Всё это время из-за поставленного на попа длинного стола в них били две очереди.
— Не старайся! — заносчиво выпалила Юлька, встав столбом перед этой баррикадой. — Ты что, первый день тут живёшь?
— Совсем занёсся, — подкрадываясь, презрительно процедила Шатхия и уточнила: — В боги метишь?
— Это вы в боги метите! — прилетел из-за стола хриплый старческий голос.
— Это он? — раздражённо поинтересовалась Гранка, не торопясь проявлять инициативу.
Если девчонки осторожничают, значит, тут какой-то подвох.
— Он, — раздосадованно подтвердила Юлька.
— И почему он ещё жив?
— У него Акери, — пояснила Шатхия, остановившись в паре шагов от баррикады. — Сказал, что убьёт.
— Да и пусть убивает! — с восхитительным хладнокровием возвестила Гранка, потянувшись. — Она вам что, сестра родная?
Шатхия вытаращилась на неё, как на говорящего червя. А вот Рыжая мигом смекнула, в чём подвох, и расслабленно хихикнула:
— Чего это мы вправду? Было бы из-за чего пыль подымать. Скажем вожаку, что Дабо убил Акери, а мы его прикончили. Пусть Нутбер перебьёт всё его семейство.
— Сами управимся, — процедила Гранка.
Она вскинула РП и направилась в тот угол, где у всех приличных людей был люк подпола.
— Что несёшь? — прошипела обалдевшая Шатхия.
— А что? — картинно набычилась Юлька. — Вожак только и ждёт повода…
— Погодите! — хрипло каркнуло из-за стола. — Забирайте её!
— На хрен она нам сдалась? — пренебрежительно отозвалась Гранка, пинком опрокидывая с люка лавку. — А от этого гадюшника я камня на камне не оставлю. Чтобы ни одна падла больше не смела подымать хвост на берров! — обозлённо шипела она, направляя на люк ствол.
Тут и до хутамки дошёл смысл происходящего. Она потопала к подруге, на ходу подняв с пола ещё один РП:
— Погоди. Помогу…
— Не смейте! — надрывно взвыл хозяин крепости, вылезая из-за стола.
Пожилой сухощавый мужик с чисто выбритым подбородком и аккуратной стрижкой. Шатхия хладнокровно выпустила в него короткую очередь.
— За… что? — с трудом выдавил из себя Жакоб Дабо прямо в пол, куда приложился всем телом.
— От тебя слишком много беспокойства, — спокойно объяснила Гранка, наступая ему ногой на спину. — И прогнозы неутешительны. Майор обещал это сделать, если ты ещё раз нарвёшься. Он офицер. Благородный сукин сын. А я преступница. Я таких обещаний не раздаю.
Но он уже не слышал, сотрясаемый агонией. Гранка презрительно скривилась и потопала за баррикаду глянуть на придурочную террористку. Та лежала на полу: бревно бревном. По всему видать, дрыхла мёртвым сном, накаченная какой-то дрянью. В головах у Ари сидел, прислонившись к стене, молодой парень. Он тоскливо смотрел на оборотня, изо всех сил борясь со страхом смерти.
— Чего расселся? — сухо буркнула Шатхия, склоняясь над Акери. — Иди к своим. Успокой женщин. Мы уходим.
— У… уходите? — не понял он.
— Кончай трястись, — приподнимая Акери, досадливо поморщилась Гранка и накинулась на бестолково суетящуюся рядом Юльку: — Чего распрыгалась?! Иди, Машку успокой. Она сейчас нам крышу на башку обрушит.
Это был поклёп. Медведица, конечно, бушевала, но во дворе. А на крыше хулиганила именно её Гра. Они с Шатхиёй подняли с пола недоделанную аферистку и потащили к дверям. Успокоившаяся Машка, скинув вес, протиснулась на улицу. Там приняла нормальный вид и закинула Ари себе на спину. Мандаринки с чувством глубочайшего облегчения приняли на борт пилотов и потрусили на выход из крепости — та провожала их мёртвым молчанием. Лишь у самых ворот стоял тот самый гранатомётчик и с непередаваемо мстительным удовлетворением провожал их взглядом.
Глава 22
В Таноль Наруга вернулась в отличном настроении. А вот дома её встретили неласково. Майор и Джаред встретили рудокопов у перевала и сразу взяли в оборот.
— Скажи, а вам обязательно создавать нам проблемы на каждом шагу? — сухо осведомился Джаред, едва Наруга выпрыгнула ему под ноги из дубля. — Может, передохнёте?
Нар обиделся на него. Склонился над головой недоброжелателя его подруги и оскалился.
— Захлопни пасть, — посоветовал ему Нутбер.
Нар обиделся ещё больше, но совет выполнил и чуть сдулся. Гет подошёл к ним и облапил Наругу, хмуро обозревая лица двух вожаков: человеческого и нечеловеческого.
— Давайте без преамбул, — попросила она. — Я устала, пока спешила вас обрадовать, что лично раздобыла шесть камней.
— Дабо, — бросил майор, разглядывая долину.
— В смысле? — не поняла Наруга.
— Он мёртв? — уточнил Гетбер, касаясь губами её макушки.
— Может, кое-кто перестанет напускать тумана и объяснит? — рассердилась Ракна.
Им объяснили.
— Девчонки всё сделали правильно, — раздражённо отмахнулась Наруга и дёрнула Гета за бороду: — Пошли домой. Майор, ты позволишь нам уйти?
— Позже, — приговорил Нутбер.
— Так. Давайте сначала, — вздохнула она. — Нам объявили войну?
— Очень смешно, — досадливо поморщился Джаред и обрадовал: — Клан Дабо решил покинуть планету. Пока вас не было, к нам свалилась очередная делегация Европейской лиги. Дабо сразу же собрали манатки и помчались на посадочную площадку. Им это удалось. Там они обратились к капитану корабля с просьбой вывезти их с планеты. Капитан согласился. В принципе. Заявил, что сделает это после переговоров.
— Давно они ждут? — осведомился Гуго.
— С утра.
— Майор, мы будем с ними говорить? — поинтересовался Гетбер.
— Да. Выходим через два часа.
В поход на посадочную площадку двинула целая делегация любопытных бездельников: майор, старик Бробер, Губер, Акери, которой больше всех надо, и Риг, который её стережёт от этого «надо» день и ночь. Ну и, понятно, госпожа Таноль с супругом. Срок выхода Нутбер приурочил к очередному каравану рачительного Джареда — того нервировало простаивание берров без дела. Когда Наруга с Гетом — немного увлёкшись личной жизнью — вывалились за ворота крепости, черви-носильщики уже одолели макушку южного перевала. Они припустили вдогонку, готовясь к выговору. Едва перевалили на ту сторону, воткнулись в задницы трёх богомолов, перегородивших узкую расселину, ведущую вниз. Твари торопились догнать караван, полный вкусной еды, и потому ограничились трёхметровым ростом.
Первого прямо с ходу подмял Дубль-Гет, проехавшись по нему танком. Второго тотчас задушили в объятьях его хвосты, опередив трансформацию твари. Третьего, перепрыгнув через медведя, повалил беспредельно раздувшийся Нар, ловко перекусив загривок. Откуда не возьмись, набежали собаки и довершили начатое. Когда они нагнали караван, обнаружили, что и впереди их братьям пришлось потрудиться. Старшина каравана Диего Петефи грязно ругался на монстров, что вконец оборзели. И наседал на Бробера, требуя объяснений: чего это их сюда набежало?
— А ты, что думаешь? — поинтересовалась Наруга, прежде чем занять место в кабине мандарина.
— Пытались перехватить караван Дабо, — объяснил Гетбер. — Опоздали.
— Планета? Так это правда, будто ни один поселенец отсюда не может убраться?
— Никто особо и не рвался. Но пару раз было, — не слишком охотно признался он.
— И что? — напирала она.
— Увидишь, — буркнул проходящий мимо Губер. — Если Дабо не опомнятся.
Выдав туманное обещание, он сорвался с места, добежал до своего медведя и с разгона юркнул в него. Дубль-Гу, казалось, даже не заметил вторжения: как трусил вдоль натоптанной дороги, так и продолжал трусить. Наруга шагнула к нетерпеливо подпрыгивающему мандарину и развоплотилась. Она решила, что Гуго прав: увидит, и собственным глазам поверит больше, нежели чужим басням. Её ничуть не коробил факт насильственной привязки людей к планете — то ли ещё видало человечество? Всех желающих тут поселиться предупреждают, что пути назад нет. Большинство Дабо родились уже здесь — знают о бесперспективности своей выходки. Демонстрация? Допустим. Но, для кого, и какого хрена? От воя, что поднимут СМИ во всех просвещённых мирах, на планете берров ни холодно, ни жарко. Плевать она хотела на концерты беснующихся кликуш.