Ренне был знаком этот тон. Она оставила Коби стоять с разинутым ртом и поспешила в дом. У двери она остановилась, чтобы поглядеть на встречу Харла и Коби у коновязи.
Ее отец был морщинист и сед, но с годами словно стал еще крепче. От полевой работы его жилистые руки бугрились стальными мышцами, кожа задубела. До побега Илэйн Харл хотел выдать Ренну замуж, но после только и знал, что отгонять от нее ухажеров.
Однако Коби был выше Харла и шире в плечах. В Тиббетс-Бруке почти все были мельче его. Хряк выбрал его вестником, потому что Коби всегда был забиякой и никого не боялся, особенно в своих доспехах. Разговора Ренна не слышала, но мужчины обменялись рукопожатием, и Харл что-то уважительно буркнул.
— Что за шум? — спросила Бени, резавшая у очага овощи для рагу.
— Коби Рыбак приехал из Торга, — ответила Ренна.
— А зачем, не сказал? — встревожилась Бени. — Вестники просто так не разъезжают.
Ренна с трудом сглотнула.
— Не успел, папа отослал меня в дом, — солгала она, бросилась за занавеску в своем углу общей комнаты, скинула грязную сорочку и надела платье. Она вышла, шнуруя корсет, и снова поймала на себе взгляд Коби.
— Ренна! Чтоб тебя демоны взяли! — взревел Харл. Девушка снова скрылась за занавеской и привела одежду в полный порядок.
Когда она вернулась, Харл нахмурился:
— Сбегай в поле за Люциком, да задержи мальчишек в сарае. Пришла дурная весть.
Ренна кивнула и выбежала из дома. Люцик проверял меченые столбы на дальнем краю поля у границы почерневшей, выжженной огненными демонами земли.
Кэл и Джейс пололи сорняки рядом с отцом. Младшему было семь лет, старшему — десять.
— Пора ужинать? — с надеждой спросил Кэл.
— Нет, детка. — Ренна взъерошила его русые волосы. — Надо завести животных в сарай. К твоему папе приехали.
— Кто? — спросил Люцик.
— Коби Рыбак с весточкой от твоей мамы.
Люцик переменился в лице и побежал прочь. Ренна отвела мальчиков домой и приставила к работе — переводить свиней и коров из дневных загонов в большой сарай. Сосновую Шишку Ренна отвязала и отвела в маленький сарай за домом, где держали мулов и куриц. Их последняя лошадка померла два года назад, так что одно стойло пустовало. Ренна расстегнула подпругу, сняла седло и узду. Она повернулась за щетками и увидела, что Джейс тянется к копью Коби.
— Ну-ка брысь! Давно розог не пробовал? — Она шлепнула мальчугана по руке. — Вычисти лошадь да задай свиньям корм!
Пока мальчики выполняли поручения, Ренна накормила птицу, то и дело поглядывая на дверь в дом. Девушке исполнилось двадцать четыре, но Харл до сих пор обращался с ней как с ребенком и ограждал от неприятностей так же, как внуков.
Спустя какое-то время Бени просунула голову в дверь:
— Ужин готов. Всем мыть руки!
Мальчики с гиканьем бросились в дом, но Ренна посмотрела в глаза сестре и задержалась. Они с детства могли многое сказать друг другу без слов. Ренна обняла сестру и прижала к груди. Бени разрыдалась.
Справившись со слезами, Бени выпрямилась, вытерла глаза фартуком и вернулась в дом. Ренна глубоко вздохнула и последовала за ней.
За обеденным столом помещались всего шесть человек, поэтому мальчиков отправили есть у очага в общей комнате. Ни о чем не подозревая, они радостно умчались, и через тонкую занавеску, которая разделяла столовую и общую комнату, было слышно, как они смеются и возятся с собаками.
— Выезжаем на рассвете, — сообщил Люцик, когда Ренна вымыла миски. — Без папы и Кеннера Хряк не станет покупать у мамы хмельной эль.
— Кроме тебя, что ли, некому взяться? — Харл с кислым видом строгал конец меченого столба. — Фернан-младший уже почти взрослый.
Фернан-младший был сыном Кеннера, названным в честь деда.
— Харл, Ферни всего двенадцать, — напомнил Люцик. — Он не сможет управлять пивоварней.
— А твоя сестра? — не унимался Харл. — Пару лет назад она вышла за кого-то из рыбаков.
— За Джеша, — подсказал Коби.
— Рыбак есть рыбак, — возразил Люцик. — Он умеет снимать чешую и потрошить, но ни демона не понимает в пивоварении.
Он взглянул на Коби.
— Без обид.
— Да какие обиды! Джеш больше выпьет, чем сварит.
— Ты бы помолчал, — рявкнул Харл. — Говорят, Хряк взял тебя на посылки, когда ты не смог рассчитаться с долгами за пиво. Может, тебе самому засесть в пивоварне и отрабатывать выпивку?
— А ты наглый, старик, — нахмурился Коби и привстал со скамьи. Харл тоже поднялся и ткнул в его сторону длинным охотничьим ножом.
— Я бы на твоем месте сидел на заднице ровно, парень, — прорычал он.
— Недра вас побери! — Люцик треснул кулаком по столу.
Тесть и гость удивленно посмотрели на него, и Люцик сверкнул глазами. Он был ростом с Коби и побагровел от злости. Все сели на места, и Харл вновь принялся яростно обстругивать столб.
— Стало быть, ты нас бросаешь, — сказал он. — А как же ферма?
— Все посажено. Вы с Ренной справитесь с прополкой и мечеными столбами, а когда придет пора жатвы, мы с сыновьями вернемся. Еще и Ферни захватим.
— А на следующий год?
Люцик пожал плечами:
— Не знаю. Приедем, посадим. Возможно, я оставлю одного из мальчишек на лето.
— Я-то думал, мы одна семья, парень, — сплюнул на пол Харл, — но похоже, в сердце ты всегда был Хмелем.
Он отодвинулся от стола.
— Поступай как знаешь. Забирай у меня дочь и внуков. Но моего благословения не жди.
— Харл… — начал Люцик, но старик отмахнулся, потопал к себе в комнату и хлопнул дверью.
Бени накрыла сжатый кулак Люцика ладонью:
— Он не хотел.
— Ах, Бен, — Люцик печально положил сверху свою, — еще как хотел.
— Идем! — Ренна схватила Коби за руку и потянула со скамьи. — Оставим их в покое и поищем тебе в сарае пару одеял да чистое местечко.
Коби кивнул и направился с Ренной за занавеску.
— Твой отец всегда такой? — спросил он, когда они вышли из дома.
— Он воспринял это лучше, чем я ожидала.
Ренна подмела в пустом стойле. Солнце село, и подземники с криками и вспышками испытывали метки на прочность. Животные привыкли к шуму, но все равно нервно переминались, инстинктивно понимая, что их ждет, если метки подведут.
— Люцик только что потерял отца, — заметил Коби. — Харл мог бы с ним и помягче.
Ренна покачала головой:
— Отцу наплевать на всех, кроме себя.
Она прикусила губу, вспоминая, каково им приходилось до переезда Люцика.
Устроив Коби в сарае, Ренна вернулась в дом. В общей комнате Люцик объяснял сыновьям, что случилось. Девушка бесшумно проскользнула мимо в комнату Бени. Сестра складывала свою одежду и немногочисленные пожитки.
— Возьми меня с собой, — напрямик сказала Ренна.
— Что? — удивилась Бени.
— Я не хочу остаться с ним наедине. Я не могу.
— Ренна, о чем ты… — начала Бени, но Ренна схватила ее за плечи.
— Не притворяйся, будто не понимаешь! Ты прекрасно знаешь, как он себя вел до переезда Люцика.
Бени зашипела, вырвалась и затворила дверь.
— Да что ты знаешь? — возмущенно прошептала она. — Ты всегда была маленькой. Тебе не приходилось терпеть…
Она умолкла. Лицо ее исказилось от злобы и стыда.
Ренна выразительно опустила взгляд на свой вырез:
— Бени, я больше не маленькая.
— Так перевяжи грудь, — посоветовала Бени. — Хватит разгуливать в одной сорочке. Не мельтеши у него перед глазами.
— Это его не остановит, и тебе это известно.
— Рен, прошло почти пятнадцать лет. Ты не знаешь, как он поступит.
Но Ренна знала. В глубине души у нее не оставалось ни малейших сомнений. Она видела, как отец смотрит на нее, как шарит по ней взглядом, словно жадными руками. С чего еще он отваживал от нее кавалеров? За ней многие приударяли, когда она была помоложе. Теперь никто не осмеливался.
— Пожалуйста, — взмолилась она и схватила Бени за руки. В глазах ее стояли слезы. — Возьми меня с собой.
— А что я скажу Люцику? — вспылила Бени. — Ему и так тяжело оставлять ферму без присмотра. В одиночку отец не справится.