Едут дальше.
— Ах, Вики-Вики, — вздыхает Бен-Шушан.
— Подумай о Котеле, может полегчает, — советует ему Проспер.
Видят вдалеке вывеску "Мороженое Рамле".
— Побывать в Рамле и не попробовать мороженное Рамле? — удивляется тощий Шломо, — это все равно, что проехать мимо родительского дома и не сказать маме "Шалом".
— Выкинь из головы, сегодня будем у Котеля.
Наконец, добрались до Иерусалима. Едут по городу, спрашивают какого-то человека:
- Где тут Котель?
- Прямо до светофора, направо, прямо до Старого Города, там вам уже подскажут.
Проехали еще две минуты, Йосеф запутался в улочках. Мать его, какие тут запутанные улицы.
Туда-сюда, заехали в маленький переулок, с трудом выбрались из него на какую-то улицу, забитую гаражами.
Только заехали на эту улицу, как навстречу едет машина, прямо посреди дороги. Еле успели затормозить фара в фару.
— Осел! — орет второй водитель, — куда ты прешь под "кирпич"!
— Он назвал тебя ослом, — говорит тощий Шломо Йосефу.
— Ты уверен? — переспрашивает Йосеф.
— Я такого не слышал, — говорит Проспер, — только что-то про "кирпич".
— Ему только не хватало меня ослом назвать.
— Осел! — не успокаивается водитель, — может подвинешь тачку и дашь проехать людям?
— Ещё раз тебя ослом назвали, — говорит Шломо.
— Теперь и я слышал, — подтверждает Проспер.
Йосеф заглушает мотор и открывает дверцу, говорит:
— Мало того, что иерусалимец, так он меня ещё и ослом назвал.
— Только не устраивай тут балаган, — просит Проспер.
— Одна оплеуха, максимум, — обещает Йосеф.
Как только Йосеф выходит из машины, иерусалимец тоже выходит из своей. Иерусалимец на удивление оказывается не маленьким, да и здоровье не подкачало. Иерусалимец оценивает Йосефа — щуплый, среднего калибра, так себе товар.
— Давай двигай, прежде чем я тебя не разобрал на запчасти.
Многие уже совершили эту ошибку, думали маленький, щуплый, одно дуновение и нет его, а когда обнаруживали ошибку, уже было поздно. Не важно, как выглядит Йосеф, его руки — это, гидравлические домкраты. Работают тихо, но какие веса берут!
— Ты вышел из машины, чтобы попросить у меня прощения? — все ещё надеется Йосеф.
— Нет, я вышел, чтобы убрать тебя с дороги.
При этих словах Йосеф обрушивает левый крюк прямо на подбородок иерусалимца. Левый прямой у Йосефа тоже вполне симпатичный, но крюк, трудно себе представить, что он делает с людьми. Иерусалимец, несмотря на свой размер, поднимается в воздух, как утренний бздох, и укладывается на асфальт.
— Валла, вы видели, какие эти иерусалимцы легкие, как высоко летают? — удивляется тощий Шломо.
— Кус ухт Абу-Абук![40] Йа крханджи ибн Арс![41] — орет иерусалимец, отскребывается от асфальта, и хватает булыжник на 4 кило.
Но прежде, чем успевает его бросить, Йосеф налетает на него, как ракета, кидает на землю:
— Йа ибн Шармута![42] С камнями на меня полез?
Иерусалимец особенно не возражает, и так уже башка разбита, и из нее на асфальт течет кровь.
На этом месте можно было бы закрыть дело, но что происходит? Гараж напротив как раз принадлежит этому иерусалимцу, и какие-то четверо работяг, а может и братьев, тоже здоровых и похожих на него, вылезают наружу с ломами и молотками.
— Нечего делать, придется вылезать, — говорит Проспер, — без ломов Йосеф бы еще справился с ними, но тут смотри сколько железа.
Полиция в Иерусалиме работает как часы. Только уложили иерусалимскую четверку, не успели подойти к машине, а два "воронка" уже ждут.
Надо же, в этом городе устраивают целое дело из-за пары затрещин. Из окон "воронка", провожают взглядом стену Старого Города.
Йосеф говорит: "Если я не ошибаюсь, там где-то внутри и есть Котель."
— Мы сядем на кичу на "Миграш ха Русим".
— Ты уже там сидел?
— Нет еще, ни разу.
— Оттуда "Абу Кабир" кажется раем.
Вышли меньше, чем через 20 часов. Приехал Давид Бухарец, подписал им залог. После того, как выходишь из "Миграш ха Русим", не стоит ни на Котель и ни на что другое. Хочется только одного — убраться от этого места подальше. Едут прямиком в Яффо. Зашли к Греку, заказали пиво, салаты, рыбу. Сидят, едят молча.
Наконец Проспер говорит:
— Валла! Позор, что ещё ни разу не были у Котеля.
— Да действительно позор.
— Завтра с утра?
— 100 %
— Ровно в 9? — спрашивает Проспер.
— Заметано.
Примечания
1
живо, араб.
(обратно)