Выбрать главу

— Куршумът е минал през нея — съобщи тя. — Съвсем близо до сърцето.

Тя превърза раната и спря кръвоизлива, доколкото можеше. Шоу се обади на Франк, за да му съобщи какво е станало. Франк му каза, че с него идва и медицински екип.

Докато Кейти бавно си поемаше въздух, Реджи се отпусна назад и погледна към Уит, който лежеше на земята, стискаше крака си и тихо стенеше. После тя се обърна към трупа на Кукин и си спомни нещо.

— Дано Господ да разбере защо го правя — измърмори тя и се прекръсти.

Реджи забеляза, че от ръката на Шоу тече кръв, вдигна ръкава му и видя следата от куршума по кожата му.

— Отклонил си изстрела — каза му тя.

— Какво? — каза Шоу.

— Изстрелът му е минал през ръката ти, преди да стигне до нея. Променил си траекторията на куршума. Сигурно се е целел в главата й. От думите му беше ясно, че не се съмнява в смъртоносния изстрел.

Шоу погледна към Кейти. Това очевидно не го вълнуваше.

— Ако не бях аз, изобщо нямаше да стреля по нея.

— Шоу, ти спаси живота й.

— Все още не — каза той и неволно изхлипа. — Все още не.

Той притисна Кейти с цялата си сила, все едно искаше да попречи на живота да я напусне. Както и да попречи на нея да напусне него самия.

101

Медицинският екип в самолета, който беше довел Франк, се погрижи за Кейти и Уит. Когато кацнаха в Бостън, и двамата веднага бяха откарани в спешно отделение. Шоу, Реджи и Франк останаха цели часове в чакалнята, където Франк пиеше чаша след чаша лошо кафе от машината, а Шоу просто седеше и гледаше в пода. После излязоха лекарите, които им казаха, че Уит е добре и ще се възстанови напълно. След това минаха още няколко часа.

Шоу се размърда, когато покрай чакалнята минаха висок мъж и жена. Бяха родителите на Кейти. Той ги разпозна от една снимка, която тя му беше показвала веднъж. И двамата изглеждаха изтощени и на ръба на нервен срив. Останаха един час при дъщеря си, после излязоха в чакалнята.

Шоу си спомни, че Кейти му беше казвала какво работи баща й: университетски преподавател по английска литература. Беше висок и слаб, а косата му беше почти изцяло сива. Майката на Кейти приличаше на дъщеря си — слаба и руса, със същите очи и същата походка.

Бащата на Кейти се обърна към Шоу.

— Казаха ни, че вие сте помогнали на дъщеря ни.

Шоу едва повдигна глава, за да отвърне на погледа му. Опита се да каже нещо, но не успя. Той отново сведе поглед, скован от чувство за вина.

— Благодарим ви — каза майката на Кейти.

Той все още не можеше да ги погледне в очите.

Франк усети какво преживяваше Шоу, изправи се и изпрати семейство Джеймс навън, като тихо им говореше нещо. После се върна и седна до Шоу.

— Настаних ги в друга чакалня. Ще повикат и останалите от семейството.

Реджи го погледна.

— Как е Кейти? — попита тя.

— Явно нищо не е сигурно — отговори Франк. — Все още не знаят пълната степен на пораженията.

Минаха още часове. Франк беше донесъл храна от закусвалнята, но само той и Реджи успяха да хапнат малко. Шоу продължаваше да гледа в пода. После видяха как родителите на Кейти отново излизат от интензивното отделение.

Съдейки по лицата им, новините бяха добри. Майката на Кейти се приближи до Шоу. Този път той се изправи и тя го прегърна.

— Ще оживее — каза му жената. — Вече е вън от опасност.

Думите й носеха огромно облекчение. Съпругът й стисна ръката на Шоу.

— Не знам какво точно е станало, но искам да ви благодаря с цялото си сърце за това, че сте спасили живота й.

След още няколко минути те си тръгнаха, за да се обадят на останалите близки на Кейти с добрата новина.

Шоу остана неподвижен, като гледаше в краката си.

— Ти наистина помогна да бъде спасена, Шоу — каза му Франк.

Шоу махна с ръка.

— Шоу, трябва да влезеш при нея и да я видиш — каза Реджи.

Той поклати глава.

— Не.

— Защо не?

— Нямам право — отговори Шоу и стисна юмруци, все едно искаше да пробие стената с голи ръце. — Тя едва не загина заради мен. А родителите и ми благодарят, че съм я спасил. Не е честно. Нищо не е честно.

Реджи го хвана за лицето и го обърна към себе си, така че беше принуден да я погледне в очите.

— Трябва да влезеш при нея и да я видиш.