— Мне предложили осмотреть библиотеку и я согласился, — сдался Дэлл. Лили мысленно дала себе оплеуху. И как она раньше не догадалась? Наверняка, узнав, что дочь сбежала, родители знали, куда и, вместо того, чтобы искать ее, послали гостя разведать обстановку. Гениальный ход. Удастся ли ей избавиться от навязанной компании сейчас?
— Что ж, приятного времяпровождения, — она кивнула и неспеша проследовала к выходу из комнаты, но была остановлена у двери.
— Вы так и пойдете? — вопрос незнакомца ее не на шутку разозлил. Конечно, волосы слегка растрепались, на платье появились складки, а туфли остались там, на диване, но и страшным ее вид не назовешь.
— Что-то не так?
— Нет, вы прекрасны, — поспешил исправиться парень, и тут же добавил, — но разве босиком не холодно? — оценивающе осмотрев гостя, Лили улыбнулась.
— Холодно, — подтвердила она и, не дожидаясь ответа, ушла. Если он кому-то расскажет, что видел ее в таком виде и она ушла… Родители точно разозлятся. Но сейчас ей было все равно. Ведь делать все, что велят и играть по правилам так скучно. Вернувшись в комнату, Лили решила, что покормит кота и все же вернется к гостям. Вот только совсем не в том виде, что ждут родители. Кое-как расчесав волосы и надев на ноги удобные балетки в цвет платья, она пошла искать Ника. Ей не терпелось поделиться новостью о своем открытии. Когда-то давно бабушка рассказала им, что у поместья Джеймсов много тайн. С тех пор малышка Лили соревновалась с братом в поисках тайников и комнат, где никто раньше не бывал. Правда это оказалось сложнее, чем думали маленькие исследователи поместья и идея, как и соревнование, со временем стали забываться…
Спускаясь в зал, она ловила на себе взгляды гостей — насмешливые, удивленные, снисходительные и надменные… И недовольный взгляд матери. Лили надеялась затеряться в толпе и встретиться с братом до того, как ее поймают родители, но сегодня ей не везло…
— Лилиан! — скрытое возмущение в голосе хозяйки дома, казалось, не заметил никто, кроме девушки. В глазах миссис Джеймс горел опасный огонек, грозящий проблемами, позже, без свидетелей. Грустно вздохнув, ей оставалось только смириться со своей участью и послушно подойти, — Так вот ты где, доченька. Мы с отцом тебя обыскались.
— Да, мне нужно было ненадолго отлучиться… — она знала, что ей не выкрутится, и виновато опустила глаза.
— Почему в таком виде? — конечно, миссис Джеймс имела ввиду все: от прически до туфель. И, если бы Лили могла, она испарилась бы, точно Чеширский кот, оставив в воздухе одну улыбку. К сожалению, ни исчезать, ни появляться она не умела. Нужно было скорее придумать весомое оправдание.
— Мне стало нехорошо… — неопределенно ответила она, — Не думаю, что выдержу вечер на каблуках…
— А что с платьем и прической? — испытующий взгляд матери прожигал в ней дыру. Видимо, предыдущего объяснения оказалось недостаточно.
— Я прилегла и немного вздремнула. Пришлось распустить волосы, а переодеть платье я не додумалась, — на одном духу выпалила девушка. Конечно, отец в гневе был суров, но матери она боялась больше. Под ее взглядом Лили всегда чувствовала себя неуютно.
— Да? Ну что ж. Отправляйся в свою комнату. Не стоит представать перед людьми в подобном виде. Я пришлю Дженни к тебе. Приведи себя в порядок и спускайся. Не заставляй меня ждать, — Лили покорно кивнула. Ослушаться прямого приказа матери она не смела. В последний раз безуспешно оглядев зал в поисках Ника, девушка направилась в комнату, устало передвигая ноги. Ей хотелось забраться под одеяло в уютную кровать и уснуть, но она знала, что сделает это не раньше, чем закончит выполнять поручение матери. С тоской открыв дверь, Лили потянулась к выключателю и зажгла свет. Как оказалось, ее уже ждали.
— Ник? — ей не удалось скрыть удивление.
— Тише, — шепотом попросил он, — Закрой скорее дверь и смотри, чтобы никто не услышал, — тихо заперев дверь в комнату, Лили посмотрела на брата. Тот лежал на ее кровати, как на своей, и во всю гладил довольного кота.
— Ты что, прячешься?
— А ты догадливая. Не хочу флиртовать с богатыми старушками, как мама ни просит. Вот я и сбежал к тебе. Надеялся, что у тебя тоже получится.
— Не получилось. Мама приказала привести себя в порядок и вернуться. Если я ослушаюсь придется бежать из страны… — она грустно вздохнула и опустилась на кровать рядом с братом, — Вот бы мне хватило смелости сбежать, как сделал ты… Вот только у меня ни группы, ни таланта… — она грустно вздохнула, поглаживая кота.
— Ты можешь поехать с нами в следующий раз. Как главная фанатка, — Ник подбадривающе ей подмигнул, но Лили понимала, что ей не хватит духу. Какими бы ни были их родители, она не могла так с ними поступить.
— А у меня новость! — вспомнила девушка.
— Правда? Судя по бодрому тону, новость хорошая.
— Так и есть. Когда я спустилась в зал, я увидела парня. Наверняка сын одного из коллег отца. Так вот. Я поняла, чем это грозит, и сбежала. Я пряталась в библиотеке, но, когда потянула за одну из книг, книжный шкаф отъехал и я попала на балкон. Он совсем зарос. Там давно никто не бывал, так что, думаю, из нашего сада его никто не увидит. Там, к слову, я и нашла этого красавца, — Лили кивнула на кота.
— Да ладно? — Ник даже вскочил, — Кто бы мог подумать, что бабушка не шутила? Похоже, ты лидируешь, сестренка. Один-ноль в твою пользу. Покажешь?
— Покажу, — согласилась она, — Но позже. Сейчас это может привлечь ненужное внимание, — он не стал спорить. Лучше сделать это позже, когда в поместье Джеймсов будет меньше людей… В дверь постучались и Ник вовсе спрыгнул с кровати, а Лили, медленно поднявшись, поспешила успокоить его, — Не дергайся, это всего лишь Дженни, — устало поднявшись, она побрела к двери, запуская гувернантку.
— Дженни! Нельзя же так пугать! — возмутился Ник.
— Вам, молодой человек, не полагается так поздно посещать комнату сестры. Помнится, я воспитывала джентльмена, — строго заметила она. Парень сокрушенно опустился на кровать.
— Пощади! Я просто искал убежище! — наигранно взмолился он, отчего Дженни рассмеялась.
— Ладно уж. Видела я этих старых бесстыдниц. Больно дряблые для моего мальчика.
— Ты святая! Дженни, спасибо тебе!
— Полно, — отмахнулась женщина, поворачиваясь к Лили, — Твоя мать говорит, ты испортила наряд?
— Она преувеличивает, — покачала головой девушка, — туфли были слишком неудобные.
— А с прической и платьем что? — приподняв одну бровь, слово в слово повторила она слова миссис Джеймс.
— Это долгая история. И, пока ты не спросила про кота, скажу, что он тоже часть этой истории, — Дженни хитро прищурилась, но возражать не стала.
— Ну что ж… Мне сказали привести тебя в порядок и вернуть на бал. Но, как я понимаю, возвращаться ты не хочешь? — Лили грустно кивнула.
— Но, разве можно?
— Я что-то придумаю, — заговорщицки подмигнула она, — Отдыхайте, дети. Дети ведь болеют? — "Дети" радостно и активно закивали.
Глава третья
Лили немного переживала о том, что будет с ними после вчерашнего вечера, особенно с Дженни, ведь именно она помогла им избежать навязанного общества. Впрочем, об этом можно подумать и потом. Рождество, как никак. Гости разъехались, мистер и миссис Джеймс вновь заняты работой. Работники поместья во всю праздновали и веселились, распаковывая и вручая друг другу подарки. И, пусть они были друг другу не родные, отмечали праздник вместе, как семья. Ни Ник, ни Лили никогда не ставили себя выше прислуги. Пожалуй, частично в этом была заслуга Дженни и их ныне покойной бабушки. Они ели, пили и разговаривали обо всем на свете. И здесь, в маленькой теплой кухне, царил искренний смех и атмосфера праздника, тогда как в роскошном бальном зале всего этого не было… Иногда Лили жалела, что не родилась в простой семье. Она могла бы пойти в обыкновенную школу для обыкновенных детей, гулять во дворе и отмечать Рождество вот так, просто, без пафоса и лицемерия, не мучая себя неприятной компанией или тяжелыми туфлями каждый год… Увы…