Выбрать главу

Дикки побольше высунул язык. Но он все еще был в нерешительности. Я дернул его за ухо.

— Молодец, сынок, — сказал я. — Ты правильно придумал. Почему ты меня не укусишь? С чужими только так и поступают.

— Ах, Галли, замолчи, — сказала Сара.

— Пусть мама говорит что хочет, а ты кусай чужих и кидайся в них тяжелыми вещами. Заставь уважать себя.

— Не слушай джентльмена, Дикки, — сказала Сара, чуть не плача. — Он просто шутит. Как не стыдно, Галли, говорить такие вещи ребенку? Ну, беги играть и возьми себе кусочек сахару. — И она выставила его из комнаты. — Как можно, Галли?

Я чмокнул ее в щеку и сказал:

— Какая, нежная котлетка.

И она взяла меня за руку, вконец расчувствовавшись.

— Ах, Галли, надеюсь, она хорошо заботится о тебе?

— Она? Она вообще не заботится обо мне. Я сам себе хозяин; Сэл. Наконец-то. Да, я кое-чему научился.

— Что, совсем один?

— Дом холостяка — его крепость... с колючей проволокой и пулеметами.

— А где она находится, эта крепость? Вдруг кто-нибудь из твоих старых друзей захочет узнать.

—  Нигде, — сказал я, — а то вдруг кто-нибудь из моих старых друзей захочет узнать.

Ну и убирайся, — сердито сказала Сара. — Очень мне нужно о тебе беспокоиться. После всего, что я от тебя натерпелась. — И она вышла и принялась звать мальчонку: — Дикки, Дикки, что ты там делаешь с сахарницей?

В эту минуту Коукер сунула в дверь голову и сказала:

— Вы идете? Или я ухожу.

Я снял с каминной полочки мою серебряную рамку, сунул ее в карман и вышел.

Глава 10

Отдать вашу картину кузнецу! сказала Коукер. — Милое дело; она, верно, стоит все десять тысяч фунтов, — Коукер думает, что всякая хорошая картина должна стоить не меньше десяти тысяч. — Могу поспорить, что другую стянула она сама, Типичная воровка. Хоть клеймо ставь.

— Верно, — сказал я, — и места для этого предостаточно.

— Ну чего вы смеетесь? Люди подумают, что вы под мухой, — сказала Коукер. — Придите в себя. Ну же!

И правда, я был немного взбудоражен. Успел забыть, что такое Сара. Настоящая Сара. Старый гейзер, единственный в своем роде. И она ударила мне в голову. Чуть-чуть.

— У нее вид уличной девки, — сказала Коукер.

А хоть бы и так, подумал я, она всегда готова посмеяться шутке и чисто-начисто моет полы.

Но к душе благой услады скверне нет пути. Огнь обвивает землю, но человек живет, Он шествует средь похотливых огней и... драит дверную скобу.

— Куда?! — сказала Коукер. Не заметив обочины тротуара, я чуть было не упал. — Вас нельзя одного выпускать на улицу. — И она так дернула меня за руку, что едва не вывихнула ее. — Пошли. Хоть взаперти вас держи. И не спорьте.

— Совершенно верно, — сказал я, в точности как Сара, чтобы успокоить ее.

Ибо все сущее свято.

— Что вы там городите? Ну и ну, совсем спятил, старый.

Он шествует средь похотливых огней, и ступни его — медь, и чресла его — серебро, и золото — грудь и чело.

Старый болтун Билли не знает удержу. Познать истину. Через зарождение к рождению. Врата рая. Вам в Святую землю? Пожалуйте сюда. Упасть, чтобы вновь подняться.

Ибо все сущее свято. Жизнь приветствует жизнь.

— Пошевеливайтесь, — сказала Коукер, вталкивая меня в автобус и пихая на сиденье между моряком, от которого разило конюшней, и старухой с насморком и корзинкой, полной отбросов.

Ибо суть всякой плоти, творения Божия, — Сад неземной услады и дворец великолепия, Сынами Лоса{10} воздвигнутые, И цветы, и травы, и утварь, и постели, и опочивальни, Что на станках своих дочери Энитармон ткут неустанно С прилежаньем, любовью, слезами в светлом храме златоверхом.

Другими словами, старый Билли предавался мечтам, пока миссис Блейк опорожняла миску.

— Баба, — сказала Коукер. — Вот что такое ваша миссис Манди. Еще минута — и я бы сказала ей это прямо в лицо.

— Верно, Коуки. Баба. — И я вспомнил Сару, когда ей было под сорок. Вот что мне нужно для Евы. Которая падает каждую ночь, чтобы утром подняться. И дивится самой себе. Все познавшая и всему удивляющаяся; невинная, как дитя. С Сариными глазами. Глазами молодой женщины. Но уже не девчонки.

— Проснитесь, старая рухлядь, — сказала Коукер. — До вашей остановки билет четыре пенса.

— У меня нет денег, Коуки.

— Тогда слезайте и топайте пешком. Думаете, я буду за вас платить?

— Хорошо, Коуки. — И я двинулся к выходу. Как раз подходящий случай избавиться от нее и подумать.

Коукер вонзилась в меня взглядом, как штопор. Пробуравила насквозь.