— А! Непросто запомнить, кто тут чей.
— Это точно. Он с тех пор, как мы к вам в гости съездили, передумал быть космическим пиратом и решил, что станет копом. Будет зарабатывать на жизнь, отстреливая гадов.
— Да, он так и сказал.
— По секрету признаюсь, ему прямо не терпится, чтобы, пока вы еще здесь, произошло какое-нибудь убийство. Кровавое и загадочное.
— И часто у вас тут такое случается? — поинтересовалась Ева.
Шеймус задумчиво отхлебнул из кружки.
— Последний раз, помнится, было, когда старуха О'Райли своему мужику голову сковородой проломила. Завалился домой в стельку пьяный, а от самого чужими духами несет. Уже не в первый раз. Дело, надо думать, было кровавым, но уж точно не загадочным. Лет десять уж с тех пор прошло, а то и все двенадцать.
— Да, для детектива из убойного отдела работенки немного.
— Вот и Шон тоже переживает. Он за всеми вашими делами у себя на компьютере следит, выискивает подробности. А после истории с голографическим убийством он просто бредил. Ходил, как в тумане.
— Вот как, — отозвалась Ева и глянула в сторону Рорка. Он стоял с Шинед. Та обнимала его за талию, и Ева вспомнила, как входил ему под ребро тот кинжал.
— У нас на его компьютере стоит фильтр для несовершеннолетних, так что самые кровавые страсти от него закрыты.
— Хорошая, наверное, идея.
— Как ему вообще, сильно досталось? — поинтересовался Шеймус, проследив за ее взглядом. — В новостях об этом так ничего толком и не сказали. Рорк сам небось так захотел.
Ева вспомнила, как это было — зажимать дрожащими пальцами рану, как сочилась сквозь них его кровь.
— Ему здорово досталось.
Шеймус кивнул, молча разглядывая двоюродного брата.
— Он, значит, не в отца пошел, так ведь?
— В самом главном — точно в мать.
Пикники в Ирландии, как оказалось, были похожи на летние деньки — тянулись и тянулись без конца. И музыка, и танцы, и все прочее не заканчивалось даже с заходом солнца, когда на небе уже высыпали мерцающие звезды.
— Ох, поздно-то уже как! — посетовала, провожая их наверх в комнату, Шинед. Теперь она обнимала за талию Еву.
Ева всегда терялась и не знала, что ей делать, когда ее обнимали или хватали за талию, если только это не был противник в схватке или Рорк.
— А вы ведь с дороги, — продолжала Шинед. — Даже вещи не распаковали, не обустроились тут.
— Вечеринка была чудесная.
— Точно, чудесная, — согласилась Шинед. — А Шеймус-то мой уговорил Рорка с утра съездить с ним, поработать на земле, — добавила она и многозначительно подмигнула Еве.
Та повернулась к Рорку.
— Что, правда? На земле — это значит в поле? — спросила она.
— Будет весело, — заверил ее Рорк. — На тракторе я еще ни разу не ездил.
— Ну, удачи. Посмотрим, что ты скажешь, когда разбудим тебя завтра в полшестого, — предупредила Шинед.
— Да он все равно по ночам почти не спит, — вставила Ева. — Настоящий робот.
Шинед рассмеялась и открыла дверь в комнату.
— Ну, надеюсь, вам тут будет уютно, — сказала она, оглядывая комнату под скатом крыши. Оформлена она была просто, в мягких тонах, с нехитрой мебелью и тюлевыми занавесками на окнах. На комоде в приземистом горшке стояло какое-то растение с многочисленными почти раскрывшимися бутонами.
— Если что-нибудь будет нужно, моя комната в конце коридора.
— Все отлично, — сказал Рорк и поцеловал ее в щеку. — Даже более того.
— Тогда увидимся за завтраком. Приятных снов, — улыбнулась Шинед, прикрывая за собой дверь.
— С чего это ты вдруг решил прокатиться на тракторе? — поинтересовалась Ева.
— Понятия не имею. Идея заманчивая. — Рорк не торопясь стащил с ног ботинки. — Могу отказаться, если не хочешь утром проснуться в постели одна.
— Да я-то не в претензии. За один этот вечер влила в себя годовую дозу пива, так что пока планирую отоспаться.
Рорк улыбнулся и, подойдя к ней, провел рукой по волосам.
— Многовато, наверное, было для тебя людей зараз.
— Да нет, они все, в общем, ничего. По крайней мере, когда поймешь, о чем они тут все говорят. А больше всего они говорят о тебе.
— Я теперь — часть семьи, — сказал он и поцеловал Еву в лоб. — Мы с тобой теперь — часть семьи, и должен признаться, мой нью-йоркский коп произвел на них сильное впечатление. — Он прижал ее к себе, и они так и остались стоять, обнявшись, посреди живописной деревенской спальни с колышущимися на ночном ветру занавесками и едва уловимо пахнувшими цветами в горшке на комоде. — Здесь у них совсем другая жизнь. Совсем не как у нас.