Разум твердил: подожди, не спеши. Не бывает вот так вот просто! В его предложении обязательно должен был быть подвох!
Домыв посуду, я откинула мокрое полотенце и решила, что приму решение утром. На свежую голову.
Ночь прошла в мучительных думах.
Согласиться или отказаться от соблазнительного предложения?
Помимо этого, я задавалась вопросом, а как граф отреагирует на то, что я сообщу ему о своём переезде? Легко отпустит или попытается отговорить?
Скорее первое. Он так и не пришёл в прошлый вечер, чтобы пожелать Айри спокойного сна. Неужели все его слова о том, как ему хорошо с нами, были пустыми? Обида душила и разъедала меня изнутри. За те дни, что мы провели втроём, я успела привыкнуть к графу. Возможно даже... влюбиться?
Нет! И ещё раз нет! Я гнала даже мысль о том, что могу полюбить этого человека.
Хельга! Остановись! Ты здесь не для того, чтобы страдать по графу! У тебя теперь отвественность! Нужно заботиться не о своих чувствах, а думать о будущем Айри!Твердила я и давала сама себе мысленную оплеуху.
И всё же под утро я приняла окончательное решение.
Я решила довериться разуму и ответить отказом. И когда в кухне открылась дверь, и на пороге появился друг графа, я уже была полностью готова к предстоящему разговору.
- Д-доброе утро, милая Хельга. - Заплетающимся языком пробормотал гость и нетвёрдой походкой стал приближаться.
Неужели он пьян? Но сейчас же ещё раннее утро! Когда он успел?
Я присмотрелась к мужчине. Скорее всего, он даже ещё не ложился. На нём была та же одежда, что с вечера.
- Я с нетерпением ждал окончания ночи! - Приблизившись, он дыхнул на меня перегаром. - Я уверен, вы приняли положительное решение! Ведь от такого предложения откажется только безумный!
Мужчина приблизился слишком близко. Вонь от выпитого за ночь вина удушливо заполняла мой нос.
Скривившись, я отступила на шаг.
- Вы пьяны! Может, стоит отложить наш разговор? - Едва скрывая отвращение, спросила его.
- Что вы! Я абсолютно трезв! - Воскликнул он.
Я хмыкнула и с сомнением на него посмотрела.
- Ну, может, всего лишь чуть-чуть! - Он попытался взять меня за руки, но я убрала их за спину.
- Всего два бокала! - Он сделал шаг в попытке приблизиться, но я вновь отступила.
- Что ты строишь из себя недотрогу! - Возмущённо воскликнул он. - Я сделал тебе одолжение, предложив работу! Ты должны быть благодарна мне за моё милосердие!
После его слов я поняла, что чутьё не подвело меня, и я приняла правильное решение.
- Я вынуждена вам отказать! - Твёрдым голосом произнесла я.
- Отказать? - Его глаза расширились от удивления.
- Именно так! Меня устраивает моя работа в поместье у графа. А сейчас прошу вас покинуть кухню! - Я старалась говорить как можно вежливее, но всё же что-то в моём голосе не понравилось гостью.
- Да как ты смеешь так со мной говорить? Никто не смеет отказывать мне! - Его глаза полыхнули от ярости. Лицо покраснело.
Гнев отрезвил его.
Я увидела, что он даже перестал пьяно пошатываться и стал наступать.
Он делал шаг вперёд, я отступала назад.
И так продолжалось до тех пор, пока я не почувствовала у себя за спиной стену. Отступать больше некуда было.
- Ты! - Мужчина схватил меня и прижал к стене. - Думаешь, залезла в кровать графа, и теперь он женится на тебе?
Мужчина издевательски рассмеялся.
- И думать забудь! Такие, как ты, годитесь только для обслуживания в публичных домах! - Его плотоядный взгляд замер на моих губах. - Что хочешь? Денег? Я заплачу!
- Отпустите меня. - Прошипела я, стараясь вырваться.
- Ты словно дикая кошечка! Мне нравится твой крутой нрав! - Мужчина ещё сильнее прижался ко мне и впился своими слюнявыми губами в мои.
Не придумав ничего лучшего, я с силой укусила его за губу и двинула ногой по колену.
- Ах ты дрянь! - Он отпрянул и со всей силы ударил меня по лицу.
От удара в глазах потемнело. Я почувствовала солоноватый вкус крови во рту. То место, куда пришёлся удар, очень сильно саднило.
Но на этом мужчина не остановился. Ему, по видимому, нравилось унижать женщин.
Схватив меня за волосы, он склонил мою голову и прошипел возле уха:
- Я всегда получаю то, чего захочу. И даже такая упрямая сучка, как ты, будет валяться у моих ног!
Глава 16
Спасение пришло в лице графа.
- Что, чёрт возьми, здесь происходит? - Взбешённо взревел он.
Мужчина отпустил мои волосы, и я смогла поднять голову.
- Ричард! Она сама лезла ко мне в штаны! - Отступив от меня, попытался оправдаться мужчина. - Ты ведь не хуже меня знаешь, на что готовы пойти эти дешёвые твари, чтобы оказаться в наших постелях!
- Сама говоришь? - Глаза графа опасно сузились. - Дешёвые твари?
Граф стал медленно наступать на своего гостя. Его глаза потемнели, а лицо исказила гримаса ярости.
- Ричард, ты не посмеешь! - Трусливо взвизгнул мужчина. Взгляд его заметался в поисках двери. Но шансы для побега были слишком малы. Чтобы пройти в дверь, ему бы пришлось пройти мимо разъярённого графа.
- Неужели ты променяешь друга на эту потаскуху? - Мужчина сделал ещё одну попытку образумить графа.
Но эти слова стали его ошибкой.
Граф взревел, подлетел к другу и врезал ему кулаком по лицу.
Мужчина упал.
Но граф на этом не остановился. Схватив своего, думаю, бывшего друга за шкирку, он потащил его к выходу. Открыв дверь, он вышвырнул его за порог кухни и порорычал:
- Убирайся из моего дома! И подругу свою забирай!
- Ты пожалеешь об этом! - С ненавистью ответил мужчина, вытирая рукой струйку крови из разбитого носа.
- Пошёл вон, ублюдок! - Граф вновь стал наступать.
Но мужчина не стал дожидаться следующего удара, и развернувшись, позорно сбежал.
Всё это время я, словно со стороны, в ужасе смотрела на развернувшееся побоище. И только когда на кухне воцарилась умиротворительная тишина, я поняла, что мой разум отказывается воспринимать происходящее, и стала медленно уплывать в темноту. Последнее, что я помню, это как граф успел подхватить меня на руки. Затем полная темнота.
Очнулась я в незнакомой комнате. Судя по обстановке, мужской.
Ни каких тебе вазочек или рюшечек на подушках, ничего такого, что говорило бы о присутствие в комнате женщины не было. Лишь огромная кровать, массивный дубовый стол, одиноко стоящее кресло возле камина и пару шкафов, заставленных книгами. Вся мебель была как под копирку. Строго тёмно - коричневого цвета.
Я резко села в постели. Похоже, слишком резко! Голова взорвалась острою болью. Видимо, удар этого подонка причинил мне значительный вред. Нет, ну а на что я надеялась? Что всё обойдётся разбитой губой?
Я аккуратно, без резких движений, вновь опустила голову на подушку.
В этот момент дверь отворилась, и в неё вошёл граф. Лицо его было задумчивым, но встретив мой взгляд, в его глазах промелькнуло облегчение, и он спешно приблизился.
- Очнулась? Я беспокоился за тебя и послал за лекарем. - Он присел рядом со мной на кровать.
- Всё хорошо. - Я ободряюще улыбнулась. - Вот только голова сильно болит.
- Это понятно! У тебя же огромная шишка на голове. - Произнёс граф.
Я машинально ощупала голову. И действительно на затылке образовался огромный шишак. По видимому, когда гость ударил меня по лицу, я ударилась головой об стену. Но в тот момент боль от удара здорового мужика была сильнее, чем боль от удара об стену. И этот момент просто выпал из моей памяти.
Моё обсследование головы было прервано стуком в дверь.
- Скорее всего, лекарь приехал. - Ответил граф на мой немой вопрос, застывший в глазах. - Входите!
Дверь распахнулась, и в комнату действительно вошёл тот же пожилой мужчина, который обследовал Айри. В руках он держал незаменимый атрибут своей работы - кожаный саквояж.