Выбрать главу

"Может, они переговариваются телепатически?" — без тени улыбки подумал Стивенс, отпивая пиво из стакана. Честно говоря, царящее вокруг веселье так его и не заразило, хотя он тут торчал уже полчаса. Он вообще, как только узнал о месте проведения юбилея, сразу пожалел о том, что согласился на уговоры Хоупа, потому что всегда считал — ему такое же место в увеселительных заведениях, как катафалку на свадьбе. Всё это время он просидел на одном месте, постепенно "приговаривая" бутылку и ни о чём особенно не задумываясь — стоит начать, и ничего хорошего из этого уж точно не выйдет.

— Слышь, Джон? — обратился к нему Хоуп.

Он не отреагировал, смотря на танцующих девушек. Правда, совсем не так, как мужчина выбирает женщину — скорее, как человек, с сомнением разглядывающий некий экспонат в музее и тщетно пытающийся понять, что же в нём ценного.

— Джон? — уже громче позвал Джерри, наклонившись к самому его уху.

— Что? — вяло отреагировал напарник.

— Ты, как я погляжу, никак не можешь расслабиться.

— Переживём.

— У меня тут есть кое-что, способное тебе помочь. Вернее, кое-кто.

Стивенс повернулся и увидел двух довольно симпатичных девушек, вовсю заигрывавших с Джерри. Тот явно был доволен таким положением дел, как бы невзначай тиская ту, что была поближе — на его коленях. Джон понял, о чём речь, прежде чем его приятель открыл рот.

— Нет, спасибо, — упреждающе поднял руку он. — У меня на сегодня уже есть подружка.

И похлопал по бутылке с пивом.

— Вряд ли тебя устраивает такая компания, — смеясь, произнесла та девица, которая пока была не у дел. Не размениваясь больше на разговоры, она встала и подошла к Стивенсу. — Меня зовут Лора.

Он хмыкнул, отыскав глазами виновницу торжества — Аманда разговаривала за столиком с кем-то из коллег. Молодой человек почувствовал странное удовлетворение, заметив, что женщина выглядела не особо весёлой, хотя в остальном… Одно весьма откровенное платье чего стоило — прежде её в подобном одеянии никто и не надеялся увидеть. Впрочем, Джону больше нравилось видеть её в униформе, которая шла ей как никакая другая одежда.

— А тебя — Джон, верно? — сев в непосредственной близости от Стивенса, спросила девушка.

— Зови хоть Пиноккио — мне один чёрт, — буркнул он, вновь наполняя стакан. — Ты будешь пить?

— Да, но не это.

— А что тогда? — уставился он на неё.

Она хитро улыбнулась и достала из сумочки другую тару, этикетка на которой гласила, что внутри виски.

— Немного крепковато, не находишь? — спросил Джон.

— Зато куда возбуждающе, — соблазнительно приподняв и без того явно нефункциональную юбку, парировала Лора.

— Сомневаюсь, — он отпил пива, кинув взгляд на Джерри. Тот уже позабыл о своём мрачном друге, полностью переключившись на блондинку. Кстати, та девушка, которая вроде как предназначалась Стивенсу, была тёмноволосой, но иссиня-чёрный цвет "прилизанной" причёски выглядел слишком уж неестественным. Более того, он ей не шёл, равно как развратное одеяние и аляповатая косметика. Если копнуть глубже, то не шло ей и поведение, которое она демонстрировала.

— Давай попробуем, — она забрала у него стакан и вылила на пол остатки слабоалкогольного напитка, заменив его более крепким.

— Что ж, — кивнул он. — Повод у меня есть.

— Какой?

— Неважно.

— Служебные дела? — усмехнулась она. — Чёрт, как же я обожаю работу полицейских.

— Вот как? — он внимательно и даже в некотором роде злобно посмотрел на неё. — Значит, это, по-твоему, весело?

— Я так не говорила, — поправила Лора.

— Но ты именно это имела в виду, верно? Да откуда ты можешь знать, что нам приходится видеть и делать? Думаешь, мы, как в идиотских фильмах для тупоголовых тинэйджеров каждый день превращаем в груду металлолома с десяток наших машин и подставляем "хороших" людей?

— А что же вы делаете на самом деле? — спросила она, с сомнением глядя на странного парня: "Он, наверное, сегодня не в себе".

— Защищаем нормальных людей от мрази, заполоняющей наши улицы, — ответил Джон, помолчал, потом добавил: — …но далеко не всегда успешно.

Закончив, он поднял стакан, на четверть заполненный виски, и залпом осушил его, даже не поперхнувшись. Наоборот, он залил вспыхнувшее в горле пламя пивом из горла бутылки.

— Притормози, чемпион, — вмешалась Лора. — Так ты быстро свалишься под стол.

— Ну и что? — с искренним равнодушием спросил Стивенс, вытирая губы.

— Я останусь одна — вот что.

— Тоже мне проблема — найдёшь кого-нибудь другого. Ведь это для таких, как ты не трудно, я полагаю?

— Что значит, "для таких, как я"? — вроде как обиженно произнесла она.

Джон засмеялся. Смех вышел явно нездоровым, поскольку сидящие рядом посетители бара подозрительно покосились на странного типа. "Типу", честно говоря, было на это глубоко наплевать, что он доказал, снова наполнив стакан виски и осушив его так же, как и предыдущий.

— Я жду ответа, — напомнила Лора.

— Зачем? Неужели я должен тебе говорить, что ты шлюха? Думаю, ты и сама об этом прекрасно знаешь, — снова усмехнулся он, хотя голова начала кружиться, а перед глазами поплыло.

— Шлюха?! — возмутилась она. — Да кто ты такой, чтобы меня обзывать?

— Я — офицер полиции города Питтсбург Джон Стивенс, повидавший на своём веку немало "подстилок", вроде тебя — как правило, в камере, — продолжал смеяться он. — А вот кто ты, милая?

— Да пошёл ты, — она ощутимо толкнула его в бок и встала.

— Я-то пойду, — кивнул он. — Ты же, вместо того, чтобы защищать свою честь, могла бы для начала хоть немного очистить её от спермы.

— Придурок, — бросила она, уходя подальше от него в глубь толпы.

Джон проводил её взглядом, а потом перевёл его на оставленную девицей бутылку.

— Ты чего делаешь, а? — снова над самым ухом прогремел голос Джерри.

— Пью чужой виски, — ответил он. — Не пропадать же добру.

— Я о ней, — напарник указал на Лору, уже ("Как и следовало ожидать") танцующую с каким-то парнем. — Я тебе такую куколку подкинул, а ты её отшил!

— Да ну её на хер, — махнул рукой Стивенс. — Если у меня на неё встанет — это будет чисто физиологический процесс. К тому же, мало ли что можно подцепить от такой "давалки"?

— Ты психолог, что ли? За минуту успел нарисовать себе портрет её личности?

— В случае с ней не нужно быть психологом. Даже не нужно быть трезвым! — радостно возвестил Джон, наливая третий стакан, хотя чувствовал, что необратимый процесс уже начался.

— Я привёл тебя сюда, чтобы ты расслабился, а ты вместо этого просто напиваешься! — покачал головой Хоуп.

— А то!

— Да ну тебя к чёрту!

— Верно, старик! — Стивенс поднял трясущейся рукой стакан. — За "ну меня к чёрту!" Салют!

И снова выпил.

Дальнейшие события остались в его памяти лишь в виде отдельных не взаимосвязанных фрагментов. Помнится, он разок выходил в туалет, где довольно долго "уговаривал" свой мочевой пузырь опорожниться; так же разок побывал на улице, куда вышел в надежде хоть немного проветриться. Затем он вернулся на своё законное место, на котором и отрубился, уронив голову в тарелку — пустую, к счастью, ведь аппетита у него не было.

Впрочем, сказать, что он полностью перешёл в автоматический режим — это значит явно соврать. В некоторые моменты сознание ненадолго возвращалось, но понимало получаемую извне информацию искажённо. Например, ему казалось, что он не сидел, уткнувшись в стол, а лежал, причём в какой-то тёмной комнате и — надо же такое! — на свёрнутом ковре, а мимо ходили люди, и играла музыка. Почему именно так — неразрешимая загадка.

Потом на время решил проснуться желудок, но только для того, чтобы избавиться от явно не нужной ему выпивки. Дальше — больше. Вроде как Джону пришлось самому убирать всё то, что он извергнул на пол, в процессе чего он едва не подрался с кем-то из коллег, нападая на него с одной-единственной тупой фразой: "Чего тебе ещё от меня надо?!" Чем всё закончилось, Стивенс понятия не имел, потому что в следующем фрагменте он уже сидел на скамейке возле бара и — что ж тут поделаешь — в прямом смысле рыдал. Кажется, рядом с ним находилась Аманда и — опять-таки кажется — обнимала его. Как бы то ни было, но даже в тот момент ему было приятно чувствовать прикосновения женщины — видимо, это святое. К тому же, он прежде не приближался к ней столь близко… хотя был бы не прочь.