В период массового «выброса» советской фантастики в 1950-е — 1970-е гг. морскому змею вновь не повезло: фантастов преимущественно интересовали иные криптиды (не исключая живых динозавров и «озерных чудовищ»). Тем не менее, в 1964 г. писатель-фантаст и редактор журнала Вокруг света В. Сапарин опубликовал рассказ Чудовище подводного каньона, занимательную вещицу в духе традиционной советской фантастической «акванавтики», восходящей к А. Беляеву и Г. Адамову. Рассказ был бы и вовсе неплох, не будь его основная идея (оптическая иллюзия, вызывающая катастрофические последствия) заимствована из рассказа С. Лема Патруль (1959, русский пер. 1961).
В 1967 г. Г. Голубев включил в свою повесть Гость из моря эпизод с поимкой морского змея. К большому сожалению героев и читателей, пойманный змей был утрачен.
В 1983 г. увидела свет повесть Г. Прашкевича Великий Краббен — странный гибрид сатиры, бытописательства, «географической» прозы и фантастики, сочинение весьма живое, но лишь относительно «посвященное» морскому змею. После выхода повести тираж одноименного сборника был частично конфискован и уничтожен.
Уже в постсоветские времена, в 1995 г., морской змей зачем-то всплыл в рассказе Дж. Локхарда (Г. Эгриселашвили) Симфония Тьмы («За стенами человеческого дома тихо пел свою вечную песню ветер, не первый миллиард лет пытаясь подобрать достойные слова к симфонии Тьмы. Он плыл в черных глубинах океана, рассекая холодные воды могучей грудью <…>. Змей поднялся ближе к поверхности, вознесшись над скальным лабиринтом, словно лунная радуга над океаном. Под ним простирался затонувший материк, известный людям как Гондвана. Вокруг огромной пирамиды, вздымавшей ровные грани к зеркалу поверхности, струились потоки жизни и ощущались тысячи запахов» и т. п.).
Десять лет спустя, в 2015 г., читателей осчастливил разухабистый роман некоего Ф. Мартынова Древняя кровь (главный герой которого, «криптозоолог и заядлый путешественник» Ф. Мартынов, отправляется на ловлю морского змея в водах Таиланда) — малограмотный образчик «палп»-литературы, адресованный, видимо, наиболее нетребовательной аудитории.
Пер. выполнен по авторскому сб. A Mainsail Haul (1913). Пер. Л. Панаевой.
Д. Мейсфилд (1878–1967) — английский поэт, писатель и драматург, автор романов, рассказов, многочисленных сб. стихотворений, с 1930 г. — поэт-лауреат Великобритании. В молодости провел несколько лет в море, путешествовал в Чили, вел жизнь бродяги и рабочего в Нью-Йорке.
В тексте широко использованы мотивы Моби Дика Г. Мелвилла, что касается не только образа собственно Моби Дика, но и мистических настроений, перечня китов и т. д.
Впервые: Frank Reade Weekly Magazine. 1903. № 32. 5 июня. Пер. М. Фоменко.
Фрэнк Рид и его сын Фрэнк Рид-мл. — изобретатели и искатели приключений, неимоверно популярные герои многочисленных «грошовых» повестей, начавших выходить в США с 1876 г. Под псевдонимом «Ноунейм» (Noname) выступал и первый автор эпопеи Г. Энтон (Коэн, 1854–1927), так и — как в данном случае — Луис Сенаренс (1863–1939), начавший писать повести о Риде-мл. в возрасте 16 лет и получивший благодаря многочисленным описанным им техническим новациям прозвище «американского Ж. Верна». С последним Сенаренс некоторое время состоял в переписке, причем, по мнению ряда историков фантастики, оба успели позаимствовать друг у друга идеи различных изобретений. Крайне плодовитому Сенаренсу приписывается неимоверное количество «грошовых» повестей в разных жанрах (от 1,500 до 2,000).
Впервые: The Grand Magazine, 1905. № 5, июнь, под назв. «А Tropical Horror». Пер. А. Шермана. Илл. С. Фабиана.
У. X. Ходжсон (1877–1918) — английский писатель, поэт, фотограф, моряк и культурист, автор фантастических, мистических, научно-фантастических романов и рассказов, посмертно признанный классиком «фантастики странного». Обратился к писательству, проведя немало лет в плаваниях, что объясняет морскую тематику многих его произведений. «Визитной карточкой» Ходжсона стали сочинения в духе «морских ужасов», первым из которых и был приведенный в антологии рассказ. Писатель погиб под Ипром во время Первой мировой войны.