— …нельзя смотреть на них, — Мамору отпрянул на пару шагов от нас и отвернулся от бакэ-недзуми.
— Да ничего не будет… эй, осторожно! — Сатору побежал вперед.
Один из бакэ-недзуми пытался поднять сеть с листьями, которая оказалась тяжелее, чем он думал. Он пошатнулся и накренился вперед.
Другой бакэ-недзуми пытался поймать его, но не успевал. Первый рухнул в канал.
Раздался плеск. Мы бросились вперед.
Упавший бакэ-недзуми бился под водой в метре от берега. Он не мог толком плыть. Листья и ветки мешали ему двигаться.
Его товарищ бегал туда-сюда в панике, не понимая, что мог протянуть бакэ-недзуми палку с сетью.
Я глубоко вдохнула и сосредоточилась.
— Саки, что ты хочешь сделать? — удивилась Мария.
— Помочь.
— Как?
— Лучше их не трогать! — трусливо кричал Мамору сзади.
— Все хорошо. Мне нужно поднять эту часть, чтобы он выбрался на берег. Это просто.
— Ты шутишь…
— Нельзя использовать проклятую силу, когда пожелаешь.
— И я думаю, что не нужно так делать.
— Если ничего не сделать, он умрет!
Я успокоилась, отогнала их голоса и произнесла свою мантру.
— Но это плохо.
— Нас ведь учили проявлять сострадание ко всему живому?
Я сосредоточилась на бакэ-недзуми в воде. Проблемой было то, что он двигался, а листья и палки мешали определить его размер.
— Проще поднять его с листьями, — сказал Шун, поняв мою проблему.
Я благодарно взглянула на него и отвернулась от остальных.
Я сосредоточилась на массе листьев, представляя, как она поднимается. Она вырвалась из воды и зависла.
Вода лилась оттуда в канал. Листья падали с ней. Бакэ-недзуми должен быть где-то там, но я его не видела. Я медленно направила кучу к берегу. Все отошли в сторону.
Я осторожно опустила кучу листьев.
Бакэ-недзуми был живым.
Он смог перевернуться, извиваясь, и откашлял воду. Вблизи он был большим. В метр высотой, если вставал на задние лапы.
— Ого, ты будто подняла его большим неводом. Идеальная левитация.
— Да, благодаря твоему совету.
Пока я радовалась похвале от Шуна, Сатору вмешался:
— Что теперь? Если в школе узнают…
— Пока они не знают, все хорошо.
— А если узнают?
Мария пришла мне на помощь:
— Все должны сберечь эту тайну, хорошо? Ради Саки.
— Хорошо, — сказал Шун без колебаний.
— И ты, Сатору, понял?
— Ясное дело. Но вдруг об этом услышат?
— Нас никто не видел. Пока никто не говорит, все будет хорошо, — ответила Мария. — Мамору?
— Что?
— Что значит «что»?
— Сегодня ничего не случилось. Я ничего не видел. И я не связывался с бакэ-недзуми.
— Молодец.
— Но что нам делать с этим? — Сатору сморщил нос, глядя на бакэ-недзуми.
— Оно никому не расскажет.
— А они вообще умеют говорить? — заинтересовался Шун.
Я подошла к бакэ-недзуми, который все еще лежал на земле. Я задалась вопросом, не был ли он ранен. Другой бакэ-недзуми увидел меня и упал на землю.
Они явно боялись людей.
— Эй, я спасла твою жизнь. Понимаешь? — тихо сказала я.
— Нельзя говорить с бакэ-недзуми! — закричал Мамору сдавленно где-то за мной.
— Эй, ты меня слышишь?
Промокший бакэ-недзуми тихо кивнул. Он набрался уверенности, поднялся на четвереньки и сделал движение, словно пытался поцеловать мои туфли.
Они оба поклонились. Этот простой жест был полон смысла. Мне вдруг захотелось увидеть их лица.
— Посмотрите сюда, — я легонько хлопнула в ладоши.
— Саки, хватит уже, — Мария звучала ошеломленно.
— Серьезно, ты же не… бакэ-недзуми, — Мамору звучал еще дальше.
— Вы меня понимаете? Поднимите головы.
Бакэ-недзуми нервно подняли головы.
Я почему-то ожидала мордочки полевых мышей, так что была потрясена.
Под капюшоном были ужасно уродливые лица. Плоский нос напоминал свинью, а не крысу, бледная кожа свисала складками и была покрыта коричневой шерстью, мелкие глазки блестели.
— Сп-сибо. Сибо. Ки-ки-ки-ки. Бо-бо-бо-бо… боги.
Бакэ-недзуми заговорил высоким скрипучим голосом. Я удивленно застыла.
— Оно говорит… — прошептала Мария.
Остальные были ошеломлены.
— Как тебя зовут?
Он прочирикал что-то непонятное, слюна пенилась в уголках рта.
Он точно назвал тогда свое имя, но я не смогла бы записать его, да и не помнила.
— Можно не переживать, что они сдадут нас, — обрадовался Сатору. — Вряд ли их кто-то поймет.
Тревога пропала, и мы засмеялись. Но по моей спине почему-то пробежал холодок, пока я смотрела на бакэ-недзуми.