понизив голос, поведал рассказчик, превосходно изучивший своих постоянных слушателей.

И тотчас вздрогнул, когда царевич резко сел, подобравшись, будто тигр перед прыжком. Царица закрыла лицо широким рукавом платья. Как и две царские невестки слева. Лишь зеленоволосая не последовала царственному примеру, но, зато подала признаки жизни:

— Каковы они?

Этижи удивлённо покосился на занавешенное лицо жены.

— Я могу рассказать лишь то, что слышал, но не видал собственными глазами, — честно предупредил купец, чуя, что это не лишнее. — Оба упомянутых полковника послали пару своих ребят, дабы уведомить о своём прибытии. Те сошли с пришвартовавшегося челнока на берег. И сразу же направились к двум беррам, что наблюдали за разгрузкой товаров со стороны. Но оборотни даже не взглянули на них. Да и вообще делали вид, будто их не существует. Десантники — народ горячий. С ходу решили добиться внимания к себе: весьма нагло и грубо. И это на Проклятой планете, где все чужаки ведут себя тише воды. Берры так и не соизволили почтить незваных гостей вниманием. Они отошли к огромным монстрам, что лежали в тени скалы, и просто исчезли. Растворились в воздухе, как расфокусированная голограмма. А потом монстры поднялись с земли и принялись расти прямо на глазах. Их неудержимо распирало во все стороны. Перед десантным челноком, куда сбежали посыльные, выросли гигантские чудовища и двинулись прямо на него. Челнок рванул к катеру…

— Спаслись? — хладнокровно бросил царевич.

— Нет. В морях этой планеты водятся жуткие твари. Хотя на посадочную площадку те из них, кто способен выползать на сушу, никогда не лезут. Бывало, по сторонам их целые стаи, а на самой площадке ни одной.

— А что дальше, за горами? В глубине материка? — прошептала Ари.

— А там, благородная госпожа, никто ни разу не был. Верней, находились ненормальные, что лезли туда. Напротив посадочной площадки единственный проход, что ведёт вглубь этих гор. Причем, будто нарочно вырезанный в монолитной скальной стене. Так вот, никто из отважных дураков назад не вернулся. Ни разу.

— Ты про оборотней говори, — напомнил Этижи. — Что сталось с челноком?

— Его утянули под воду невообразимо гигантские щупальца, — пожал плечами Абинайят. — Он не успел добраться до катера, который немедля взлетел. Оба чудовища спокойно уменьшились и вновь улеглись под скалой. А потом рядом с ними появились из воздуха берры.

— И ваших торговцев не пугают такие партнёры? — насмешливо осведомился царевич. — Видать, эти берры нуждаются в вас меньше, чем вы в них. Может, им и без вас хорошо живётся?

— Неплохо, — заверил его Абинайят. — Как раз на их планете и добывают «панацею». Или «милость бога», как его обзывают христианские фанатики. Добывают совсем немного: где-то около пары сотен в год. Но, и этого с избытком хватает, чтобы берры жили сытно в своё удовольствие.

Этижи покрутил в пальцах крохотный с виду невзрачный камушек с чудесными целительными свойствами. Тот висел на его шее, на толстом кожаном ремешке, ибо «милость бога» не терпел никакого металла. Царица невольно коснулась своего, чуть более крупного камня, но тотчас опустила руку.