Выбрать главу

Возле Карадага, в Отузской долине, имеется биологическая станция. Сам я туда не ходил, так как считал мое видение малодоказуемым. Моя жена ходила туда, и на ее вопросы ей сказали, что сейчас наблюдается миграция некоторых редких рыб из Средиземного моря в район Черного. Так, в прошлом году рыбаки недалеко от Карадага поймали рыбу «черт» размером свыше двух метров. Возможно, что виденная мной рыба относится к породе «рыба-ремень», которая, правда, довольно редко встречается в Средиземном море. Рыба эта достигает длины 5–6 метров. Хотя чудовище показалось мне длиною 25–30 метров, — я ведь глядел на него с расстояния в 200 метров и, естественно, мог ошибиться в размере.

Год спустя в Коктебеле люди, плававшие на резиновой лодке по Сердоликовой бухте, слышали в соседней бухте, куда уплыло виденное мною чудовище, шипение и шум чего-то большого, падающего в воду. Когда они завернули за скалы, они ничего в бухте не увидали. Возможно, что с отвесных скал упал в бухту камень.

И я подумал: если я мог увидеть чудовище в наши дни у подножия карадагских скал, — то столь ли удивительны те фантастические истории, которые я хочу рассказать вам?

1969

Комментарии

Аноним. Морской змей спасает команду

Впервые: The Washington Post, 1910, 24 июля (без имени автора). Пер. В. Барсукова.

М. Первухин. Зеленая смерть

Впервые: На суше и на море, 1911, кн. 5, под псевд. М. Де-Мар.

М. К. Первухин (1870–1928) — русский журналист, писатель, переводчик. В 1906 г. был выслан из Кыма за оппозиционные настроения, уехал в Германию, через год поселился в Италии, где жил до самой смерти. Автор многочисленных рассказов и романов; оставил заметное научно-фантастическое и приключенческое литературное наследие.

В связи с новеллой М. Первухина нельзя не отметить, что русский читатель никак не был избалован как рассказами о морских змеях, так и книгами о них. На русский язык никогда не переводились основополагающие труды — неоценимый The Great Sea Serpent: An Historical and Critical Treatise (1892) A. Удеманса и Sea Monsters Unmasked Г. Ли (1883) — и была лишь фрагментарно переведена книга Б. Эйвельманса Le Grand Serpent- de-Mer: Le problème zoologique et sa solution (1965).

Редкие упоминания о морском змее в научно-популярных статьях 1900-1920-х гг. вскоре сошли на нет: легендарное чудовище едва ли могло принести пользу народному хозяйству. Ренессанс наступил лишь в послевоенный период на фоне оттепельной «романтики поиска»; тон задавали компиляции наподобие книги И. Акимушкина Следы невиданных зверей (1961) и статьи в научно-популярных журналах, особенно предназначенных для молодежной аудитории. Уделил внимание морскому змею А. Кондратов в книгах Динозавра ищите в глубинах (1984) и Шанс для динозавра (1992). В 2001 г. появилась изобилующая неточностями, мистификациями и сведениями из третьих рук компиляция Н. Непомнящего Гигантский морской змей; чрезвычайно плодовитый автор не стал почивать на лаврах и опубликовал продолжение книги — По следам морского змея (2001).

Не баловали читателя и беллетристы: на русском языке не существовало ничего подобного таким повестям и романам, как Les Histoires de Jean-Marie Cabidoulin (1901) Ж. Верна, Die See schlangen: Ein See-Roman (1901) П. Шеербарта, Le serpent de mer (1925) Г. де Лотрека либо Pierrette la téméraire Ж.-Г. Тудуза (1927). Первое известное нам русское произведение о морском змее, приведенная здесь новелла М. Первухина, появилось в 1911 г. За ней последовала опубликованная в 1929 г. новелла Э. Батенина Морской змей мистера Уолша. В обоих случаях была заметна очевидная зависимость от западных образцов, хотя оба автора в то же время проявляли известную степень мастеровитости и оригинальности. В 1930 г. в ленинградском журнале Вокруг света был напечатан довольно невнятный рассказ С. Колбасьева Интервью о морском змее.