Выбрать главу

- Спокойно, Джо. Ты же будешь среди стрелков. Сделаете пару залпов перед атакой основных сил. Вам особо и драться не придётся.

- Ну, да. – Неуверенно кивнул Джо, проведя рукой по своим каштановым волосам. – А ты, что ты будешь делать? Ты же сам не то чтобы хороший боец.

Это было правдой. Сражался Элвис всегда неважнецки. Последнее время он совершенно забросил тренировки, а длинный чёрный плащ скрывал не только разные зелья, но и несколько выступавший за ремень живот.

- Я договорился с нашим командиром. Я выдал ему часть запаса зелий и объяснил, что как работает, а он на своё усмотрение распределил их среди бойцов. Взамен я смогу получить свою долю, не участвуя непосредственно в битве. Кроме того, если окажется, что караван перевозит ингредиенты для зелий, я могу на них рассчитывать.

- Неплохо.

Элвис попытался отвлечь Джо от предстоящего боя:

- Кстати, Джо. Пока вы разведывали, не увидели ничего интересного? Помимо каравана, разумеется.

- Мы обнаружили пару сгоревших деревень. По-видимому, уже давно сгоревших. Это довольно пустынный край. Едва ли тут есть что-нибудь интересное. Только, похоже, мы нашли хорошее место для засады. Совсем недалеко отсюда.

- Так это же замечательно! Выходит, у командира есть какой-то план. Это сильно повышает шансы на успех.

Разговор прервал звучный голос Альберто. Он призывал наёмников собирать свои пожитки и готовиться к марш-броску до места сражения.


***

Нейтан с Луисом и Бернардино первыми забрались на холм, расположившийся у поворота дороги. Все трое лежали среди кустов, всматриваясь вдаль. Бернардино был в тяжёлом хауберке и круглом шлеме, заострявшемся кверху. Все кольца хауберка были смазаны и блестели бы на солнце, если бы не прикрывавший их плащ. Луис — вовсе без доспеха. Только двуручный меч за спиной и кожаные перчатки. К холму уже подъезжали первые повозки, перед которыми ехало с десяток всадников авангарда. С другой стороны был небольшой лес, где разместился отряд Сандро. В общем, это было идеальное место для засады.

Бернардино перевернулся на бок и достал меч. Добрая сталь сверкнула в солнечных лучах.

- А ну убери, придурок, – рявкнул Нейтан, – никаких лишних железяк до битвы.

Бернардино улыбнулся, любуясь отличным оружием, но всё же вдвинул его обратно в ножны.

- Скоро предатели познают гнев Дрейдола. – Прошептал он.

Действительно, это же предатели. Нейтан уже и забыл об этом. Сандро действительно что-то такое говорил. Караванщик решил обмануть лорда и прикарманить всю выручку себе. С тех пор никто особо не упоминал об этом. В головах большинства наёмников осталась суть: нужно напасть на караван и разграбить его. Но раз уж речь об этом, можно немного подколоть приятеля:

- О, так ты здесь ради мести. Единственный и неповторимый хранитель Дрейдола. Не хочешь отказаться от своей доли в нашу с Луисом пользу?

Луис хихикнул. Бернардино нахмурил брови.

- На что это ты намекаешь?

- Намекаю на то, что ты выпендрёжник, и в глубине души тебе глубоко плевать на то, предавали эти караванщики лорда или нет.

- Мне не плевать. Я не какой-нибудь безмозглый громила. У меня есть принципы.

Сомнительно. Похоже, удалось неслабо задеть этого придурка. Осталось совсем немного, чтобы окончательно вывести его из себя. Негодование в глазах Бернардино подстёгивало Нейтана к следующему словесному выпаду, но внезапно раздался голос Альберто:

- Всем приготовиться. Есть первый сигнал от Сандро.

Нейтан взялся за рукоять шпаги и внимательно всмотрелся в сторону перелеска. Оглянулся на командира. Тот немного выдвинул меч из ножен, поймал солнечный луч и направил в сторону леса. Трижды прикрыл сталь рукой на одинаковые промежутки времени. Вскоре Нейтан со стороны леса тоже разглядел три последовательных блика. Альберто поднялся и заревел изо всех сил:

- В атаку!

Все повскакивали. Нейтан тоже вскочил. Шпага уже была у него в руке. Со стороны леса и с нижних позиций на гребне холма на караван посыпались стрелы. Раздалось громкое лошадиное ржание. Один из коней встал на дыбы, сбросил всадника, сделал несколько прыжков вперёд и упал сам. Стражники каравана стремительно выстраивались во что-то наподобие шеренги. Караванщики пытались остановить и успокоить лошадей, вёзших повозки.