Выбрать главу

— Осторожно, господин маршал, — напомнил мексиканец, продолжая идти, — мы спускаемся с горы.

Он наклонился и поднял несколько пропитанных скипидаром и воском щепок.

— Остановитесь на минуту, попробуем зажечь факелы.

После долгих усилий Приму удалось высечь искру, и щепки начали гореть. Распространяя страшный дым, они осветили немного темную пещеру, которая оказалась низкой, но нескончаемо длинной. Зеленые стены были покрыты каплями, отвратительные черви, испуганные светом и сильным запахом, который распространяли горевшие факелы, стали прятаться в свои щели.

Искры факелов с треском падали на мокрую землю пещеры, которая все никак не кончалась. Вдруг Прим, осторожно ступая за мексиканцем, увидел, что длинный узкий проход оканчивался гротом, и подумал, что уже достиг цели своего неприятного путешествия.

— Мы пришли ко второй половине пещеры, — сказал проводник, — помогите сдвинуть эти камни и мы будем у цели.

Мексиканец указал на правую сторону грота, где лежало несколько больших камней. Прим заметил сквозь щели между камнями красный свет. Проводник попросил его снять плащ, положить факел и помочь убрать камни. Прим, ничего не подозревая, сбросил с себя тяжелый плащ, спрятал пистолет в карман и приготовился схватить первый камень.

Внезапно от сквозняка оба факела потухли, и они опять остались в темноте.

— Это ничего, — успокоил мексиканец, — через несколько минут у нас будет свет, он уже виден сквозь щели.

— Ив освещенной части этой проклятой пещеры мы, наконец, найдем генералов или их представителей?

— Что, ваше терпение уже лопнуло? Вы найдете больше, чем ожидаете, господин граф.

— Как мне это понимать?

— Как угодно. Мы пришли на место.

Камень поддался. Прим и мексиканец отскочили в сторону: перед ними лежал длинный широкий проход, освещенный красноватым светом.

Маршал Испании с изумлением смотрел на открывшуюся его глазам картину. В двадцати шагах от того места, где стоял мексиканец, за догоравшим костром сидели шесть испанских солдат. По-видимому, они не слышали шума, причиненного падением камня, и сидели, не шевелясь, поджав под себя ноги, казалось, они дремали.

Кроме этих шести солдат, в пещере никого не было. Прим непонимающе взглянул на своего проводника, бородатое лицо которого с сумрачно мерцающими глазами вдруг неприятно поразило его.

— Не угодно ли, господин маршал! — сказал мексиканец, показывая рукой на пещеру, куда легко можно было пробраться через несколько небольших камней.

Внезапно Прим ощутил какое-то неведомое ему прежде чувство мистического страха и вздрогнул.

— Что означают эти шестеро солдат? — спросил он.

— Это почетный караул для фельдмаршала иностранных войск, — ответил провожатый с язвительной усмешкой, которой, однако, Прим не заметил.

— Почетный караул, который, кажется, спит, — пробормотал он. В эту минуту, из глубины пещеры вышли два монаха и закутанный в плащ мексиканец.

Прим с ужасом увидел, что шесть его солдат оставались сидеть в прежнем положении. Предчувствуя недоброе, он решительно направился к ним, между тем как назвавшийся Мигуэлем, остался у входа. Три незнакомых человека стали приближаться; один из них был монах Флорентино, передавший ему таинственное приглашение. Они остановились, ожидая, что скажет маршал Испании.

Прим подошел к первому солдату и дотронулся до его плеча: он увидел искаженное лицо и неподвижные глаза и понял, что перед ним шесть трупов. Он сорвал у одного кивер с головы — на темени зияла глубокая рана.

Прим отшатнулся.

— Где я? В шайке разбойников? — воскликнул он гневно и, схватив пистолет, стал взводить курок.

— Так наказывает Мексика тех, кто хочет поживиться ее добром, гражданин Испании, — наглым тоном ответил человек, сопровождавший монахов.

— Черт возьми! Я отомщу за смерть своих солдат! — крикнул Прим, вне себя от ярости.

— Вас постигнет участь вашей неподвижной лейб-гвардии, которой вздумалось искать в пещере сокровища ацтеков. Вы и ваши люди обречены на смерть.

— Будьте вы прокляты! Значит, вы подлым образом заманили меня в западню! Но разве я безоружен?

Прим высоко поднял пистолет и выстрелил: он попал в монаха Флорентино, только что поднявшего руки, чтобы произнести проклятие. Через минуту со страшным шумом прогремели еще два выстрела, и пещера наполнилась дымом пороха. Пуля проводника монахов, выстрелившего вместе с Примом, пролетела мимо и попала в стену пещеры, но пуля Прима оказалась более меткой, и мексиканец упал на землю, купаясь в собственной крови.

— Убейте разбойника! Убейте проклятого! — стонал он. — Не выпускайте грабителя церкви живым.

Пещера имела страшный вид. Мертвые солдаты упали от сотрясения воздуха навзничь и лежали перед Примом, считавшего себя похороненным в этом подземном царстве. И он наверняка погиб бы, не подоспей неожиданная помощь. Лопес, заманивший его в западню, приближался к нему сзади с обнаженным кинжалом. Негодяй уже поднял руку, чтобы нанести смертельный удар в спину, а монахи с торжествующей улыбкой следили за этим движением. Прим, будто чувствуя, что его должна коснуться чужая рука, быстро обернулся — вооруженная рука убийцы скользнула по его груди и уткнулась в толстый бумажник, который маршал имел обыкновение носить в переднем кармане мундира.

Прим в бешенстве бросился на противника, но тот, увернувшись, побежал к выходу, откуда доносился какой-то глухой шум. Жуан не мог последовать за ним, так как на него накинулся монах. Заметив это, Лопес быстро вернулся из грота, чтобы нанести последний удар маршалу Испании, приговоренному к смерти Санта Мадре. Неожиданно кто-то схватил его сзади. Лопес уже прежде слышал, что к пещере приближались голоса, но, не предполагая, что это могли быть враги, принял их за людей Пеладжио Антонио. Предатель Лопес не знал, что индианка Лиди подслушала его и монаха Флорентино. Поэтому, когда чьи-то сильные руки, как железные клещи, схватили его, он крикнул:

— Назад, вы все испортите! Прим в пещере, перед вами Лопес!

Человек, державший убийцу, по-видимому, обладал нечеловеческой силой, потому что так крепко сдавил ему грудь, что тот лишился чувств.

— Убейте его, дон Топете, — проговорил другой голос, — убейте негодяя, мой господин в большой опасности.

Диего показал вглубь пещеры — Прим не мог уже стоять на ногах, потеря крови лишила его силы.

Топете увидел лужи крови и оценил опасность, в которой находился его друг; он, как перышко, поднял Лопеса на воздух, бросил о стену и быстро перепрыгнул через камни, чтобы помочь Приму, за ним последовал и Диего.

Индианка Лиди стояла снаружи, у входа в пещеру, и держала трех взмыленных лошадей.

Когда Топете подоспел на помощь, Прим уже еле держался на ногах, рана его была глубока и опасна. Обессиленный, он упал на руки друга. Шпага контр-адмирала одним ударом поразила предателя-монаха, поплатившегося жизнью за свои коварные планы.

Прим лишился чувств; кровь текла из его раны, а Диего ломал себе руки, считая своего господина мертвым.

— О, дон Топете, граф не дышит, его глаза закрыты. Да сжалится над нами Пресвятая Дева! — повторял слуга.

— Проклятый негодяй! — пробормотал взбешенный контр-адмирал, еще раз вонзив в живот монаха свою шпагу. — Черт тебя возьми! Отправляйся к своему брату, такому же мерзавцу, как ты, которому пуля Прима, кажется, уже размозжила голову.

Затем он наклонился к другу. Лицо маршала было покрыто мертвенной бледностью, кровь все еще сочилась из раны.

— Черт возьми, это не шутка, — проговорил Топете, — мы первым делом должны вынести его из этой вонючей норы на свежий воздух и дать воды. Скорее, Диего, возьми один из тех догорающих факелов, что лежат возле мертвых солдат, и посвети, а я понесу маршала.

Топете осторожно поднял на руки-друга, быстро вышел из пещеры и под присмотром Лиди положил раненого под выступ скалы.