Выбрать главу

     Чтобы хоть чем-то себя занять, Фрэнк начал пересчитывать бокалы с вином, стоявшие на подносах. Получилось двенадцать и четырнадцать. Всего двадцать шесть. Потом он переключился на людей и выяснил, что их меньше, чем бокалов, но некоторые взрослые возвращали пустые фужеры на место и брали новые, хотя логичнее было бы доливать вино в те, которые они держали до этого. Очень скоро мальчику наскучило заниматься устным счётом.

     "Может, самому подойти к родителям Эйприл и узнать, где она?" – подумал Фрэнк. Но мальчик отказался от подобной затеи, не желая давать им повод думать, будто он испытывает к Эйприл какие-то чувства.

     Вскоре к нему подошла миссис Джоунз и первая завела разговор о том, почему он ничего не ест.

     – Спасибо, но пока не хочется, – отрицательно покачал головой Фрэнк.

     – Ты ждёшь Эйприл? – догадалась женщина.

     – Мы с ней учимся в одном классе, – ответ явно не вязался с вопросом.

     – Она рассказывала о тебе.

     – Правда? – оживлённый интерес Фрэнка к данной теме оказался слишком явным, и он понял, что, тем самым, выдал себя.

     Мать Эйприл улыбнулась:

     – Дочь считает тебя забавным мальчиком.

     – Забавным? Почему?

     – Лучше сам спроси у неё об этом.

     – А она здесь?

     – Нет, Эйприл уехала на выходные к бабушке.

     – Вот оно что… – Фрэнк был разочарован. Он отказался идти сегодня с Дугласом на старый завод только ради того, чтобы получить возможность повидаться с одноклассницей, а её не оказалось дома, и теперь он будет вынужден скучать до самого вечера.

<p>

</p>

* * *

<p>

</p>

     Длинный-длинный день тянулся, как липкая патока. К вечеру Фрэнку начало казаться, что он провёл в гостиной Джоунзов целую вечность. Когда же родители попрощались с ними и направились к машине, он уже чувствовал себя задыхающейся рыбой, которую выбросило прибоем на берег.

     Отец завёл двигатель, включил фары и выехал на дорогу. В пути семью Амблеров застиг дождь. Мальчик принялся следить за тем, как капли попадают на стекло и кривыми бессмысленными линиями соскальзывают вниз. Через влажную паутину город принял причудливые очертания, словно превратился в полотно художника, выполненное несколькими грубыми мазками. Свет фонарей обернулся искристыми пятнами, танцующими на мокрой стеклянной поверхности. Фрэнк приложил палец к прозрачной преграде, отделяющей салон автомобиля от улицы, и вывел указательным пальцем одну букву, затем другую, а вслед за ними полностью завершил слово.

     Ему вспомнилось стихотворение Эйприл. Особенно последняя строчка, где речь шла о печальном шёпоте сентября. Он прислушался к стуку дождевых капель. Мальчику показалось, что из монотонного звука возникают отдельные слова и даже фразы. Может быть, именно об этом и написала дочь мистера Джоунза?

     Фрэнк представил, что девочка едет рядом с ним на заднем сиденье, и они вместе слушают осеннюю мелодию, понятную только им двоим. Они не говорят ни слова, наслаждаясь тайными голосами окружающего мира.

     Юный пассажир незаметно для себя соскользнул в страну сновидений. Над его поникшей головой на запотевшем стекле отчётливо проступило имя.

     Эйприл.

<p>

<a name="TOC_id20247118"></a></p>

<a name="TOC_id20247121"></a>Не все дома

     В начале новой учебной недели Дуглас вернулся в школу. Мистер Тайер пригласил его в свой кабинет и произнёс пламенную речь о счастливых случайностях, которые иногда позволяли человечеству избегать роковых последствий. В качестве наиболее яркого примера он поведал историю о том, как гуси спасли Рим.

     – Твоим гусём-спасителем стал Фрэнк Амблер, – сказал директор. От подобного сравнения Дугласу сделалось смешно, и он едва сдержался, чтобы не прыснуть от смеха. – Мне известно, что ты совершил противоправные действия не по собственной инициативе. Но тебе следовало сразу же рассказать о давлении, оказанном на тебя Ленни Дроувером.

     – Я испугался, сэр, – ответил Дуглас. – Признаться честно, я и сейчас боюсь.

     – Ничего не бойся, – директор по-отечески погладил ученика по голове. – Мы примем соответствующие меры.

     Весь этот разговор Дуглас вкратце пересказал Фрэнку во время перемены. Они вышли во двор и разместились на боковой скамейке, откуда прекрасно просматривалась стена с закрашенной надписью. Теперь та выглядела жёлтым бесформенным пятном, напоминающим о досадном инциденте.

     – А как отнеслись к твоему исчезновению родители? – поинтересовался у друга мальчик.

     – К счастью, всё обошлось. Твоё ложное признание в том, что я провёл ночь в вашем доме, немного их смягчило. Думаю, моя ночёвка в лесу на дереве им вряд ли понравилась бы. Отец попросил, чтобы я впредь так не делал.

     – Не расписывал стены или не убегал из дома?

     – Наверное, и то, и другое. А как у тебя дела с Эйприл? Ты побывал у неё в гостях?

     – Побывал.

     – Судя по твоему тону, сердце возлюбленной осталось непокорённым?

     – Она уехала к бабушке.

     – Вот это да! Ты до такой степени испугал бедную девочку своим признанием, что ей пришлось собраться и уехать? – с сожалением покачал головой Дуглас и тут же рассмеялся.