Выбрать главу

Следы подобной трактовки мы улавливаем и позже; при этом важно отметить, что сам Лермонтов ее учитывает и недвусмысленно противодействует ее распространению. В декабре 1839 г. секретарь французского посольства барон д’Андрэ от имени посла де Баранта осведомляется у А. И. Тургенева: «…правда ли, что Лермонтов в известной строфе своей бранит французов вообще или только одного убийцу Пушкина?». Лермонтов спешит сообщить Тургеневу точный текст, из которого оказывается, что «он и не думал поносить французскую нацию». Этот эпизод разыгрывается в напряженный момент франко-русских отношений и накладывает отпечаток на всю историю дуэли Лермонтова с сыном Баранта. «Заключительной репликой» этого спора, по удачному выражению Э. Г. Герштейн[33], было «Последнее новоселье» Лермонтова — по общему мнению, стихи «антифранцузские», в которых, однако, автор, как будто предупреждая подобное толкование, ставит один очень важный и симптоматичный «пушкинский» акцент:

Сказать мне хочется великому народу: Ты жалкий и пустой народ.

Резкая характеристика относится к буржуазной «толпе», «растоптавшей в пыли» национальную славу, и она требует объяснений и обоснований («Ты жалок потому…» и т. д.). «Великий народ» — историческая характеристика, атрибутивно присущая нации в целом. Здесь совершенно тот же ход мысли, что и в пушкинской статье «Последний из свойственников Иоанны д’Арк»: «Жалкий век! Жалкий народ!»[34].

Таковы проблемы, которые ставит перед нами новонайденный текст[35].

Приложение

Б. М. Федоров
<3. И. Юсуповой>
Восторгом мысль моя согрета: Вы были дивный идеал, Когда любимого Поэта Ваш голос славу защищал.
Ценя и мысль, и выраженье, И чувства пламенной мечты, Вы сами были вдохновенье И чистый гений красоты.
Хоть мимолетно Вы касались Струн лиры Пушкина златой, Их звуки в сердце отзывались, Чаруя, властвуя душой.
Вот лучший лавр его могилы. О, если б он услышать мог, Кто был его защитник милый, Покров бы смертный он расторг…
Он возвратился б снова миру; Душою Гений не угас; Но Вам бы — посвятил он лиру, И все звучал бы он — о Вас!..
Е. П. Зайцевский
Памяти Пушкина
Тебя с надгробным отпеваньем Не проводил к усопшим я, Последним смертным целованьем Не целовал в уста тебя, Твой гроб, омоченный слезами, Не я в могилу опустил И горстию земли с друзьями Его с молитвой не прикрыл. Под чуждым небом смерть Поэта Оплакал одиноко я. Носясь в сиянье славы света, Да внемлет днесь мне тень твоя… О Пушкин! Пушкин! Кто б пророком Твоей кончины ранней был? Тебя дух юности живил, Во взоре голубом, глубоком Играла жизнь избытком сил; Как грива льва, власы кудрями Струились темною волной, Над величавой головой Горел и вился гений твой, Бессмертья окружен лучами. И, сладкогласный лебедь, ты В страны взносился неземные, С своей воздушной высоты Ты пел нам песни золотые. Высоким, сладким пеньем сим Россия в торжестве внимала И с гордостью тебя своим Любимым сыном называла. Твой свежий лавр навек вплетен В венец лавровый Николая, Ты жил, нас славой покрывая, Народом и царем почтен. Ты вдохновенные искусства Своею лирой освятил, Нам выражал России чувства, Поэтов русских князем был… И вдруг, пришельцем безыменным, Зашедшим к нам бродяг путем, Принятым с лаской, накормленным За радушным у нас столом, Ты смертным поражен ударом… И вот твои отрады, Русь! Под черным гроба покрывалом Схоронены навек…
вернуться

33

Герштейн Э. Дуэль Лермонтова с Барантом // Литературное наследство. Т. 45–46. М., 1947. С. 408 и след.

вернуться

34

См.: Герштейн Э. Послесловие // Ахматова Анна. О Пушкине. Статьи и заметки. Л., 1977. С. 312.

вернуться

35

Непосредственное отношение к Пушкину в анализируемой тетради имеет также стихотворение «И. А. К<рылову> (по случаю праздника 2 февраля 1838 г.)», написанное 3 марта 1838 г., где Пушкин упоминается наряду с Крыловым как вершинное явление современной поэзии. Эти стихи также не были напечатаны и не учтены в библиографии немногочисленных поэтических откликов на крыловский юбилей. См.: Кеневич В. Библиографические и исторические примечания к басням Крылова. 2-е изд. СПб., 1878. С. 323 и след.