Выбрать главу

Освальд.

Бен.

Фрэнк однажды попытался помочь Освальду - и угодил в карцер.

А потом - когда они были фактически на пороге Рэйвенхолма… Что мешало Фрэнку хотя попытаться спасти Освальда?

Впоследствии, вспоминая эту картину, Фрэнк пытался понять, каким он видел Освальда за мгновение до того, как с последним разделались муравьиные львы. Освальд не издал ни звука. Он не просил и не умолял. И спокойно принял собственную смерть.

Или нет?

Или Фрэнк это выдумал, чтобы успокоить своё сердце?

Может быть, Фрэнк убил Освальда ещё до того - убил и сожрал, чтобы выжить на путь к Рэйвенхолму?

Грань, что удерживала Фрэнка от полного помешательства, истончалась, но ещё выдерживала натиск рвущихся изнутри демонов благодаря Марийке. Она придавала жизни Фрэнка смысл.

Они вышли во двор, где царила кромешная тьма.

Сбоку раздалось нечто напоминающее жалобное мяуканье, а потом что-то затрещало, будто детская погремушка.

Фрэнк машинально отвёл Марийку в сторону, как из тьмы на них набросилось некое существо, по виду напоминающее обычного хэдкраба. Тварь со смешным свистом пролетела мимо них, приземлившись на коротком участке, орошаемом мягким светом луны. Странное создание действительно походило на хэдкраба, но спина у него была плоской и покрыта чем-то вроде шёрстки, а лапы были изогнуты так, что напоминали паучьи. Хэдкраб снова “мяукнул” и начал трещать. Заметив, как задрожали его лапки, Фрэнк потянул Марийку за собой.

- Бежим отсюда!

Как только они рванули со двора, вся темень мигом разразилась хором неестественного мяуканья.

Проскочив в арку, Фрэнк быстро спросил у Марийки, куда теперь им нужно идти.

- Налево! - крикнула Марийка, и они побежали что есть сил вдоль стеклянной ограды свинофермы. Обход был завален - артиллерийский снаряд столь точно попал в части несущей конструкции здания, что весь дом теперь лежал в руинах, которые полностью перекрывали дорогу.

- Пойдём через ферму! - сказала Марийка.

В угодьях воняло дерьмом.

Естественно, на ферме выживших не нашлось; вдоль кормушек и загонов, еле волоча ноги, бродили зомби.

Обратного пути не было - Фрэнку с Марийкой ничего не оставалось, как прокрасться мимо обращённых людей.

Чтобы не попасться зомби, им пришлось чуть ли не ползком пробираться через загоны, утопая в густой завязи навоза и говна. В нос бил терпкий запах, напомнивший Фрэнку вонь из толчка в тюремной камере. Спустя столько времени заключения он попривык к нему, как тут не привыкнуть, но сейчас, видимо, забывшие те дни, рецепторы бунтовали, и Фрэнка то и дело накрывали приступы тошноты - в горле клокотала желчь, рвущаяся наружу, поэтому приходилось постоянно сглатывать собственную слюну, задерживая, как можно дольше, дыхание. Это кое-как помогало. Главное - не издавать громких звуков.

Зомби тяжело шагали, угрюмо рыча и - от чего становилось жутко - произнося какие-то слова.

Фрэнк обернулся к Марийке. Услышав, как обращённые люди стараются произвести обыденную устную речь, она вполне могла развернуться и отправиться на поиски Морика.

Превращение в зомби необратимо. Это всем было известно. Тем не менее, Фрэнк начал беспокоиться.

В загонах лежали растерзанные трупы свиней. Впрочем, в полутьме трудно было разобрать, относятся ли кровавые останки человеку или животному.

Фрэнк остановился у калитки.

По проходу, разделяющему ряды загонов, блуждали зомби. Прихрамывая и как бы подбоченясь, они бездумно шлялись вдоль стенок, неприкаянные, похожие на сомнамбул.

Рядом что-то зашуршало.

Свиную тушу, что лежала на углу загона, вдруг что-то утащило к себе. Фрэнк заметил, как корявые когтистые пальцы впились в толстую кожу, чуть ли не вырвав кусок жира, и чудовище уволокло тельце животного.

Зомби находился прямо за перегородкой. Занятый поеданием плоти, монстр не обращал на людей внимания.

Фрэнк обернулся к Марийке и приставил палец к губам.

Зомби медленно пожирало свинью, старательно разрывая мясо, разламывая кости; в употребление шло всё - и потроха, и мышцы.

Запахло кровью.

С улицы раздался крик.

Сквозь щели Фрэнк с Марийкой заметили живого человека; он пытался от кого-то защититься, вовсю размахивая руками, словно на него напал пчелиный рой. Из темноты ему на голову запрыгнул один из тех хэдкрабов, что походили на пауков. Услышав знакомое мяуканье, Фрэнк вздрогнул.

У бедняги не было шансов - инопланетный паразит тут же завладел телом носителя, и дальше произошло то, чего ни Фрэнк, ни Марийка никогда до этого не видели. Процесс превращения человека в обычного зомби занимает около часа - в данный же момент человек, продолжая стоять на ногах, практически мгновенно трансформировался в ходячий труп; через секунду на тело бедолаги запрыгнуло ещё несколько таких хэдкрабов, покрыв человека своеобразным панцирем из собственных тушек, из-за чего монстр стал напоминать двуногую черепаху, с трудом переставляющую ноги под таким весом. От рёва, которое издало существо, кровь заледенела, и Фрэнк впервые ощутил сковывающий, панический страх.

Что это за тварь…

Раньше таких зомби не было.

Марийку стошнило. Она закашлялась, отплёвывая содержимое желудка.

Теперь можно не прятаться.

- Давай, давай! - подбодрил Фрэнк Марийку.

Они выскочили из загона и стремглав ринулись вдоль прохода.

Зомби, пожиравший свинью, не обратил на людей внимания, чего не скажешь об остальных - все как один монстры последовали за добычей.

Только бы не нарваться на тех шустрых подонков. Фрэнку вспомнились их длинные, точно клинки, когти, и мысли о благополучном исходе вновь начали истончаться, как весенний лёд.

- Где выход? - крикнул Фрэнк.

- Налево!

Проход был более-менее свободен.

А ведь сначала показалось, что зомби на ферме не так уж много - теперь было ясно, что твари наводнили собой почти все угодья - оно и понятно, еды здесь завались.

- Вправо! - прокричала Марийка, из-за паники спутав болгарский с английским. Посчитав, что “надясно” значит “налево”, Фрэнк повернул в другую сторону. Марийка что было сил потянула его в противоположный проход, в конце которого находился выход.

Толпа зомби, которая как назло занимала именно этот коридор, дружно направилась навстречу людям.

Фрэнк навскидку выстрелил в тварей дуплетом.

Обрез рыкнул, и дробь сбила с ног несколько зомби, что не сильно изменило ситуацию.

Перезарядив оружие, Фрэнк уверенной поступью пошёл на зомби, рассчитывая прочистить путь, стреляя по тварям в упор, чтобы сэкономить заряды.

Из толпы тянулись когтистые, окровавленные руки, на которых висели ошмётки ткани и плоти. От монстров разило, как из могильной ямы.

Фрэнк начал отстреливать тварей, методично перезаряжая обрез, не давая зомби приблизиться вплотную. Марийка стояла за спиной, и её крики исчезали за громкими залпами старого ружья.

До выхода оставалось несколько футов.

- Фрэнк, осторожно! - выкрикнула Марийка, пока он вытряхивал из дула отстрелянные гильзы. Вытащив из патронташа новые патроны, Фрэнк только успел спросить “что?”, как сбоку, появившись из загона, на него набросился зомби.

Фрэнка накрыла удушающая волна смрада и гниющей плоти. Патроны вывалились из рук. Выставив обрез наподобие палки перед собой, Фрэнк затормозил монстра. Несколько секунд они пытались пересилить друг друга, и наконец Фрэнку удалось оттолкнуть от себя зомби, после чего он крепко врезал ему ногой в живот, и монстр повалился наземь.

- Патроны! Где патроны! - крикнул Фрэнк, пытаясь отыскать на земле заряды.

Благо, красные гильзы валялись почти у самих ног.

- Бежим отсюда! - завизжала Марийка.

Фрэнк схватил заряды.

Они выбежали на улицу. Напоследок Фрэнк попытался заблокировать выход, чтобы дать им фору, но из этой задумки ничего путного не вышло, и люди попросту пустились в бегство, не разбирая дороги, через переулки и дворы, в тёмной тишине которых их неизменно поджидали монстры.

Получается, правило “быстрый или мёртвый” и правда работает. Против зомби, этой воплощённой формы самых низменных черт биологической жизни, не могла справиться никакая стратегия, никакая тактика. Это не враг, которого можно обхитрить, заставить сдаться. Это сила, не знающая препятствий, не знающая правил, не имеющая целей выше, чем утолить свои первоочерёдные потребности; и бороться с подобной силой удаётся лишь её же способами. Довериться своему чутью, своей реакции; бежать без оглядки, не чувствуя почвы под ногами, нестись через ночь, дабы не попасться в лапы этим тварям.