Алеата Ромиг
Из тьмы
Серия: Свет - 2
Перевод: Sweet_Lana
Сверка: helenaposad
Бета-коррект: nazuke, Serenix, Дарья Дмитриева
Редактор: Amelie_Holman
Оформление: Eva_Ber
Аннотация
Джейкоб
Сделав глубокий вдох, я вспомнил номер, который я запомнил и хранил глубоко в памяти. Я удерживал палец на кнопке, пока не засветился экран другого телефона и набрал номер. Запустив пальцы в волосы, я слушал гудки.
Специальный Агент Адлер, мой руководитель, ответил на пятом гудке.
- Агент МакАлистер?
- Да, сэр, - ответил я сквозь зубы.
- Черт! Мы ничего не слышали о тебе больше двух лет. Скажи мне, ты звонишь, потому, что у тебя есть доказательства. Скажи, что мне нужно приготовить бюро и быть готовыми к захвату. Скажи, что у тебя есть то, что нам нужно, чтобы схватить Габриэля Кларка.
- Специальный агент, у нас проблема.
Глава 1
Сара
Больше недели назад
Грануляция была отключена. Видимо, таким должен был быть ответ. Я не была уверена, почему это привлекло мое внимание и почему я должна упомянуть об этом Брату Рафаэлю или Брату Бенджамину. Тем не менее, чем больше я прокручивала и кликала мышкой, тем более очевидной становилась проблема. Из того, что произошло за несколько месяцев, я вспомнила работу в химической лаборатории и поняла, что созданные нами лекарства позволили Отцу Габриэлю делиться его видением с миром.
Большая часть электроэнергии в «Северном Сиянии» поступала от гидроэлектростанции, и мы были вынуждены использовать сухое гранулирование при изготовлении фармацевтических препаратов. Если грануляция этого нового лекарства была отключена, немного дольше, чем у его модельного образца, это может повлиять на скорость абсорбции. Я многое слышала из обсуждений Брата Рафаэля и Бенджамина.
Именно разница в весе готовой продукции вызвала у меня вопрос.
- Сара?
Почему я задаюсь этим вопросом?
- Сара!
Бисеринки пота усеяли лоб, поскольку мои открытия почти заглушили голос Дины. Я думала о том, что для большинства пациентов эта незначительная разница не станет серьезной проблемой, но также я беспокоилась, что для других это может быть опасным для жизни.
- Сара, что ты делаешь?
Ошеломленная, я перевела взгляд от экрана компьютера на заинтересованное выражения лица Дины. У моей коллеги, подруги и сестры жен Собрания отразился ужас, когда она изучала экран моего компьютера.
- Я... - Слова затихли, когда мой взгляд метнулся от отчета, который находился за клавиатурой к экрану. Во рту пересохло. Я была совсем не в той программе, в которой должна находиться. Я не добавила данные и количества, которые должна была добавить.
Мой пульс тотчас ускорился.
- Ой, Дина, я понятия не имею, что делаю.
Она смотрела прямо на стену, и мои глаза устремились за ее взглядом к часам. Те висели почти под потолком, они были простой округлой формы с серебряным каркасом. Они напомнили мне часы в начальной школе, и когда я была ребенком…
Когда я была ребенком!
Я вспомнила часы из своего прошлого. Это было первое, что я смогла вспомнить почти за год. Закрыв глаза, я пыталась рассмотреть что-то помимо двенадцати цифр и рук в моей памяти. Как будто они прямо передо мной, я увидела всё. Я даже увидела тонкую красную секундную стрелку, бегающую кругами вокруг черных минутной и часовой стрелок. Я дважды моргнула, желая увидеть больше сцен для материализации, и в то же время боялась, что это случится. За часами из моего детства была большая зеленая доска.
Подождите, это бессмысленно. Доски не могли быть зелеными. Кроме того, моя начальная школа должна быть во тьме, месте, которое ушло от меня навсегда.
Как же я могла вспомнить эти часы?
Дина говорила, и, наконец, ее слова прорвались сквозь мои мысли.
- ...Брат Бенжамин вернется с Собрания. Что он скажет, когда увидит, что ты не выполнила свое задание, но взяла на себя смелость...
Я двигала головой вперед и назад, пока закрывала вкладку за вкладкой, которые не помню, как открывала.