Выбрать главу

— Как рабочую гипотезу — да.

— Тогда, не похоже ли на то, что убийство совершено кем-то из тех, кто знал о договоренности между мисс Джуди и мисс Холт?

— Похоже, но далеко не наверняка. Событие могло произойти и случайно. Или же оно подготовлено и что-то значит для мисс Брэм, а не для мисс Холт.

Я повернулся к Мире.

— Насколько близки ваш муж и Джуди Брэм?

— Близки? — Ее хмурость становилась хронической. — Нисколько. Если вы имеете в виду близкие отношения, то я сомневаюсь, что Джуди вообще позволит это когда-либо какому-нибудь мужчине. Хотя мой муж, может быть и пытался. Да, я полагаю, что так оно и было.

— У Джуди могла быть причина для убийства Фоуб Арден?

— Боже мой, нет!

— Но разве не возможно, что Джуди без вашего ведома решила сломать лед между вами и вашим мужем, а Фоуб Арден стояла на вашем пути и мешала осуществлению ее планов?

— Я полагаю, такое может быть, если вы хотите сказать, что все возможно. Но я не верю этому.

— Вы слышали наш разговор с мистером Вулфом — о чем я его спрашивал и что он ответил. По одной из версии тот, кто убил ее, знал о вашем намерении вести машину. Весьма возможно, что Джуди Брэм рассказала кому-то об этом.

— Да, пожалуй. Но я не верю в это: Джуди сообщила бы мне. Она точно не рассказывала никому.

— Возможно также, что вы сами рассказали кому-нибудь. Рассказывали?

Ее губы дважды дрогнули, прежде чем она произнесла;

— Нет.

— Лжете! Я не могу быть вежливым — для этого нет времени. Вы лжете? Кому вы рассказали?

— Я не собираюсь его впутывать. Человек, которому я рассказала, наверняка не мог, не мог ничего сделать, некоторые вещи невозможны.

— Кто это был?

— Нет, мистер Гудвин. Действительно…

Я вытащил двадцатку из кармана, затем двадцатку и десятку из бумажника, встал и подошел к мисс Холт.

— Вот ваши пятьдесят долларов, — сказал я. — Освободите меня от своих проблем. Вы можете выйти черным ходом.

— Но я говорю вам, что он не мог!

— Тогда ваше сообщение ему не повредит. Я не стану кусать его. Но я должен знать все, что вы делали. В противном случае, бесполезно браться за ваше дело.

Конечно, ее губы снова дрогнули.

— Вы действительно так поступите? Просто откажете мне?

— Разумеется. С извинениями и наилучшими пожеланиями.

Мира вздохнула.

— Вчера вечером я позвонила своему другу — его зовут Гильберт Ирвинг — и рассказала ему.

— Он больше, чем друг?

— Нет. Он женат, и я тоже несвободна. Мы друзья и все.

— Он знает вашего мужа?

— Да. Они знакомы много лет, но никогда не были друзьями.

— Он знал о Фоуб Арден?

— Он встречал ее. Но об их отношениях он не знал.

— Почему вы рассказали ему о своем плане вести такси?

— Мне хотелось узнать его мнение. Он очень, очень интеллигентный человек.

— Так что же он думал о вашей затее?

— Он считал, что это глупо. Скорее, не глупо, а бесполезно. Он считал, что мой муж откажется слушать меня. Честно говоря, мистер Гудвин, это и правда глупо. Это абсолютно глупо…

В дверь позвонили.

Я уже сделал три шага, когда вспомнил, что больше здесь не работаю. Но, не желая быть мелочным, я продолжил свой путь, вышел в холл и выглянул через стекло входной двери, прозрачное только с одной стороны. У подъезда стояли мужчина и женщина. Одного взгляда было достаточно, чтобы узнать инспектора Кремера, но к женщине пришлось присмотреться. Хотя в такси на фотографии трудно было хорошо рассмотреть лицо из-за слишком тусклого света, но все же я был уверен, что это Джуди Брэм.

Глава 5

Поскольку мисс Холт наняла меня, а Вулф был просто помощником, то мне самому предстояло решать, как поступить. Но Вулф столько раз спрашивал мое мнение, что было не обидным отплатить ему тем же. Поэтому я подошел к двери кабинета и сообщил:

— Кремер и Джуди. Мне…

— Джуди! — воскликнула Мира. — Она здесь?

Ее я, разумеется, проигнорировал.

— Мне удрать с мисс Холт и оставить их на вас? Ваше мнение?

Он прикрыл глаза и через три секунды, открыв их, ответил.

— Я бы сказал — нет. Но решайте сами.

— Тогда мы останемся. Так или иначе, я хотел встретиться с Джуди. Держитесь твердо, мисс Холт, ни разу не бросайте простую основную ложь, пока это возможно.

Снова раздался звонок. Я опять вышел в холл, накинул цепочку и, приоткрыв дверь на те два дюйма, что она позволяла, спросил через щель.

— Вы хотите видеть меня, инспектор?

— Я хочу войти, откройте.

— Для вас я рад это сделать. Но с вами посторонние. Кто эта леди?

— Ее зовут Джуди Брэм. Она шофер и владелица такси.

— Я хочу видеть Миру Холт, — решительно заявила леди, — откройте!

Я снял цепочку, но мне не пришлось открывать дверь. Джуди Брэм избавила меня от хлопот. Она влетела в холл и устремилась в приемную. Заметив, что Кремер, держась за нее, тоже может проскользнуть мимо, я постарался, чтобы он налетел на меня. Инспектор, покачнувшись, потерял равновесие и тем самым дал мне время закрыть дверь и войти в кабинет по его стопам. Когда мы вошли, мисс Брэм сидела на ручке красного кресла, обняв Миру за плечи, и тараторила. Кремер схватил ее за руку и рявкнул, но она проигнорировала его.

— И я сказала: да, машина еще могла стоять там, впереди, когда ты ушла, но я уверена, что ты бы не взяла ее. И во всяком случае…

Кремер дергал ее и так и сяк. Наконец она, размахнувшись свободной рукой, ударила его по лицу. Самого этого действия было даже слишком, чтобы ошеломить его. Но и звуковой эффект оказался прекрасным. Джуди резко замолчала и взглянула на инспектора. Ее большие, карие, хорошо расставленные глаза были идеальными для выполнения своей функции. У меня явилось чувство, будто я видел ее прежде, хотя и знал, что это не так. Просто старое воспоминание: соученица в седьмом классе в Огайо, которую я впервые поцеловал, съездила меня в ответ по уху учебником арифметики. Сейчас она замужем и у нее пятеро детей.

— Подобные действия не рекомендуются, мисс Брэм, — сообщил Кремер. — Нельзя бить офицера полиции, — он подошел к желтому креслу и развернул его. — Сюда. Садитесь сюда!

— Я буду сидеть там, где мне нравится, — она снова уселась на ручку красного кресла. — Это полицейскому офицеру не полагается грубо обращаться с гражданами. Когда я получила лицензию, меня информировали о законах. Я под арестом?

— Нет.

— Тогда не трогайте меня, — она повернула голову. — Вы Ниро Вулф? Вы даже огромнее… — она не сказала «чего». — Я Джуди Брэм. Вы представляете мою подругу — Миру Холт?

Его глаза, устремленные на нее, были полуоткрыты.

— Представляю — это не то слово, мисс Брэм. Я детектив, а не адвокат. И мисс Холт наняла Гудвина, а он, в свою очередь, нанял меня как своего ассистента. Вы называете ее своим другом? Вы ее подруга?

— Да. И я хочу знать… Она ушла от меня около половины седьмого, а потом, приблизительно через час, и я вышла из дому — у меня была назначена встреча. Еще раньше я оставила свое такси перед домом. Так вот, когда я вышла, его там не было, но я полагаю…

— Помолчите! — крикнул инспектор.

Он сидел в желтом кресле, я — за своим столом.

— Я полагаю, — Джуди лишь повысила голос, — что его взял человек из гаража. У меня была встреча…

— Да замолчите же! — заорал Кремер. — Как мне заткнуть вам рот?!

— Как? — спросила она.

Вот это был вопрос так вопрос!

Он мог использовать на выбор несколько способов: зажать ей рот своей лапой, поднять ее и вынести на улицу, предварительно вызвав оттуда на подмогу пару мужчин, ударить ее каким-нибудь тупым предметом или же пристрелить ее. Но все они имели свои отрицательные стороны.

— Позвольте мне, — вмешался Вулф. — Мне кажется, мистер Кремер, что вы все равно уже испортили дело. Идея неожиданной встречи двух подруг была, конечно, заманчивой. Но вы ошиблись в оценке темперамента мисс Брэм и теперь обмануты в своих ожиданиях. После всего этого вам не получить противоречивых показаний. Мисс Холт поступила бы глупо, если бы выдала детали, о которых не говорила мисс Брэм. Разумеется, вы хорошо понимаете, что необязательно подразумевать виновность каждой из них.