Выбрать главу

От меня, как от воспитательницы наследника, не требовалось ничего сверхъестественного. Для начала надо было обеспечить Гарри хорошими учителями, чтобы он научился контролировать свою Силу, развивал свои таланты, научился вести себя в обществе. Затем нужно было учить его управлять состоянием, быть хозяином поместья. Найти достойного Главу Рода, который дал бы Гарри уроки ритуалистики. Таким образом к семнадцати годам мы могли получить достойного наследника. И что тут такого страшного? Не понимаю.

Запрета на брак с магглорожденными ведьмами не было. Такой брак был всего лишь менее желательным, чем брак с чистокровной. Поступи Джеймс как порядочный человек, и мы уже могли бы жить в поместье. Не то чтобы я туда рвался, но все-таки.

У меня создалось впечатление, что Поттеры совершенно не задумывались о будущем, жили одним днем. Странно... Но об этом стоило поразмышлять на досуге. А пока этого досуга у меня практически не было.

Малфои оказались пунктуальны. С собой они взяли и своего сынишку. Очаровательный белокурый карапуз быстро нашел общий язык с Гарри, и вскоре они уже играли на ковре.

— А ведь мы с вами родственники, миссис Поттер, — улыбнулся Люциус, — моя супруга урожденная Блэк.

Я кивнул. Знаю, теперь знаю. Красавица Нарцисса была кузиной Сириуса и родной сестрой пристреленной мною Беллатрикс. Впрочем, никаких претензий по этому поводу мне никто не предъявлял. Видимо, сумасшедшая с садистскими наклонностями умудрилась достать всех родственников. Бывает.

— Мне очень жаль, что из-за всех этих событий мне не удалось познакомиться с родственниками своего мужа, — ответил я.

— Теперь у нас будет много времени, — улыбнулся Люциус.

Тилли подала чай, булочки и вино.

— Вас можно поздравить? — спросил Люциус, указывая взглядом на Гарри. — Я вижу у мальчика кольцо наследника.

— Да, — кивнул я, — правда это такая ответственность. Я обо всем этом почти ничего не знаю.

— Буду рад помочь, — сказал Малфой, — Северус уже говорил со мной о вашей проблеме.

— Северус — настоящий друг, — заметил я.

Нарцисса улыбнулась. Драко и Гарри что-то сооружали из светящихся кубиков. Люциус с видимым удовольствием прихлебывал вино. Идиллия.

Я разлил чай.

— Тилли справляется? — спросила Нарцисса.

— Да, это замечательный эльф, — ответил я.

— Ну что ж, приступим, — поднялся с места Люциус.

Сам ритуал передачи эльфа был несложным. Малфой взял домовичку за лапку и сказал, что дарит ее Лили Поттер. Потом передал лапку мне, и я сказала, что принимаю подарок. Все. Тилли вся светилась от удовольствия. Ей очень нравилось быть единственным эльфом в доме, ухаживать за наследником, да еще и давать советы хозяйке, то есть мне.

Мы еще немного поговорили на общие темы, договорились встречаться, и Малфои удалились. Как вдова я не мог вести активную светскую жизнь, но через год мне предстояло влиться в местное общество. Почему бы и нет?

К ужину заявились Северус и Сириус...

Даже я знаю, что ребенок не уснет, если его растормошить. А Сириус превратился в собаку (жуткое зрелище, между нами) и затеял возню. Я отобрал у него хохочущего Гарри и заявил, что так у меня ребенок до утра не уснет. Сириус страшно удивился. А потом вытащил МОЮ железную дорогу и стал играть в Хогвартс-экспресс...

Северус с каменным выражением лица проверял очередную порцию подарков. Заглянул Кеннет.

— Слушай, — сказал я ему, — у тебя же тоже дети есть?

— Двое, — ответил он. — Сынишке три года, дочке — пять месяцев.

— Может возьмешь для них игрушки? — предложил я. — У меня только детских метел десять штук, куча плюшевых мишек, наборы фигурок, книжки. И ребятам предложи. Не должно же это просто лежать. В игрушки надо играть.

— Это же дорого, — засмущался Кеннет, — метлы особенно.

— А что мне с этим всем делать? — спросил я. — У меня тут не склад. Бери давай, пока предлагаю.

Довольные авроры несколько уменьшили кучу игрушек. Уже легче.

— Можно Уизли что-нибудь отдать, — предложил Сириус. — У них семь детей, а денег нет.

— А чего тогда рожали? — спросил я, наблюдая за ярким паровозиком.

Сириус замер.

— В смысле, чего рожали? — спросил он.

— Понимаешь, — ответил я, — взрослые люди знают, что детей надо поить-кормить, лечить и учить. А на это деньги нужны.

Сириус пожал плечами. Я вздохнул.

— Ну возьми немного, — сказал я. — Мне действительно все это девать некуда.

— Молли будет рада, — сказал Сириус.

Я поморщился. Молли... Надеюсь, она избавит меня от своей благодарности.

Тилли подала ужин. Кеннет присоединился к нам.

— Поздравляю с признанием сына наследником, — сказал Кеннет.

— Поздравляю! — поднял бокал Северус.

— Поздравляю! — присоединился Сириус.

— Спасибо, друзья, — ответил я.

— Когда пойдем за оружием? — тут же поинтересовался Сириус. — Я Ремуса позову.

— Сириус, — строго сказал я, — не трепи языком. Мало ли что, всех подставишь. Кеннета, например, ребят.

— Лили, — начал он, — это же Ремус!

Кеннет положил себе мяса.

— Лучше пока не надо других привлекать, — сказал он, — к маггловским вещам сейчас не очень хорошо относятся. А тут такое оружие. Еще решат, что мы хотим переворот устроить. Чем меньше народу знает, тем лучше. А получится, можно будет и в открытую действовать.

Сириус задумался.

— Я на выходных попробую справки навести, — сказал Северус. — Ничего не обещаю, но шансы есть.

— Если получится, — сказал я, — то ищи связи с теми, кто имеет доступ к списанному армейскому имуществу. Нам последние новинки не нужны. Есть старые проверенные модели. Главное, чтобы к ним боеприпасы были.

Северус кивнул.

— Я тоже так считаю, — сказал он, — со списанным армейским имуществом всегда мухлевали. На этом много народу кормится, и таких проще найти.

— А ты откуда знаешь? — спросил Сириус.

Снейп презрительно взглянул на него ничего не ответил.

— Это лучше всего, — сказал я.

— А у тебя какие планы? — Северус почти демонстративно игнорировал Сириуса.

— Договорилась, что меня ознакомят с полным текстом пророчества, — ответил я. — Всегда лучше знать наверняка.

— Пророчества — очень странная вещь, — сказал Кеннет, — в них нужно верить, чтобы они сбылись.

Я задумался.

— А имеет значение, кто именно поверит в пророчество? — спросил я.

Кеннет пожал плечами.

— Нам мало что рассказывали об этом, — сказал он, — но были случаи, когда человек очень сильно хотел поверить в пророчество. Бывает, что мы слышим то, что хотим услышать. У пророчеств могут быть различные толкования, там все очень расплывчато. А тот, кто верит в них, может начать действовать так, чтобы нужное пророчество обязательно исполнилось. Причем именно так, как ему хочется. И так бывает.

Я медленно кивнул. Это становилось интересным.

Чтобы ознакомиться с пророчеством, мне снова пришлось отправляться в Министерство. Как сказал Кеннет, зарегистрированные пророчества хранились в специальном зале.

— А если пророчество не регистрировать? — спросил я.

— Честно говоря, я не знаю, Лили, — ответил Кен (мы окончательно перешли на ты и называли друг друга по именам), — по закону любой, кто услышит пророчество, должен сообщить об этом. Тут проблема в том, чтобы доказать, что это именно пророчество. Обычно все знают провидцев: те впадают в транс, когда прорицают.

— То есть даже зарегистрированное пророчество может оказаться ложным? — спросил я.

— Такие случаи были, — сказал Кен.

И мы с ним отправились в Министерство. Гарри мне опять пришлось взять с собой, потому что никто, кроме тех, кого касалось пророчество, не мог к нему прикоснуться.

Отдел Тайн помещался на самом нижнем уровне. Нас встретил любезный служитель и провел в большой зал. Все огромное пространство было занято стеллажами, уставленными хрустальными шарами. Внутри шаров клубилась белесая дымка.