Выбрать главу

Латышев, как сказано выше, понимал είσαγώγιον горгиппийской надписи как пошлину за право ввоза грузов в горгиппийскую гавань: Савромат предоставил фиасу беспошлинный ввоз 1000 артаб хлеба, так как своего хлеба было недостаточно для продовольствия населения Горгиппии. Далее допуская, что в Горгиппии приходилось хлеб ввозить, напрашивается вопрос: откуда? Неужели откуда-нибудь из-за границы, а не из того или иного города Боспорского царства, которое, как мы хорошо — знаем, настолько было богато хлебом, что само экспортировало его за границу? Это было бы более чем невероятно. Если же хлеб ввозился в Горгиппию откуда-нибудь из пределов Боспорского царства, то είσαγώγιον пришлось бы понимать в смысле так наз. octroi, акциза, взимаемого при ввозе предметов потребления из одного города государства в другой его город. Но octroi по-гречески имело свой специальный термин διαπύλιον, засвидетельствованный для Афин (Caillemer у Daremberg-Saglio, II, 160) и для Египта (словарь Preissigke-Kiessling)[91].

Но если дополнение [είσ]αγώγιον может вызвать сомнение в его правильности, то каким предлогом — речь может идти только о предлоге — дополнять сохранившееся на камне αγωγιον? Справка в «Иудейских древностях» Флавия Иосифа дает на этот вопрос безапелляционный ответ. В одном из эдиктов Юлия Цезаря 48 г. до н. э., касающихся привилегий, предоставляемых Иудее и правителю ее, первосвященнику и этнарху Гиркану, читается, между прочим, следующее (Ant. Jud., XIV, 10, 6, 205–206): «Город Иоппа (Яффа), которым иудеи владели с начала их дружбы с римлянами (т. е. с Ионафана, Ant. Jud., VIII, 202), должен принадлежать иудеям, как и прежде, — таково наше решение. Гиркан, сын Александра, и его сыновья должны уплачивать взносы за этот город и имеют получать с его жителей, по статье пошлин за право вывоза из гавани и из страны, 20 675 модиев (зерна), выплачиваемых ежегодно в Сидоне — φόρους τε ύπέρ ταύτης τής πόλεως ϒρκανό τελεΐν ‘Αλεξάνδρου υίόν καί παίδας αύτού παρά των γή νεμομένων χώρας καί λιμένος έξαγώγίου κατ’ένιαυτόν Σιδώνι»[92].

Итак, отыскался термин, которым мы считаем себя в праве заменить είσαγώγιον горгиппийской надписи: этот термин — εξαγώγιον. Он встречается также в одном из эдиктов Юстиниана, вошедших в Corpus juris civilis (13, 15). С полным основанием Prott восстановил уже εξαγώγιον в приенском декрете IV в. до н. э. (Inschr. von Priene, 3) в честь эфесца Мегабиза, который награждается проксенией, ателией и прочими обычными привилегиями: в конце надписи сказано: ατελής δέ έστω καί του [έξα]γωγίου. Можно отметить также и упоминаемые у Страбона (XVII, 798) для римского Египта τέλη έξαγώγικα.

Остается проверить пригодность восстановления έξαγώγιον в горгиппийской надписи с формальной стороны. Если присмотреться к автотипическому воспроизведению ее, данному на табл. II в ИАК, то в тех жалких остатках, которые сохранились, пред αγωγιον можно усмотреть внизу черточку от буквы, стоявшей перед α. Эта черточка может принадлежать σ, но она может принадлежать и ξ. Как на грех, ни в одном из слов, сохранившихся в надписи, ξ не встречается. Зато в горгиппийских фрагментах, одновременных с разбираемой надписью по характеру письма (№№ 3, 29, 41 в статье Латышева), ξ имеется, и начертание этого знака таково, что отмеченная мною черточка перед α могла бы принадлежать и ξ. Могут заметить, что, судя по таблице, между ϑέασον и αγώγιον свободного места больше, чем его требовалось бы для помещения двух букв. Но нужно сказать, что 1) надпись реставрирована посредством гипсовой заливки, и фрагмент в должен был, когда камень был цел, теснее примыкать к фрагменту б; 2) расстояние между отдельными буквами в надписи выдержано далеко не равномерно; 3) знак для ξ на упомянутых трех фрагментах, где он встречается, самый широкий среди всех прочих знаков.

Речь о вступительном взносе Савромата в фиас навклеров должна быть оставлена. Царь сделал не вступительный взнос фиасу, а пожертвование на предпринятый фиасом капитальный ремонт и украшение храма Посидона, находившегося в ведении фиаса. Пожертвование это состояло в том, что фиас имел право беспошлинно вывезти из горгиппийской гавани груз зернового хлеба в количестве 1000 артаб[93]. Какую цифру, в звонкой монете давал беспошлинный вывоз груза в 1000 артаб, мы не можем определить. Вывозная пошлина на Боспоре в IV в. до н. э. равнялась 1/30 стоимости вывозимого товара, т. е. составляла 3,3 % (Dem. XX, 32). Так ли это было и в римское время, мы не знаем: известно лишь из сопоставления разрозненных данных, что тогда размер вывозной пошлины вообще колебался от двух до пяти процентов (Caillemer у Daremberg-Saglio, IV 1, 587 сл.).

Мысль о том, что Савромат был членом фиаса (и даже, как утверждалось иногда, его председателем) отпадает. Это, впрочем, и раньше стало бы ясно, если бы при толковании надписи исходить не из априорных и недоказанных соображений, а из нее самой. Из нее же следует: 1) дар царя, как уже указано, поставлен в тесную связь с произведенным фиасом ремонтом и украшением храма Посидона; 2) в надписи приводится список членов фиаса; если бы в их числе был царь Савромат, то его имя должно было бы, естественно, стоять на первом месте, а это место занимает некий Πανταλέων Φαρνάκου; думать же, что имя Савромата значилось в пропавших частях надписи, не приходится, так как не сохранился только конец ее, и не там же искать пропавшее имя царя, 3) президиум фиаса в надписи назван, и в числе членов этого президиума Савромата не оказывается; 4) если бы Савромат был даже, выражаясь по-современному, почетным членом фиаса, то и это, пожалуй, нашло бы себе какое-нибудь отражение в надписи.

А между тем восстановленное в надписи είαγώγιον послужило точкою опоры для дальнейших соображений о роли Савромата в фиасе. Не довольствуясь тем, что его сделали членом фиаса, ему стали навязывать функции «представителя государственного контроля» в деятельности фиаса[94]. На самом же деле надпись позволяет сделать только тот вывод, что с грузовых судов, отправлявшихся из гаваней Боспора, взималась таможенная пошлина; Савромат «почтил» фиас навклеров, дав ему привилегию вывезти тысячу артаб хлеба беспошлинно, причем этот дар Савромата имел определенное назначение: сумма, причитавшаяся за вывоз тысячи артаб хлеба, должна была пойти на ремонт и украшение находившегося в ведении фиаса храма Посидона[95].

Тем не менее, самый факт внимания, оказанного Савроматом фиасу навклеров, заслуживает быть отмеченным. Он указывает на то, что интересы фиаса были близки сердцу Савромата, что он, не входя официально в состав фиаса, «остается близким к нему лицом»[96]. И это понятно: благосостояние Боспора и в императорскую эпоху, как и при Спартокидах, покоилось на его экспортной торговле, а последняя была тесно связана с навклерами, были ли они только судовладельцами, или судовладельцами-купцами. И как раньше Спартокиды вели дружбу с судовладельцами-купцами, так и боспорские цари в императорскую эпоху следовали той же традиции. Спартокиды, на основании имеющихся у нас данных, и сами принимали участие в боспорской экспортной торговле, во всяком случае, держали ее в своих руках. Для императорской эпохи у нас нет данных, чтобы утверждать то же самое, но и отвергать возможность такого предположения, кажется, нет оснований.

Во главе фиаса, составляя как бы его президиум, четыре лица: жрец, синагог и два фронтиста (попечители). Жрец в то же время и πρῶτος επί τῆς βασιλείας, что Латышев сопоставляет с встречающимся в других надписях (Ποντικά, 123) ό έπί τῆς βασιλείας, в котором он усматривает правителя европейской части Боспорского царства, в противоположность к ό έπί τῆς νήσου, правителю Таманского полуострова (последний у Страбона, XI, 494, называется «островом»). Соглашаясь с толкованием ό έπί τῆς νήσου, сомневаюсь в правильности понимания ό έπί τῆς βασιλείας в смысле правителя европейской части Боспорского царства. Дело в том, что в пантикапейской надписи IPE, II, 29 сказано ό έπί τής βασιλείας καί τῆς ϑεοδοσίας. Так как Феодосия принадлежала к европейской части Боспора, то непонятно было бы, почему Феодосия «была отделена от остальной европейской части царства» (Латышев, ук. м.). Поэтому и принимая во внимание, что в надписях пантикапейской (ИАК, 10, 26, 21) и фанагорийской (IPE, II, 359) назван просто ό έπί τῆς ϑεοδοσίας; что для Горгиппии засвидетельствовано ό έπί τῆς Γοργιππίας (помимо разбираемой надписи, также в IPE, IV, 434; ИАК, 23, 46; 32, 37; 61, 42), я склоняюсь к мысли, что ό έπί τής βασιλείας означает не правителя европейской части Боспора, а правителя царской резиденции, т. е. Пантикапея[97].

вернуться

91

Транзитная пошлина по-гречески διαγώγίον, παραγώγιον, δίαγωγικά, τέλη, διαγωνη. Schwahn, RE, V A, 257.

вернуться

92

Текст эдиктов, касающихся Гиркана, неисправен и запутан. При передаче его я следовал переводу Chamonard, Oeuvres completes de Flavius Joseph traduites sous la direction de Th. Reinach, III, Paris, 1904 г., 242.

вернуться

93

Вероятно, имеется в виду бывшая в римское время в ходу египетская артаба, равнявшаяся римскому модию, или 29 литрам с лишним. В таком случае 1000 артаб на наш счет составляли бы 29 тонн зерна. Если же, что тоже возможно, на Боспоре была в ходу мидийская артаба, соответствовавшая аттическому медимну (поздней системы), то 1000 артаб составили бы 58 тонн.

вернуться

94

Подробности у Колобовой, К вопросу о судоведении в древней Греции, Изв. ГАИМК, вып. 61, 1933 г., 77 сл., которая мотивирует контрольные функции Савромата тем, что Боспор был включен «в состав Римской империи». Но должно заметить, что Боспорское царство никогда не было римской провинцией (как и все вообще северное Причерноморье); что оно было самостоятельным государством, лишь находившимся под опекою и присмотром Рима, но в своем внутреннем укладе вполне автономным, чеканившим свою монету, управлявшимся не римскими магистратами, а своими царями, хотя последние, зачастую и престол получали и имели возможность держаться на нем «римскою милостью». Не входя в подробности, отсылаю хотя бы к статье Brandis в RE, III, 77 6 сл.

вернуться

95

В пантикапейской надписи IPE, II, 25 Посидон носит эпитет «Кораблеспаситель».

вернуться

96

Колобова, 76. С такою формулировкою можно вполне согласиться, но тогда «основные выводы» автора терпят изменения, поскольку эти выводы касаются роли Савромата в фиасе.

вернуться

97

Подкрепление в понимании βασιλεία в значении царской резиденции можно было бы усмотреть н в херсонесской надписи в честь Диофанта (IPE, ΙI2, 352 = SIG3, 709), где сказано, что Диофант отправил Савмака είς τήν βασιλείαν, т. е. в резиденцию Мифрадата, а, не в Понтийское царство вообще. Точно так же и в дионисопольском декрете в честь Акорниона (SIG3, 402) сказано, что Акорнион έν τῆ πρώτη καί μεγίσ [τη βασι]λία τά βέλτιστα κατεργάζεται, где под βασιλία, несомненно, разумеется резиденция Буребисты.