Выбрать главу

У моей камеристки и правда чудесно получалось справляться с моей копной. Но я никогда не хвалила ее умения. От неожиданности она даже чуть ли не впервые посмотрела прямо мне в глаза.

- Как прикажете, - повторила она и быстро ретировалась из комнаты. Однако я успела заметить, как покраснели ее щеки.

Я не знала, ответит ли Гамильтон на мою записку согласием, но необходимо быть во всеоружии. Мне захотелось предстать перед ним леди Викторией, а не служанкой Лолой или неизвестной мисс Боунс.

Через три часа я была готова. Мой безупречный внешний вид немного вселял в меня уверенности, хотя, читая мое послание, герцог не мог лицезреть меня вживую. Как же долго нет ответа! Я начинала нервничать.

Близилось время обеда, и я спустилась в столовую. Матушка и отец уже были здесь, что-то тихо обсуждая между собой. Заприметив меня, матушка тут же подскочила с места.

- Виктория, моя дорогая! – она крепко меня обняла. Как же приятно было вдохнуть ее запах, - Наконец-то вы спустились к нам! Все эти балы, да оперы… Мы же практически вас не видим! Спите весь день, а потом исчезаете на очередное мероприятие, - недовольно поворчала герцогиня, но потом снова заулыбалась.

- Виктория, правда вашей матушки. Но если бы все это привело к вашему скорейшему замужеству, она бы простила вам это невнимание, - весело заметил отец.

- Я исправлюсь, - только и смогла вымолвить эту короткую фразу. Хотелось молчать и просто смотреть на своих родителей, зная, что они любят меня своей бесконечной родительской любовью.

- Я надеюсь, что ваше обещание можно отнести в счет скорого предложения руки и сердца? – хитро прищурившись, с надеждой в голосе спросила матушка.

Джеймс… Настроение ощутимо начало падать. Прошло предостаточно времени, что получить записку и отправить ответ. Хоть бы какой-нибудь! Хуже всего неизвестность.

Стоило мне совсем впасть в отчаяние, как в столовую вошел дворецкий с подносом в руках.

- Леди Виктория, вам письмо.

Я схватила конверт и наскоро распечатав, пробежалась глазами по строкам. Родители удивились подобной спешке.

- Дорогая, что-то произошло? – озабоченно спросил отец.

- Все хорошо, - улыбаясь, ответила я, - Пожалуйста, простите меня, но я вынуждена вас покинуть.

- Ну вот опять, - огорченно протянула матушка, уперев руки в бока.

Помахав им рукой, я стрелой выскочила из столовой, на ходу попросив дворецкого подать карету.

Ответ Джеймса был коротким и равнодушным. Но это не имело значения. Главное, что я его увижу!

Я чуть ли не дышала, прижимая к груди записку от герцога, пока карета везла меня к его дому. Миссис Гилберт кидала на меня озадаченные взгляды. Всю дорогу ее лицо напоминало поле битвы, где она вела внутреннюю борьбу.

- Миледи, - наконец напряженно произнесла она, - Мне не кажется удачной идеей посещать лорда Гамильтона в его доме. Вы преследуете герцога. Боюсь, это не самое достойное поведение для леди.

Теперь, когда миссис Гилберт стала компаньонкой для леди, а не для какой-то мисс, она относилась к своим обязанностям куда серьезнее.

- Не переживайте, мы условились о встрече, - мягко ответила я.

- Но это ничего не меняет.

В глазах общественного мнения, миссис Гилберт была права. Если бы она только знала, как все сложно и запутано.

- Леди Виктория. Лорд Гамильтон меня ожидает, - сказала и проскользнула мимо ошарашенного такой наглостью дворецкого. Ему ничего не оставалось, как впустить следом миссис Гилберт.

- Я доложу о вас, - дворецкий принял нашу верхнюю одежду, исподтишка рассматривая мое лицо.

Нас с компаньонкой проводили в небольшую гостиную. Вскоре явился старший слуга:

- Хозяин ожидает вас у себя в кабинете.

При этих словах миссис Гилберт поднялась вместе со мной, но я ее остановила:

- Все будет в порядке. Не беспокойтесь.

Вот бы и мне кто такое сказал. Лицо женщины выражало готовность поспорить, но она только поджала губы и вернулась обратно на диван.

Я шла за дворецким, то ускоряя шаг, то плетясь еле-еле. Руки дрожали. Господи, человек пожертвовал ради меня своей душой! Что я ему скажу? «Спасибо, милорд»? Ну почему все, кто мне очень дорог, кого люблю всем сердцем, страдают из-за меня? Вот поистине проклятье…

Я вошла в кабинет Гамильтона. Он сидел за столом, сложив руки. Человек, отрекшийся от души из-за любви. Так говорил колдун. Поступок герцога – неопровержимое доказательство его чувств ко мне. А теперь их нет. На глазах выступила слезы, я быстро-быстро захлопала ресницами.