Таким образом, в древнерусском языке господствует почти исключительно второй винительный имен прилагательных.
В памятниках XVII века уже более или менее часто употребляется творительный предикативный на месте второго винительного имен прилагательных. Однако второй винительный в значительной мере еще сохраняет свои позиции. В винительном падеже чаще всего употребляется нечленная форма имен прилагательных.
Винительный падеж имен прилагательных мог обозначать признак прямого объекта, возникающий в результате глагольного действия, например:
…умилосердися, государь Борис Иванович, пожалуй меня, сироту своего, вели, государь, меня из тюрьмы свободна учинить. (Хоз. Мор.) …а у Микитки Кузнеца насеки не удаются, делает худы. (Там же.)
В той же позиции в памятниках XVII века употреблялся и творительный предикативный имен прилагательных на месте второго винительного.
Винительный падеж имен прилагательных мог обозначать свойство подвергающегося воздействию прямого объекта, независимое от указанного воздействия, например:
Пашковъ же возведъ очи свои на меня, слово въ слово медвѣдь морской бѣлой, жива бы меня проглотилъ, да господь не выдастъ. (Авв., Жит.) Жива мя поглотити диявол ищет. (Авв., Пис. к вер.)
Винительный падеж имен прилагательных продолжал употребляться при глаголах восприятия и мысли, например:
Одною бы куркою и в чести мне поступился…, видя меня духовницу честную, жительницу лестную, толики далнии путь полагаючи, и от глада своего изнемогаючи. (Кур. лис.)
При этих же глаголах продолжали употребляться в сатирических стилях два винительных падежа, из которых один был представлен именем прилагательным, а другой причастием настоящего времени действительного залога от глагола быть, например:
И виде его кура печална суща, слез полны очи имуща. (Кур. лис.) Вижу бо тя зверя не проста суща, но великого разума имуща. (Там же.)
При тех же глаголах в памятниках XVII века отмечаются и случаи употребления творительного предикативного на месте второго винительного, например:
…и не спрашивали, потому что разумѣли его гораздо тихимъ. (Котошихин.) Королевичь, усмотря место сие при море хорошим, вздумал до время тут сделать жилище. (Ист. кор. Ар.)
Винительный имен прилагательных продолжал употребляться и при глаголах говорения, например:
Назвал он высока себя, бутто он выше всѣх земных царей (Пов. об Азов. сид.) Что мя ныне, кабаче, нареку, дурна ли или безумна, разбойника ли тя нареку. (Ярыж.)
Однако чаще в памятниках XVII века при этих глаголах употреблялся уже творительный предикативный падеж на месте второго винительного, например:
Будет кто у кого купитъ лошадь, а другой съ стороны поимется за тоѣ лошадь, назовет своею и станетъ искать на той лошади на томъ, у кого поимается, розбою и грабежу или чего-нибудь. (Котошихин.) А къ царицѣ посолства править и еѣ видеть не допустили, а отговорилися тѣм, назвали царицу болною. (Котошихин.) Себя велел в лице святым звать. (Авв., Кн. толк.) Князь Василья Ондреевича Голицына села Мошки крестьяня приезжали Бориса Ивановича под поч. Яблонной и крестьян разогнали, а велят очищать место и землю называют своею. (Хоз. Мор.)
Широко употреблялся еще в это время второй винительный при переходных глаголах, управляющих объектом пребывания, свойство которого указано именем прилагательным, например:
И прияша его съ честью, а цесаря нага оставиша. (Рим. д.) Ни единого человека не оставил в том доме жива. (Ист. Ал. Рос.)
Однако при тех же глаголах находим и творительный предикативный имен прилагательных на месте второго винительного, например:
Уруслану то слово полюбилось, и с той царевны головы не сшиб, оставил ее живою. (Ер. Лаз.)
Второй именительный падеж имен прилагательных продолжал употребляться и при переходных глаголах, управляющих объектом в движении, свойство которого указано именем прилагательным, например:
Отнял меня Дионис Крюков еле жива. (Авв., Чел. Ал. Мих.) Только сотвори со мною милость, отпусти меня жива… (Ист. кор. Ар.) Смирной, государь, Гольцов писал, что принял жеребца здорова и целоножна. (Хоз. Мор.)