Выбрать главу

Трон был достоин владыки Белерианда, но такого кричаще богатого седалища себе и Манвэ не позволял, хоть и был склонен к позерству и меланхолии.

Рядом с троном стояло небольшое кресло тонкой работы — видно, для королевы, которая вовсе не чувствовала себя владычицей Белерианда. Или просто обладала вкусом. Сейчас оно пустовало.

Король Элу Тингол, на которого Маглор последним обратил внимание, тоже оказался любопытным. Даже сидя он казался высоченным, а длинные его ноги как-то нескладно выглядывали из-под длинного светлого одеяния, украшенного серебряными узорами. Почти белые волосы были прижаты венцом, а на руках переливались яркими чистыми цветами тяжелые перстни — все разномастные. Зато лицо было приятным — высокий лоб, острые скулы, ясный и прямой взгляд…

На фоне великолепного короля Дориата Маглор невольно почувствовал себя как-то… бледно. Походное одеяние и пустота под рукой, где обычно был эфес меча, не добавляли уверенности, но зато почти одновременно с этим Макалаурэ ощутил жалость к этому недокалаквэнди. И яркое чувство свободы. На Вратах Маглора, несмотря на обилие творческих эльдар, не принято было так наряжаться даже ради приезда гостей и даже на празднествах.

Позади трона стояли какие-то синдар — очевидно, личная охрана короля, но на них Макалаурэ даже не посмотрел, широким шагом пересекая залу и вставая перед троном.

Изобразив вежливый полупоклон — чего не сделаешь ради любимого старшего брата, — менестрель произнес, старательно выговаривая слова и пытаясь подражать произношению Халдира:

- Приветствую короля Дориата. Меня зовут Маглор, я второй сын Феанора. Мой брат Маэдрос, которому наша кузина Галадриэль написала письмо, счел, что я наилучшим образом подойду, чтобы исполнить ее просьбу. Я не знаю точно, в чем эта просьба заключается, но хотел бы поговорить с кузиной и отправиться назад.

- Здравствуй, сын Феанора, - опустил веки Эльвэ, демонстрируя приветствие. - Я слышал о тебе от Даэрона… только хорошее.

Маглор проглотил готовый вырваться вопрос. Учитывая песенную дуэль на Мерет Адертад, которая окончилась победой нолдо, вряд ли Даэрон говорил только хорошее… Но Эльвэ неожиданно удовлетворил его любопытство безо всяких вопросов:

- Он говорил, что ты великолепный менестрель, не воин. И я понимаю, отчего выбор Маэдроса Высокого пал на тебя.

Подошедший и державшийся чуть позади своего лорда Эстемирэ, который не раз бился с Маглором рука об руку или спина к спине, неясно булькнул, но, слава Эру, ему хватило выдержки промолчать. На слова «владыки Белерианда» добавить было нечего, поэтому Макалаурэ только склонил голову, показывая, что всё так — пусть и дальше тешится…

- Твоя сестра ждет тебя, - не стал ходить вокруг да около король, - но я полагаю, что тебе после тягот пути наверняка хочется отдохнуть.

- Мой путь вовсе не был тяжел, - возразил Маглор. - Да и письмо сестры было исполнено тревоги. Мне бы хотелось как можно быстрее успокоить ее и узнать, в чем же дело.

- А твои спутники? - качнул венцом Элу. - Я не давал им дозволения на встречу с Галадриэль, поэтому тебе стоит подумать о том, чтобы устроить их, и позаботиться, чтобы они не чувствовали себя ущемленными… Гости Дориата никогда не жалуются на кров.

«Кому жаловаться-то?» - хотелось фыркнуть Маглору, но вслух он сказал совсем иное:

- Я провожу своих друзей и устроюсь сам, поскольку до ночи не так уж далеко. Но мне бы хотелось побеседовать с сестрой еще сегодня. Тогда, возможно, завтра с рассветом нам удастся выехать в обратный путь. Я не хочу испытывать ваше терпение и гостеприимство.

Эти слова явно понравились Тинголу, и он милостиво кивнул:

- Ты учтив и приятен в общении, принц Маглор. Рад, что мы нашли общий язык хотя бы на те часы, что ты пробудешь здесь.

Без меча и с напутствием Майтимо быть учтивым и вежливым было необходимо, поэтому Маглор только чуть улыбнулся, когда Эльвэ сообщил ему, что его доведут до гостевых покоев, а потом и проводят к Артанис.

Первое испытание было пройдено с блеском.

========== Часть 2 ==========

Под сводами Менегрота не было видно ночного светила, но коридоры озарялись факелами, когда Макалаурэ — единственный из прибывших нолдор получивший дозволение свободно передвигаться по замку, вслед за Халдиром шагал к выходу. Едва оказавшись на воздухе, он почувствовал, что даже дышать стало проще, и поинтересовался у синда:

- Далеко ли до того источника?

- Недалеко, - заверил его провожатый. - Леди Галадриэль ушла туда сразу, как весть о том, что вы добрались, облетела приближенных. Запомни дорогу, принц Маглор. У меня есть приказ не подслушивать ваших бесед, и я уйду. А вот проводит ли тебя леди обратно, не знаю. В крайнем случае ты можешь обратиться к любому из встреченных, хоть это и было бы нежелательно.

- Отчего же? - хмыкнул Макалаурэ. - Моя кровь не заразна.

- В Дориате и по сей день хватает тех, кто желает сблизиться с родичами из Благословенных земель, - словно бы доверил тайну Халдир. - И услышать историю Исхода из первых уст. Но наш владыка не желает с вами знаться, так что лучше не береди.

- Мне кажется, что тактика уклонения от опасности не всегда хороша, - осторожно заметил сын Феанаро. - Она прекрасна для небольшого отряда, но не для народа.

- Не нам решать, - отрезал Халдир, а потом, словно извиняясь за резкость, добавил. - Уж точно не мне. Если задержишься дольше, чем на один день, поговори с Маблунгом — он начальник королевской стражи. Или с Белегом — он предводитель армии. Их слово ценит король Элу, и они оба сейчас в Менегроте.

- А ты? - по наитию уточнил Макалаурэ.

- А я — ни валар свет, ни тьма Морготу, - усмехнулся собеседник. - Советник короля, но далеко не ближайший. Мой отец был близок к трону, но отошел от дел. Я же пока еще ничего особенного не достиг.

- Тогда почему тебя отправили встречать нас? - нахмурился нолдо.

- Потому что я и дипломат, и воин, - пояснил Халдир. - А еще потому, что меня не жалко.

- А что же, - Макалаурэ насмешливо улыбнулся, - мы должны были сразу достать мечи и начать убивать всех, кто попадет в поле зрения?

- Иные здесь думают о вас именно так, - едко заметил Халдир. - И страшатся даже случайно оказаться в ваших владениях.

- Лучше бы Моргот нас так боялся, - с тоской протянул Маглор.

Синда уводил его куда-то к подножью скалы. Под ногами захрустели камни, и пару раз песнопевец чувствительно ударился, отпинывая с дороги почти невидимые в таком освещении камни. Халдир приостановился и извлек из-за пазухи… свет. Такой родной и до боли знакомый…

- Возьми, - как ни в чем ни бывало произнес синда. - Я эту дорогу отлично знаю, тебе нужнее.

Макалаурэ принял в руки круглый светильник и почувствовал, как в душе разливаются тепло и боль. Отец много таких сделал, не одну сотню точно… И теперь этим светом пользуются те, что боятся нолдор почти так же, как орков.

Однако идти стало легче. Вскоре послышался звук падающей воды, звенящие нотки источника, о котором рассказывал Халдир. А завернув за большой камень, скала над которым терялась во мраке, Маглор увидел и Артанис — она, босоногая, в светлом платье, стояла рядом с бурливым ручейком, падающим на камни, и кончиками пальцев касалась воды. Распущенные волосы ее, едва на них попал свет, замерцали тем самым щемящим душу сочетанием… Точно где-то, совсем рядом, наступало дивное в своей красоте смешение Света. Макалаурэ смутно подумал о том, что если такой эффект создается всегда, то и к лучшему, что Артанис теперь живет среди тех, кто никогда не видел Древ.

- Приветствую тебя, Нэрвен, - произнес Макалаурэ на квэнья и перешел на синдарин, чтобы Халдир понимал. - Я приехал по твоему зову тотчас, как только Майтимо призвал меня. Что случилось? О чем вы с братом — с Финдарато — так тревожитесь, что…

Он не договорил. Артанис, величественная более чем обычно, медленно развернулась и произнесла: