Ещё бы узнать, куда исчезла сама Раала.
Дойдя до лежащей у стены дома пустой кадушки, я опустилась на неё и сжала виски руками. Всё так перепуталось, что я не представляла, что и думать. Кажется, чем сильнее и упорнее я пыталась разобраться в происходящем, тем сложнее и непонятнее оно становилоь. Может, стоило отпустить его?
Внезапно у меня над головой раздались голоса:
— Ну, выпей отвара, легче будет, — умоляюще говорил женский.
— Отстань! — грубо отвечал мужской. — От твоей стряпни мне и стало погано.
— Не клевещи на мою стряпню! — обиделась женщина. — Сам полночи пил с дружками перебродивший хмель, а теперь ему моя стрепня виновата.
Оглянувшись, я поняла, что устроилась у стены дома кузнеца, а голоса — его и жены — долетают через дымоход. Сейчас же в голове у меня созрел план, как я могу попасть в Тарганен в качестве охраны Лже-Главы.
Что же до поисков Дегана... Я совершенно не верила в их успех - по крайней мере способом, который предложил Наставник. Уж если Деган разработал такой сложный план, то замести следы точно постарался. К тому же, обойти адреса и опросить хозяев квартир может кто угодно, а вот поехать в Тарганен, где будет решаться судьба нашего рода - могут только избранные.
И я буду не дочь вождя, если упущу такую возможность!
Глава 18
Я вспомнила, что в Целительском доме есть снадобье для изгнания из живота всякой дряни. Действовало оно отлично и один-два восхода Валлах Одо человек только и делал, что изгонял из себя всё подряд. Больше его ничего в жизни не интересовало. План был прост, груб и точно не относился к тем, которыми можно гордиться и приводить внукам в качестве примера бабушкиной смекалки. Ну для рассказа внукам я придумаю что-нибудь поизящнее, а для дела такой в самый раз. Ведь мне что нужно? Временно вывести из строя одного из участников поездки в Тарганен и стать ему заменой. Я правда пока не решила, кого именно выведу из строя, но сильно из-за этого не переживала. Кто на пути попадётся, того и выведу. В конце концов, никому я этим сильно не наврежу, а устраивать промывку живота иногда даже полезно. Вот и покойная Вееки так говорила. Так что, можно сказать, я даже благое дело совершу.
Убеждая себя таким образом, я направилась домой. Хотя все горшки со снадобьями в Целительском доме были перебиты и сейчас там ничего не найдёшь, у меня была припрятана пара ложек такого порошка. Я выпросила его у Раалы перед церемонией посвящения нынешнего Главы. Очень хотелось расстроить ему торжество. Раала долго не соглашалась, говорила, что это будет выглядеть очень подозрительно и все сразу догадаются, кто подстроил. Но под напором моих уговоров сдалась и отсыпала немного порошка. Однако воспользоваться им мне не удалось: новоиспечённый Глава всегда был окружён людьми, и я не смогла незаметно подобраться и насыпать порошок ему в еду. Так зелье и осталось у меня.
Возле своего дома я сорвала с дерева широкий лист и сделала из него конвертик. Зайдя домой, нашла нужный порошок и пересыпала в конвертик. Теперь нужно придумать, как незаметно подсыпать порошок одному из участников похода. Самым лёгким способом было позвать кого-нибудь из участников на чай и за разговором, когда он или она отвернётся, быстро совершить задуманное. Но так я делаю себя первой подозреваемой — тем более, когда вызовусь замещать в походе. Значит, нужно тайком забраться к кому-то из участников в дом и подсыпать порошок в еду. Но что если её поест кто-нибудь другой? Ох, как сложно-о-о! Задача, как и в случае с Главой, грозила стать невыполнимой.
Спрятав конвертик в карман штанов, я вышла из дома и неторопливо прошла по селению, попутно отмечая, чем занимаются участники будущего похода. В большинстве все чистили оружие. Только Ирэены и Фрииды не было видно. Куда же они подевались? На всякий случай, я решила проверить, не дома ли они и, что бы вы думали? Нашла обеих на летней веранде у Фрииды. Сидя в тенёчке и обдуваемые ветерком, они заваривали чай и болтали. Последние угрызения совести, что поступаю бесчестно и некрасиво, исчезли. Эти клуши недостойны отправляться в империю на дело, от которого зависит судьба рода. Они же всё испортят и всех подведут. Неужели Наставник сам этого не понимает?! А ещё проницательным прикидывается! Нет, я просто обязана вывести девчонок из строя!
Вот только, как подсыпать порошок в еду, я по-прежнему не знала. Нужно что-то придумать, чтобы обеих девушек ненадолго унесло из-за стола ветром, а когда я всё сделаю, вернуло обратно.
«Унесло ветром, унесло ветром, — мысленно повторяла я, и вдруг меня осенило: — Мне нужно заклинание, которое слушается не только магов и способно сотворить что-то простенькое, но отвлекающее внимание».
Понадеясь, что девушки будут чаёвничать ещё неопределённое время, я вернулась к Целительскому дому. Там у правой стены неаккуратной кучей должны быть свалены свитки с рецептами зелий и простеньких заклинаний. У Раалы и Вееки всё руки не доходили их разобрать. К тому времени, как я приблизилась к Целительскому дому, мне даже вспомнилось, свиток с каким заклинанием нужно найти: вызов уфари.
Порой, когда целительницы не были уверены в том, как подействует то или другое снадобье на людей, они создавали уфари — существо без души. Оно имело разные формы, чаще всяких безглазых многоножек, и жило недолго, выполняя основное предназначение: проверить, можно ли применять снадобье на людях.
Вообще, мне было жаль уфари. По-моему, это жестоко — появляться на свет лишь для того, чтобы вскоре исчезнуть. Когда я сказала об этом Раале, та равнодушно пожала плечами и ответила, что уфари сразу появляются мёртвыми, поэтому жалеть их не нужно. А мне всё равно было жаль. Особенно после того, как Раала однажды попросила подержать одного из них, пока она доделывала снадобье. Раала наказала держать его крепко, чтобы не убежал. Но уфари даже не пытался. Тёплый и полупрозрачный, он лежал на моей ладони, свесив многочисленные ножки и светился голубоватым светом, отчего мне казалось, что я держу частичку Голубого Окхари. И он был живым, клянусь духами Леса — живым! Пока Раала не забрала его, я всё стояла и смотрела, и в носу щипало, хотя я была здорова. Уже сколько лет лет прошло, а я до сих пор помню тот день...
...
Дверь Целительского дома оказалась открыта, и ещё на подходе я услышала доносящиеся оттуда голоса: мужской Главы и женский, точно знакомый, однако узнать, кто же это, я пока не могла.
— Ну, что вы, я всего лишь убрала беспорядок, — смущённо говорила женщина. — Но Целительницу Вееки всё равно никто не заменит. Кто бы не пришёл ей на смену, это будет совсем другое.
— Другое, не значит плохое, Наади, — мягко возразил Глава.
Ну, конечно — Наади. У меня перед глазами сразу чётко возник её образ: это была полная тридцатилетняя женщина. Вся она была быстрой и порывистой: резко села, резко встала, сбегала куда-то, вернулась, опять убежала, опять вернулась. Даже её причёска была ей под стать: светлые вьющиеся волосы беспокойно выбивались из кос, как бы туго она их не заплетала, и Наади обвязывала голову цветным платком.
Вееки время от времени привлекала её для целительства, однако, слишком занятая двумя многочисленными семействами — своим и умершей сестры, — Наади не могла посвящать работе в Целительском доме много времени.
— Ты же знаешь, я не могу... — начала она сейчас в ответ на слова Главы, но он перебил:
— Наади, опытнее тебя целительниц в селении не осталось. Я прошу тебя стать в Целительском доме главной. А в помощь по хозяйству мы выделим тебе женщин.
— По хозяйствам, — поправила Наади.
— По хозяйствам, — повторил Глава.
Даже мне было ясно, что Наади согласится, а уж этот интриган наверняка понимал, что получил желаемое. Выдержав для вида паузу, женщина сказала:
— Что же, для меня будет честью продолжить дело Вееки.— Очень хорошо, — произнёс Глава и тут же поменял тон на более жёсткий: — К сожалению, события последних дней заставляют меня сразу же обратиться к тебе за помощью.