Выбрать главу

Уловив мои обвинительные интонации в последнем предложении о том что Лиза вроде как мне ничего плохого не сделала, Питонов с подозрением посмотрел на Лизу:

— Белолисина, ты сделал что-то плохое ему?

Лиза молчала.

— Отвечай. — потребовал Питонов. — Если это месть то это его не оправдывает… но всё равно меняет дело, потому что есть хоть какой-то мотив.

— Нет, — тихо вымолвила Лиза и потупила взгляд.

— На нет и суда нет, — сказал я и резко встал. — Мне пора господа и дамы…

Я почти дошёл до двери, когда услышал властный голос Питонова.

— Буров!... назад. Тебя никто не отпускал. Если ты сейчас выйдешь из моего кабинета, считай что ты отчислен.

Нехотя я повернулся назад, но за стол садится не спешил.

— Что вы от меня хотите Рудольф Иннокентьевич? Слух пошёл, намеренно я его не распространял, теперь что сделано то сделано…

— Сядь на место, — обронил Питонов, уже мягче и обратился с Лизе: — Елизавета, если вам нечего мне сказать, то я его отпускаю. Я его конечно оштрафую, потом выясню говорил ли он кому-то прямо… и я, зная его, думаю что никому. И тогда он останется в нашем университете. А вы останетесь с тем чем останетесь. Поэтому что бы не остаться с ЭТИМ подлым слухом, скажите мне: что могло побудить господина Бурова поступить с вами столь жестоко?

Лиза молчала. И молчание это затянулось. По ней было видно, что она о чём-то думает. Решаеться.

— Елизавета, мы ждём, — напомнил о себе Питонов.

— Я его подставила… Михаила таким образом, что его бросила любимая девушка.

— Ясно! — хлопнул Питонов по столу. — В понедельник утром создадим пресс-конференцию для учащихся университета, что бы эти слухи зарубить на корню! Будет ещё пресса кое какая. Потому что слушок уже наверно и по городу пошёл.

— Пошёл, — страдальчески выдавила Лиза и у неё опять появились слёзы.

— Поэтому в понедельник вы оба покаетесь, со всеми возможными подробностями… пока дело не дошло до вражды родов, о чём господин Буров явно не подумал.

Да, я не подумал, ярость мести застлала глаза. Но ведь я мог всегда откатить ситуации назад.

— Пошли вон, дети мои! — приказал нам Питонов, вернувшись в свою слегка хамоватую манеру общения.

Мы вышли из кабинета.

Оставшись вдвоём, Лиза спросила у меня:

— Ты правда в понедельник скажешь как всё есть и что выдумал это...

— Правда, — отвернулся от неё я. Не хотелось с ней говорить. — Я делаю это не из-за тебя, лишь потому что может возникнуть вражда между нашими родами. Ты заслужила это за своё стукачество, за подлость, за то что влезла туда куда не следует…

— Ты жесток…, — лишь обронила она.

— Рад что наконец увидела меня настоящего, — зло улыбнулся я глядя ей в глаза. — А ты подлая.

— Ты жесток, — повторила она. — Я ведь всего ли девушка. А вы… если вам суждено — будете вместе…

Нашёлся перст судьбы. Я быстро зашагал прочь от Лизы, думая о том что и правда жесток. Я понял это уже в пятницу утром, что перестарался. Я видел по её лицу, которое становилось всё более несчастным, страдальческим с каждым днём с каждым часом. Я видел эти гадкие смешки в её адрес, как люди обходили её стороной, как отворачивались вчерашние знакомые. Но кто в этом виноват в первую очередь? Я — давший реакцию, ответивший на удар слишком сильно или она, которая меня спровоцировала на столь жестокие действия.

Я понял лишь одно. Я действовал с ней как с настоящим врагом. И это было лишнее. Я знал что с врагом надо быть жестоким и беспощадным. Иначе никак, ведь и настоящий враг будет проявлять к тебе подобную же жестокость и беспощадность, если не больше. И да к врагу надо быть не только беспощадным и жестоким, но и подлым, лживым. Ведь что есть подлость и лживость в купе с другими негативными качествами, если твоя главная цель уничтожить врага на корню, его род или клан...

Глава 44. Честь и гены

— «…таким образом стороны пришли к примирению и теперь все эти подлые слухи о связях… Елизаветы Белолисиной оказались просто слухами», — закончила читать бабушка статью в газете под названием «Студенческие дрязги и честь».

Мама покачала головой и сказала:

— Миша ты дурак?

— Почему дурак сразу, — обиделся я. — Там же всё ясно, я отомстил за подлую склоку.

— За что именно не сказано, — заметила бабушка.

Так я тебе бабушка и сказал.

— Эт не важно, главное что склока была подлой. Мы принесли друг другу извинения и на этом всё закончилось.

В кухню-столовую вошёл дед.

— Что у вас происходит. Опять Мишка что-то натворил…

— Оклеветал одну сплетницу, — сказал бабушка. — Правильно сделал.

— Мама что ты такое говоришь, — возмутилась моя мама. — Он мог сломать этой дурочке жизнь, такими злыми наветами…

— Не будет делать подлости, — сказала бабушка и спросила деда: — Тебе борщ накладывать?

— Да, — сказал дед, отрезая горбушку свежего, чёрного хлеба — любимая его часть.

— Дед, — сказал я. — Научи меня заряжать патроны и оружие магией.

Дед положил большую ложку сметаны в дымящийся борщ и сказал:

— Поем… тогда займёмся.

— Это сколько по времени?

— Миша! — окрикнула бабушка. — Дай поесть деду.

— Действительно, — поддержала её мама. — Видишь человек ест. Освободится тогда и спросишь…

— Через пол часа, — сказал дед. — Ещё чай попью, не спеша… иди в мастерскую, с оружием. Печь пока чуть подтопи.

— Понятно, — сказал и покинул кухню.

Через пятнадцать минут я уложил в мешок патроны, нож и короткий меч, купленный мною пару дней назад, и поспешил в мастерскую. То что были умельцы, которые могли менять структуру металла, делая его невероятно гибким и острым — это одно. Но вот именно дать возможность оружию атаковать огненной магией это немного другое. И я наделся, что дед научит меня хотя бы последнему.

Закинув в печь-буржуйку пару поленьев и кусочек угля, я сел в кресло и стал ждать деда. Вскоре он появился в старой затасканной дублёнке. Зайдя он сразу предъявил претензии:

— Я ж тебе сказал сразу затопить, а ты опять…

— Чего ты Де, я затопил пятнадцать минут назад. Конечно она не успела прогреться.

— А надо было сразу, как с кухни вышел! Ладно, давай говори чего хотел.

— Как бы мне меч сделать твёрже и крепче одновременно.

— Эта штука не очень-то и нужна… Теперь такие металлы делают что и даже самого крепкого волколюда перерубит не повредившись. Единственно это может понадобиться тогда, если ты окажешься по ту сторону Перехода. Или они окажутся у нас… но похоже этого не случится никогда.

— Давай Де, научи закалять металл…

— У огневиков это делается не спеша, в силу особенности нашей стихии, — он взял бумажку и нарисовал на ней интересную схему, так называемую химическую решётку структуру атомов и молекул. Довольно необычную надо сказать…

Дав мне листок дед пояснил:

— Смотри на оружие, на меч или топор и представляй что его структура меняется вот на это. Вот эти тёмные точки и линии здесь много ядер… то есть тяжёлые ядра.

— Дед! — воскликнул я. — Так оружие станет тяжелей.

— Станет конечно…

— А если просто сетку изменить, структуру то есть.

— Можно и так без увеличения ядер, всё равно станет гораздо крепче. Но для первого опыта обязательно проведи полное изменение…

— Понятно, — сказал я не дав деду закончить. Было понятно что для тренировки нужно провести полный процесс перестройки структуры кристаллической решётки с увеличением ядер на квадратный микрон.

— Чего тебе понятно! Если всё понятно, зачем тогда у меня спрашиваешь. — возмутился дед. — Не перебивай меня… для тренировки надо пройти полный цикл изменения, так как впихивание тяжёлых ядер, или изменение их массы и их количества это длинный трудоёмкий процесс. Как и вся структура. Давай начинай…

Я напрягся вспоминая как выглядит кристаллическая решётка металла изначально.

— Что-то не получается, — сказал я растерянно спустя пару минут.