Когато завесата се вдига, Кралският таен съвет започва заседанието си.
Сцена първа
Дон Мануел Ариас, управител на Кастилия; Дон Педро Велес де Гевара, граф Де Кампореал, съветник на „плаща и шпагата“ в Сметната палата; Дон Фернандо де Кордова-и-Алигар, маркиз Де Прието, същата длъжност; Антонио Убиля, главен счетоводител на приходите; Монтасго, съдебен съветник в Палатата по работите на двете Индии169; Коваденга, върховен секретар на островите170. Много други съветници. Съдебните съветници са облечени в черни дрехи, другите — в дворцова униформа. Кампореал носи ордена „Калатрава“171 върху наметката си, а Прието — „Златното руно“ на шията.
Дон Мануел Ариас, управител на Кастилия, и граф Де Кампореал разговарят тихо, на преден план. Другите съветници са образували групи тук-там из залата.
ДОН МАНУЕЛ АРИАС
В напредъка му бърз се крие тъмна тайна.
ГРАФ ДЕ КАМПОРЕАЛ
И орден най-висок. В ръцете — власт безкрайна
и секретар всеобщ, а после — и херцог!
ДОН МАНУЕЛ АРИАС
В шест месеца това.
ГРАФ ДЕ КАМПОРЕАЛ
Крепи го сякаш бог.
ДОН МАНУЕЛ АРИАС
Кралицата!
ГРАФ ДЕ КАМПОРЕАЛ
О, да. Покойната съпруга
не е забравил Карл, макар че има друга:
зарязал власт и трон, седи в Ескуриал…
Кралицата е крал.
ДОН МАНУЕЛ АРИАС
Така е, Кампореал:
над нас царува тя, дон Цезар пък — над нея.
ГРАФ ДЕ КАМПОРЕАЛ
По странен начин той и властва, и живее.
С кралицата не е във връзка, туй го знам.
Избягва я дори. И всичко върши сам.
Шест месеца следя и дебна най-грижливо:
по някаква не знам каква прищявка дива,
живее нейде към двореца на Тормес
във къща, жилище по-скоро за мъртвец,
със щори спуснати дори и лятно време
и му прислужват там лакеи — негри неми.
ДОН МАНУЕЛ АРИАС
Как? Негри? Неми?
ГРАФ ДЕ КАМПОРЕАЛ
Да. Но има други, знам,
обаче те са тук, те не живеят там.
ДОН МАНУЕЛ АРИАС
Мистерия.
ДОН АНТОНИО УБИЛЯ (който се е приближил от известно време до тях)
Все пак от род е той известен.
ГРАФ ДЕ КАМПОРЕАЛ
И странното е там, че ми изглежда честен.
(На дон Мануел Ариас.)
Роднина на Салуст, вий помните, нали,
що лани от една жена се провали?
Дон Цезар само бе, а днес е власт голяма,
бе ветрогон голям, какъвто втори няма.
Направо бе чудак, познат нашир и длъж,
огромен капитал прахоса изведнъж
по пиршества, жени, гемии и каляски,
с огромен апетит, та, казано без краски,
безброй богатства той погълнал би с уста.
И неочаквано — изчезна от света.
ДОН МАНУЕЛ АРИАС
На младини лудя, щом възмъжа, се стресна.
ГРАФ ДЕ КАМПОРЕАЛ
Да, леката жена на старини е честна.
ДОН АНТОНИО УБИЛЯ
Аз смятам го почтен.
ГРАФ ДЕ КАМПОРЕАЛ (смее се)
Наивник Убиля!
Харесват му, личи, подобни светила…
(С многозначителен тон.)
Кралицата сега с цивилната си листа
ни струва милион, сто хиляди и триста
и шестдесет и шест дуката. Тъй, нали?
Ако желаеш лов, там мрежата хвърли —
във мътната вода.
МАРКИЗ ДЕ ПРИЕГО (приближава се)
Това е некрасиво,
говорите така съвсем непредпазливо.
Баща ми казваше, когато да умре:
„Любимеца ласкай, и с краля си добре.“
Да почнем, прочее, с държавните въпроси.
Всички сядат около масата, едни вземат в ръка перо, други прелистват книжа. И въпреки това чувства се безделието. Няколко мига мълчание.
169
171