Выбрать главу

— Я нисколько не сомнѣваюсь въ этомъ, — подтвердилъ Тони съ полнейшей искренностью. — По собственному опыту я знаю, что послѣ разговора съ мистеромъ Монкомъ всегда имѣешь чувство, какъ-будто становишься лучшимъ и болѣе счастливымъ человѣкомъ. Прощайте, графъ, — добавилъ онъ, протянувъ руку, и еще разъ примите мою благодарность за вашу любезность.

Графъ горячо пожалъ руку всѣмъ троимъ. И сквозь распахнутую лакеями дверь они вышли на солнце и свѣжій воздухъ.

Изабелла, не оглядываясь ни направо, ни налѣво, спокойно сѣла въ автомобиль, Тони занялъ мѣсто рядомъ съ ней, а Джимми и майоръ сѣли на свои мѣста спереди. Графъ и другой офицеръ въ послѣдній разъ кивнули на прощаніе, и въ слѣдующій моментъ автомобиль, описавъ дугу вокругъ толстаго джентлъмэна съ мечомъ и миновавъ своды воротъ, весело выѣхалъ на свободу.

Тони, очутившись внѣ предѣловъ замка, настолько сіялъ отъ счастья, что съ большимъ трудомъ былъ въ состояніи сдерживаться. По счастью, лѣвой рукой онъ подъ плэдомъ крѣпко сжималъ руку Изабеллы, а своей правой рукой онъ все время отвѣчалъ на привѣтствія солдатъ, иначе онъ едва ли противостоялъ бы искушенiю обвить сзади обѣими руками шею майора Пакеты.

Необходимость хранить молчаніе, — что ему вообще нелегко давалось — еще болѣе усугубляла его душевную борьбу. У него съ языка готова была сорваться дюжина вопросовъ, но Джимми гналъ машину съ такой скоростью, что можно было объясняться другъ съ другомъ только повысивъ голосъ до крика. Кромѣ того, онъ зналъ, что было бы преступнымъ безуміемъ заговорить съ Изабеллой раньше, чѣмъ они не отдѣлались отъ своего пассажира. Поэтому онъ молча сидѣлъ рядомъ съ ней, въ то время какъ машина подымалась вверхъ по склону холма, а потомъ, перешагнувъ гребень, свернула въ узкую разсѣлину и замокъ окончательно скрылся изъ виду.

Когда они подъѣхали къ кустарнику, гдѣ впервые имѣли честь познакомиться съ майоромъ Пакетомъ, два солдата, стоявшiе здѣсь на посту, быстро выбѣжали навстрѣчу автомобилю. Увидѣвъ возвратившагося начальника, они сейчасъ же стали въ боевой готовности, и Джимми остановилъ машину въ нѣсколькихъ шагахъ отъ нихъ.

Сказавъ пару словъ, выражавшихъ его благодарность, майоръ вышелъ изъ автомобиля. Потомъ онъ два раза поклонился, — одинъ разъ Тони и другой разъ Изабеллѣ — любезность, на которую оба отвѣтили весьма элегантно, поскольку это допускало ихъ положеніе. Въ тотъ же моментъ Джимми снова включилъ моторъ, и машина, свернувъ за уголъ, очутилась на шоссе.

Но теперь самообладанію Тони наступилъ конецъ. Едва они успѣли исчезнуть съ поля зрѣнія Пакеты и его солдатъ, какъ онъ откинулъ плэдъ и страстно прижалъ руку Изабеллы къ своимъ губамъ.

Съ легкимъ счастливымъ вздохомъ она положила другую руку на его плечо.

— О, скажи, что это правда, Тони. Скажи, что это въ самомъ дѣлѣ правда!

Тони смѣясь обнялъ Изабеллу и крѣпко прижалъ ее къ себѣ.

— Это правда и другой правды не можетъ быть! — отвѣтилъ онъ. — Теперь ты моя, Изабелла… моя, моя, моя, и никакой императоръ или король въ мірѣ не вырветъ тебя больше изъ моихъ рукъ.

Въ слѣдующіе четверть часа было совершенно невозможно обмѣняться словечкомъ. Съ безумной скоростью они мчались по шоссе, и красныя крыши домовъ Браксы все яснѣе вырисовывались передъ ними. Но незадолго до того, какъ они достигли первыхъ домовъ, Джимми свернулъ на боковую дорожку и рѣзкимъ движеніемъ остановилъ машину.

— Добрый день, Изабелла, — сказалъ онъ полуоборачиваясь на сидѣньи. — Очень радъ познакомиться съ вами. — Потомъ онъ обратился къ Тони: — Что ты скажешь, Тони? Я считаю самымъ разумнымъ пойти на проломъ. Промчимся прямо по городу до пристани. Думаю, что лодка тѣмъ временемъ будетъ ожидать насъ.

— На Гью, во всякомъ случаѣ, можно положиться, — кивнулъ Тони. — Но что ты собираешься сдѣлать съ машиной?

— Бросить, — лаконически сказалъ Джимми. — Оставить ее на произволъ судьбы. Она принадлежитъ все равно не мнѣ, а гаражу. Все мое бренное имущество находится у меня въ карманѣ.

— Въ такомъ случаѣ впередъ! — скомандовалъ Тони. — Пусть ничто не задерживаетъ насъ. Надѣюсь, ты не очень испугаешься, если мы будемъ вынуждены переѣхать пару полицейскихъ? — обратился онъ къ Изабеллѣ. — Вполнѣ возможно, что онѣ подстерегаютъ насъ.

— Значитъ, будьте кое-къ-чему готовы, — довольнымъ тономъ сказалъ Джимми. — Теперь либо панъ, либо пропалъ.