Выбрать главу
17(9) Израиль, на Господа уповай! (Он для них — помощь и щит.) 18(10) Род Аарона, на Господа уповайте! (Он для них — помощь и щит.) 19(11) Все, кто Господа чтит, на Господа уповайте! (Он для них — помощь и щит.) 20(12) Господь нас помнит — и благословит нас! Благословит Он род Израиля, благословит Он род Аарона, 21 (13) благословит всех чтущих Господа, и малых, и великих. 22 (14) Пусть даст вам Господь еще больше, и вам, и детям вашим! 23 (15) Благословлены вы Господом, сотворившим небо и землю. 24 (16) Небо есть небо Господне, а землю Он отдал людям. 25 (17) Не мертвые будут Господа хвалить, не те, кто сошел в Безмолвие. 26(18)) Господа благословлять будем мы, отныне и вовек! Хвалите Господа!

Псалом 121 (122)

1 Песня восхождения. [Песня] Давида.

Возрадовался я, когда сказали мне: «В Храм Господа мы пойдем!» 2 Наши ноги ступили во врата твои, Иерусалим.
3 Иерусалим построен как единая твердыня. 4 Сюда восходят племена, племена Господни. У Израиля заповедь — имя Господа славить[47]. 5 Здесь стоят престолы для суда, престолы потомков Давида.
6 Молитесь о мирной жизни для Иерусалима: «Пусть вкушают покой все, кто любит тебя! 7 Пусть меж твоих стен царит мир, в башнях твоих — покой!» 8 Ради родных и друзей скажу я: «Мир тебе!» 9 Ради Храма Господа, нашего Бога, блага тебе желаю.

Псалом 122 (123)

1 Песня восхождения.

К Тебе я обращаю взор, о Восседающий на небесах! 2 На руку господина глядят неотрывно рабы, рабыня — на руку своей госпожи, а мы устремляем взор к Господу, нашему Богу, ждем, что Он помилует нас.
3 Помилуй, о Господь, помилуй нас! Уже нет сил оскорбленья терпеть, 4 терпеть насмешки от тех, кто горя не знал, и оскорбленья от гордецов.

Псалом 123 (124)

1 Песня восхождения. [Песня] Давида.

Если бы не был за нас Господь — пусть Израиль скажет так! — 2 если бы не был за нас Господь, когда люди ополчились на нас, 3 они бы нас проглотили живьем, в неистовой злобе своей. 4 Вода затопила бы нас, поток бы нас захлестнул, 5 захлестнула бы яростная вода!
6 Благословен Господь, не давший им нас растерзать! 7 Мы спаслись, как птица из силков. Силки порвались — и мы спасены! 8 Имя Господа помогает нам, имя Творца небес и земли.

Псалом 125 (126)

1 Песня восхождения.

Когда Господь Сиону былое счастье вернул[48], нам казалось, что это сон. 2 Ликовали наши уста, языки наши радостно пели. Говорили народы: «Великое дело сотворил ради них Господь!» 3 Да, великое дело Господь ради нас сотворил! Как же радовались мы! 4 О Господь, пусть вернется наше счастье, как ручьи, что бегут через Негев! 5 Сеявшие со слезами за жатву примутся с радостным пеньем. 6 Кто плача шел и сеял[49] семена, тот придет напевая, со снопами в руках!

Псалом 136 (137)

1 У рек вавилонских сидели и плакали мы, вспоминая Сион; 2 на тополях мы повесили арфы свои. 3 Взявшие нас в плен велели теперь, чтоб мы пели, те, кто нас в плен угнал[50], возжелали веселья: «Пойте нам песни Сиона!» 4 Как же нам петь Господню песнь на чужбине?
5 Если забуду тебя, Иерусалим, пусть усохнет[51] десница моя! 6 Пусть прилипнет к нёбу мой язык, если не буду я помнить тебя, если не будет Иерусалим высшей радостью моей!
7 Припомни же эдомитянам, Господь, тот день, когда пал Иерусалим! «С землею его сровняйте!» — кричали они.
вернуться

47

122:4. Другой перевод этого стиха: «Сюда восходят племена, племена Господни, // чтобы, по заповеди, [данной] Израилю, имя Господа славить».

вернуться

48

126:1…былое счастье вернул. — Вместо масоретского шива´т чит. шеви´т или шеву´т (см. кетив и кере в стихе 4). Сочетание может означать «вернуть пленников на родину» (как, например, в Иеремия 30:3), но также и «вернуть былое благополучие» (в Иов 42:10 — ведь Иов, как известно, в плену не был). В данном псалме никакие реалии, связанные с пленом или возвращением из плена, не упомянуты, и потому перевод «когда Господь Сиону былое счастье вернул» представляется более правдоподобным. Но и вариант «когда Господь на Сион пленников вернул» отнюдь не исключен.

вернуться

49

126:6…сеял — Масоретское ме´шех можно понять как «кожаный мешок» (с семенами). Лучше, однако, вместо ме´шех прочесть моше´х «сеющий» Ср. Амос 9:13.

вернуться

50

137:3. Угнал. — Конъектура по Септуагинте. Вместо масоретского толале'ну чит. молихе´ну

вернуться

51

137:5….пусть усохнет — Конъектура.