Выбрать главу

— Мы уйдем через дыру в заборе, но нужно будет хорошее отвлечение, — тихо говорит Сэм. Парень не по годам смышленый, уже успел раздобыть где-то пистолет и электрошокер.

— Я дам им небольшое шоу, но ради бога, ни о чем не договаривайтесь! Просто узнайте, как можно больше, что здесь за люди и как они настроены. Одна девочка не могла говорить за все население. В случае чего, стреляй на поражение, Сэм.

Внезапно несколько солдат бегут по направлению к радиорубке, привлекая внимание остальных. Аманда внимательно смотрит на все это:

— Кажется, что-то произошло сверху, на звездолете.

Через некоторое время в лагере начинается небольшой хаос. Для начала Аманда поджигает одну из палаток, стоявших рядом с костром и люди сначала в панике тушат пламя, затем несколько человек яростно ссорятся на тему того, чья эта оплошность. Потом поступают приказы с «Весты» и солдаты начинают как-то странно подготавливаться.

— Сержант, я могу узнать, что случилось? — так как Аманда Гриффин принадлежит к верхушке общества «Весты», то тот мгновенно отвечает:

— Приказ от мистера Кэдогана. Нужно обойти местность и выставить патрули, мало ли какие дикие животные здесь могли выжить. Плюс мы можем найти остатки цивилизации и вообще что-то полезное, например, здания. Но не волнуйтесь мэм, мы Вас защитим.

Женщина усмехается про себя после этих так глупо звучащих слов, а затем пытается сделать вид, что все в порядке. Но это ложь, что-то не так, иначе Билл и Мира не отправили бы сорок отлично вооруженных бойцов для прочесывания местности. Но что могло случиться?

Кларк отвыкла от общения с людьми, кем бы они в принципе не являлись. И вот сейчас ей даже страшно здесь, сидя с Мэдди в засаде и ожидая якобы «хороших людей с того корабля». Многое проносится перед глазами и так не вовремя вспоминается. А еще… У нее в голове только что оформились две абсолютно безумные мысли.

Первое: украсть у новоприбывших или технику, или взрывчатку, чтобы можно было расчистить завалы над бункером, выпустить людей оттуда и наконец-то встретиться с близкими.

И второе: угнать у них этот самый космический транспортёр, чтобы отправиться на долбанную Арку и помочь своим друзьям спуститься!

Идеи обе безумные и плохо осуществимые с технической точки зрения, но у Кларк начинается стадия отчаяния. Она действительно здесь одна с Мэдди, а новые люди явно настроены не особо доброжелательно. Кто будет помогать ей жить? С кем разговаривать? Шесть последних лет Кларк жила не для того, чтобы остаться здесь в одиночестве на всю оставшуюся жизнь, а для того, чтобы ее близкие наконец-то смогли присоединиться к ней для этой дальнейшей жизни. И Кларк Гриффин не сдастся, она пойдет только вперед и спасет своих людей снова.

Появившиеся парень и девушка точно не выглядят как убийцы или монстры. Кларк приказала дочери не высовываться во время разговора и сейчас делает вид, что пришла сюда одна.

— Я вас не трону, — она очень осторожно выходит из-за кустов с поднятыми руками и точно видит в руках у парня пистолет, — Мэдди сказала мне, что вы хорошие люди и просто хотите поговорить. Как и я.

— Ого, значит, здесь действительно есть выжившие, — говорит девушка, с огромным интересом рассматривая такую кажущуюся крутой незнакомку, — мы тоже не хотим причинять вам вред. Мы просто… Мы только приземлились и еще сами находимся в шоке.

— Меня зовут Кларк Гриффин, — представляется та, — я — одна из потомков людей, которые пережили сто лет после ядерного апокалипсиса на Арке — это объединение Двенадцати станций…

— Как тебя зовут? — парень и девчонка переглядываются и видно, что оба потрясены, — Гриффин?

— Да.

— Ты потомок Джона Гриффина с исследовательской станции Соединенных штатов? — девушка выступает вперед и явно очень взволнована.

— Да, — теперь и Кларк растерялась, — откуда ты знаешь имя моего дедушки?

— Обалдеть, — только и говорит парень, а затем окончательно убирает пистолет.

Темноволосая девушка подходит к Кларк еще ближе и смотрит на ту с какой-то непонятной теплотой во взгляде:

— Потому что мы с тобой родственники. Мое имя Трейси Гриффин, моя мать — Аманда — родная сестра твоего дедушки. А это — Сэм Блейк, может, и его родственники выжили там, на космических станциях?

После этого Кларк окончательно перестала что-то понимать.

Спустя некоторое время Мэдди к ним присоединилась и все четверо расположились в небольшой пещере, обменявшись информацией и хоть как-то попытавшись понять, что произошло.

— У тебя тоже есть родственники, Сэм, — Кларк старается говорить спокойно, но внутри все рвется от душераздирающей боли. Шансов на возвращение Беллами нет, про Арку никто и ничего не слышал, а новоприбывших слишком много для того, чтобы попытаться завладеть транспортом. Оказывается, еще почти тысяча сто человек осталось на орбите, и скоро все тоже спустятся, — здесь были брат и сестра Блейки. Октавия жива, а вот Беллами…

— Наши предводители настроены агрессивно, но мы — нет. Кто знает, может быть еще какие-то родственники смогут встретится?

— Мы не хотим с вами воевать, но кого сейчас интересует наше мнение, — печально говорит Трейси, — мы просто хотели спуститься сюда, и… Мы даже помним то время, когда планета была еще живой, ее населяли миллиарды людей и все здесь было таким… настоящим. А сейчас только безжизненная пустыня, но почему-то именно здесь остались зелень и деревья?

— По нашей информации, в настоящий момент только около четырех процентов поверхности планеты пригодны для жизни, — вздохнув, говорит Кларк, — со временем станет лучше, и лет через сто все опять будет процветать, но сейчас… Ситуация очень сложная. Нам бы всем объединиться, знаете? Мы знаем местность, природу и окрестности, у вас есть потрясающие технологии — вместе можно построить настоящее и светлое будущее, когда будет хватать и еды, и воды, и территорий.

— Это вряд ли, пока наш руководитель — Билл. Этот человек странный и опасный.

Кларк продолжает наблюдать за парой молодых людей, которые сейчас уютно устроились рядом друг с другом. Сэм снял куртку и накинул ее на плечи Трейси, во всех их взглядах и жестах, прикосновениях и разговорах сквозить нежность и преданность. У Кларк внезапно защемило сердце, когда в голову вдруг пришла мысль о том, что они с Беллами, возможно, смотрелись точно также? Новые Гриффин и Блейк. История повторяется. Может быть, хотя бы эти двое будут счастливы, смогут не опоздать, не наделать ошибок и в нужный момент сделать шаги навстречу друг другу? Вот Кларк в прошлом наломала столько дров! Бросила Беллами, когда была ему так нужна, причем дважды… Решила поиграть в любовь в Полисе, в итоге потеряла его доверие и своих друзей… Что с ними случилось за все эти годы? Господи, сегодня Кларк впервые очень ясно и четко осознала возможность того, что ее друзья по-настоящему мертвы. И что все эти годы она разговаривала просто в пустоту…

Это рвет сердце и действительно отнимает надежду. И у нее есть последний шанс узнать об Арке и о том, выжил на ней хотя бы кто-то…

— Я прошу вас только об одном, — с мольбой говорит она, — вы можете разузнать хоть что-то об Арке? Вдруг ваши люди видели хоть какой-то там свет или что-то? Вдруг… ну хоть что-то? Там были… — здесь голос немного срывается и Кларк почти плачет от воспоминания о друзьях, о Беллами, — там были мои близкие и твой родственник, Сэм. Я… Я жду их уже шесть лет, но пока по-прежнему ничего…

— Шесть лет, — потрясенно повторяет Трейси, — а ты сильная, Кларк.

— Гриффины все сильные, — теперь Кларк покровительственно сжимает плечо девушки, — это ты еще не познакомилась с моей мамой и ее мужем. Вот они точно сильные!

Прощаться никому не хочется. Но этот момент все равно настает, и Трейси с Сэмом уходят, пока еще совсем не стемнело. Кларк и Мэдди остаются вдвоем и смотрят им вслед, держась за руки.

— Все будет хорошо,  — решает сказать девочка.

И Кларк очень сильно хочется ей верить.