Предложения с глагольной формой на ‑л и частицей бы в сказуемом, выражавшие значение желания, следуя за другим предложением, могли принимать на себя функцию цели действия, выраженного глаголом этого предложения; на желательное значение наслаивается целевое значение. Тем самым такие предложения становились придаточными по отношению к другому предложению и образовывали вместе с последним одно сложноподчиненное предложение.
Второе предложение могло присоединяться к первому посредством союзов следования а, аж, а также посредством союза что:
Недошедшим же им города Сахачева и думахуть о взятии его, а бы (вместо а быша) (=чтобы) в землю глубоку не входили. (Ипат. л.) Того богъ не далъ, аж бы, (чтобы) промежю нами бои быль. Посылахуть в Новогород из Тръжку, что быша Новгородци всели на коня в Торжокъ. (I Новг. л.)
Первоначально причастия на ‑лъ сочетались с разными формами аориста от глагола быть и образовывали сказуемое придаточного предложения, присоединяемого к главному посредством союза что: А псковичи ему много биша челом, что бы ся остал, и он поѣхал в Литву, а псковского челобитья не прия. (I Пск. л.)
В современном русском языке имеется два способа выражения главного члена придаточных предложений цели. Если в главном и придаточном предложениях один и тот же субъект, то в придаточном предложении цели употребляется инфинитив, например: пошел в театр, чтобы прослушать новую оперу.
Если в главном и придаточном предложениях разные субъекты, то в придаточном предложении цели употребляется глагол прошедшего времени, например: просил его, чтобы он купил книгу.
В древнерусском языке форма «бы и глагол на ‑лъ» употреблялась в придаточных предложениях цели в обоих случаях, т. е. и тогда, когда сложноподчиненное предложение было односубъектным, и тогда, когда оно было разносубъектным. В памятниках XVII века форма «бы и глагол на ‑л» в односубъектных сложноподчиненных предложениях употреблялась уже сравнительно редко.
Примеры односубъектных сложноподчиненных предложений с формой «бы и глагол на ‑л» в качестве сказуемого придаточных предложений:
И всемъ темъ, кто на устоко моря ходить, аж бы налезлъ (чтобы найти) правду, то написати, како то держати Руси. (См. Гр.)
Сравните у писателей XVIII и XIX веков: Но ждал ли новых я хлопот, чтоб был обманут (теперь «чтобы быть обманутым»). (Грибоедов.) Позволь, чтоб перед тобой открыл я притчею простою, что размышления мне внушили. (=позволь перед тобой открыть.) (Крылов.)
Позднее эти конструкции вышли из употребления.
Примеры разносубъектных, сложноподчиненных предложений с формой «бы и глагол на ‑л» в качестве сказуемого придаточных предложений:
Захотелось ему милому нутром боранинки или поросятинки, и он пошел беднои в деревню х крестьянину на двор и хотел единого борашка тихонько, чтобы хозяин не слыхал. (Кур. лис.)
Конструкции этого типа сохранились и в современном русском языке.
Для обозначения цели действия мог употребляться инфинитив. Инфинитив обозначал цель глагольного действия, присоединяясь к глаголу непосредственно, например:
Раздвиже земля уста свои прияти кровь брата твоего (=чтобы принять кровь брата твоего). (Ипат. л.) То се ты со мною цѣловалъ крестъ ходити нама по одной думѣ обѣма (=чтобы ходить нам по единой думе). (Лавр. л.) Даниилъ… гна всѣдъ на конь видѣти невиданное рати… и инии мнози князи съ нимъ гнаша видѣти невиданное рати (=гнал, чтобы видеть невиданную рать). (Ипат. л.)
Инфинитив мог сочетаться с глаголом посредством соединительных слов.
В древнерусском языке для соединения инфинитива цели с глаголом употреблялись союзы разного происхождения: оже, еже, а, яже, абы, что, чтобы.
Союз оже плюс инфинитив: Отверзенѣ бо ему бѣста… очи сердечнѣи, оже пещися (=чтобы печься) церковными вещьми и клирики. (Лавр. л.)
Союз еже плюс инфинитив: Азъ того хощю, еже… пострадати. (Воскр. л.)
Союз а плюс инфинитив:
А умови съ нимъ мужемь своемь (=посредством мужа своего), а переже вѣсны доспѣвъ сѣдѣти и воевати со Ольговичи, а вѣсти отъ тебе ждати правое (=условились, чтобы сидеть). (Ипат. л.) Умови съ нимъ про волость свою и про дѣти своя, а Кыева подъ Рюрикомъ не искати (=условились, чтобы не искать). (Там же.)