Вероятно, следствием этого явился и неформальный вид богатея. Футболка и джинсы, в карманах которых скрывались его руки, придавали ему сходство с нормальным человеком. Однако Сара не любила обманываться, поэтому за первым впечатлением всегда составляла второе, а затем и третье. Вслед за видимой простотой его облика, Сара отметила пижонские туфли, поражающую качеством работы шляпу, которую он держал в руках, а взгляд, хоть и скрывается в прищуре, а все же по-прежнему колок и плотояден.
Что и говорить, мужчина был чертовски красив.
Когда Сара остановила свой «фольксваген» напротив крыльца, о перила которого облокотился клиент, и уже собиралась открыть рот, чтобы поздороваться с ним, господин Камерон с удовлетворением посмотрел на наручные часы и громогласно объявил:
— Пятиминутное опоздание!
Сара, в свою очередь, посмотрела на свои часы и с не меньшим упором произнесла:
— Проверьте лучше ваши ходики, сэр. На моих ровно десять.
— Можете выкинуть свои горе-часы. Мои швейцарские не ошибаются.
— Уверена, швейцарский механизм безупречен. Вы их просто хотя бы раз поставьте правильно, тогда и недоразумений не будет, — хладнокровно отпарировала Сара.
— Тоже любите Дебюсси? — моментально поменял тему Джаред и даже, как на долю секунды показалось Саре, изобразил на своем лице подобие улыбки.
— Да.
— Какую еще музыку вы слушаете? — дипломатично поинтересовался он, продолжая взирать на нее сверху вниз, стоя на крыльце, не приглашая подняться, посему Саре пришлось задрать голову, чтобы отслеживать его своеобразную мимику.
— Отторино Респиги, Сергея Рахманинова, Франца Йозефа Гайдна, — намеренно полно, как на экзамене, отчиталась Сара.
— И что же, современную музыку совсем не слушаете? — спросил он так, словно у нее не было даже шанса поразить его своими музыкальными пристрастиями.
— Ну почему же? Слушаю, — вызывающе бросила она.
— И кого же? — взыскующе спросил тот.
— Джерри Голдсмита, Джеймса Хорнера, Дэнни Элфмана, Гарри Грегсона-Уильямса, Джеймса Ньютона Говарда... Достаточно? Я могу продолжить перечисление, если у такого занятого человека, как вы, найдется для этого время.
— Деревенская девчонка сечет в музыке?
— Да, знаете ли, на нашем заштатном выпасе чем еще заняться...
— Вы цитируете мои перлы? Польщен, — сказал довольный Джаред Камерон, чем вызвал в собеседнице очередной приступ непримиримости, который она с трудом подавила, смолчав. А он снизошел до того, что после этой короткой прелюдии спустился с лестницы и подошел к Саре, продолжив пикироваться нос к носу. — Тот ковбой, что был на концерте вместе с вами...
— А что с тем ковбоем?
— Он разделяет ваши музыкальные пристрастия?
— Не будь этого, мы не отправились бы на концерт вместе, — резонно заметила Сара, представления не имеющая о предпочтениях Харли.
— Логично... А что еще вас объединяет? Его фамилия ведь, кажется, Фаулер.
— Харли Фаулер. Почему вы меня о нем спрашиваете?
— И вы с ним...
— Друзья.
— Просто друзья?
— Просто друзья, — раздраженно подтвердила Сара.
— Угу... Значит, вы с ним просто друзья...
— Послушайте, мистер Камерон. К чему все эти выяснения? Я вынуждена была изменить свои планы на уик-энд лишь для того, чтобы доставить вам заказ. Я не обязана тратить время, чтобы держать перед вами отчет. В условиях деловых отношений это несколько неуместно, вы так не находите?
— Так вы привезли мои книги, мисс Доббс? — притворно спохватился Джаред.
— А чего бы ради я сюда приехала? Не с вами же поболтать!
На следующее утро, как водится по воскресеньям, Сара Доббс отправилась в церковь, а затем по давно уже укрепившейся традиции зашла перекусить в кофейню «У Барбары».
После посещения церкви ей обычно думалось легко и свободно. Она старалась иначе смотреть на вещи, которые ее тревожат.
В данный момент, как и во все последние дни, Сару беспокоило одно обстоятельство. Она пыталась разобраться в себе, чтобы понять, по какой такой загадочной причине она, человек, в общем-то, беззлобный, никогда не испытывающий желания обидеть ближнего, культивировать агрессию, вдруг так неконтролируемо срывается на этого, в сущности, совершенно незнакомого человека. Не проще ли бесстрастно делать свое дело и удаляться восвояси, давая ему понять, что не собирается ублажать его жажду препирательств? Ведь им и выяснять-то между собой нечего. Когда не знаешь, что сказать, следует промолчать. И обычно она так и делает, но только не с этим людоедом...